Один раз, к своему ужасу, Эмма обнаружила Хью и старшего сына графа Шеридана, Руперта, катающимися по земле клубком. Алан и Ральф растащили мальчишек и поставили на ноги, между тем как Эстер, графиня Шеридан, и Эмма стояли, неодобрительно сдвинув брови.
- Эй! - послышался голос из толпы. - Ставлю на Хью!
- А я на Руперта!
- Тут и говорить не о чем, - заявил третий голос. - Ставлю шиллинг на ничью!
Фредди Мелоун и Дастин Хоуп, друзья Алана и графа Шеридана, горячо заспорили, кто из кузенов кого одолеет. Алан и Ральф смотрели друг на друга несколько долгих, напряженных секунд, потом расхохотались. Ральф протянул руку Алану и сказал:
- Добро пожаловать в семью, мистер Шеридан.
По традиции, когда все гости разъехались, слуги Шеридан-холла выстроились в ряд и принимали подарки от Эммы. Это были новые чепцы и фартуки для служанок и новые перчатки для мужчин. Каждый просиял от удовольствия и пожелал Эмме и Алану счастья. Слуги ушли. А Дорис задержалась в сторонке, что-то бормоча себе под нос и украдкой поглядывая на хозяев.
Алан подмигнул Эмме и сказал:
- Подойди сюда, Дорис.
Седая старая няня заковыляла по холлу и остановилась перед Аланом. Взгляд, которым она окинула его, был несколько скептическим.
- У меня есть кое-что и для тебя, - объяснил он.
Ее и без того круглые глаза расширились от удивления и удовольствия.
- Хью! - позвал он.
Хью вышел из гостиной, с трудом удерживая жирного рыжего кота в своих маленьких ручках. Глаза Дорис наполнились слезами, и она захлопала в ладоши.
- О, Иисусе! - воскликнула она. - Вы нашли моего…
- …котика! - хором сказали Эмма, Алан и Хью.
Вложив мурлыкающего кота в руки Дорис, Алан сказал:
- Уверен, вы с Хью найдете чем развлечь Стивена до конца вечера. Верно, дорогая?
Дорис улыбнулась:
- Конечно. - Взяв Хью за руку, няня повернулась и зашаркала к двери. Потом остановилась и лукаво бросила: - Стивен был черным.
Алан сунул руки в карманы брюк.
- Неблагодарная старуха, - пробормотал он. - Мне бы следовало уволить ее.
- Но ты же этого не сделаешь? - Эмма с улыбкой взяла мужа под руку и сказала ему: - А теперь твой свадебный подарок.
- Свадебный подарок для меня? - Он улыбнулся. Глаза его сияли от радостного возбуждения.
Эмма повела его к открытой двери, где их ожидал Жан, очень представительный в своем черном костюме и белых перчатках.
Они вышли на крыльцо. Сумеречный свет отбрасывал вокруг розовое свечение, а у подножия ступенек стоял Бен Коулз, делая все возможное, чтобы успокоить приплясывающего, бьющего копытом арабского скакуна, который заржал, едва завидев Алана. Алан остановился как вкопанный.
- Марс!
- Потребовалось несколько месяцев, чтобы найти его, - пояснила Эмма, крайне тронутая чувствами мужа. - С тех пор как он был продан с аукциона в декабре, его продавали еще три раза. Похоже, он никому, кроме тебя, не позволяет ездить на нем. Я думаю, он станет прекрасным отцом для жеребят Ласточки.
Алан закрыл глаза, затем без предупреждения подхватил ее на руки и вернулся в дом. Когда он поднимался по лестнице, смеющаяся Эмма заявила, что он непременно сломает себе спину прежде, чем доберется до самого верха.
Но Алан даже не запыхался к тому времени, когда опустил ее на пол в спальне. Они долго стояли перед зеркалом, любуясь своим отражением. На ней было изысканное свадебное платье, которое бесчисленное количество жен Шериданов надевали до нее, включая жену Ральфа Эстер. А он, Алан Мердок Шеридан, ее муж, был одет в сногсшибательно красивый синий фрак с бархатным воротником, окантованный шелковым шнуром. Жилет был сшит из белоснежного атласа, а брюки имели голубовато-серый цвет. Бело-розовая бутоньерка выглядывала из петлицы пиджака.
- Я люблю тебя, - вымолвил он наконец.
Эмма закрыла глаза, купаясь в трепетном восторге, который перехватывал дыхание.
Его пальцы медленно двинулись вдоль ее спины, освобождая каждую пуговку, до тех пор пока платье с легким шуршанием не соскользнуло с плеч, обнажив бледно-розовый цветок на белой коже.
Алан нежно коснулся его, обводя контуры кончиками пальцев. Все это время он не сводил глаз с ее отражения в зеркале.
- Я когда-нибудь говорил тебе, что обожаю розы? - спросил он.
Она кивнула, и Алан легким движением руки сдвинул платье ниже, так что оно соскользнуло к талии, прошуршало вокруг бедер и веером легло у ее ног на полу. Все ее органы чувств сосредоточились на волшебстве его рук, творящих чудеса с ее телом, сладкой болью отзывающимся на ласки, томящимся в ожидании его любви.
Алан нежно куснул ее чувствительную кожу за ухом.
- Когда я любил тебя в первый раз, я причинил тебе боль, - пробормотал он. - Ты была девственницей, но я был слишком пьян и расстроен, чтобы понять это. И все же ты простила меня. Ты спасла мою жизнь, а я отплатил тебе болью. Мне не хватит жизни, чтобы загладить свою вину перед тобой.
Она молчала. Она чувствовала себя такой восхитительно слабой… И такой полной жизни!
Эмма не заметила, как он снял с нее корсет и белье, потом туфли и тонкие шелковые чулки, - настолько поглотило ее безмерное ощущение счастья. Затем муж положил ее на постель среди белых шелковых простыней и разбросанных по ним розовых лепестков.
Очень скоро он присоединился к ней, обнаженный, лаская и дразня ее до тех пор, пока она не вскрикнула и не затрепетала от восхитительного экстаза любви, переполняющей сердце, душу и тело, пьянящей, как аромат роз за окном, и безграничной, как вересковые луга, тянущиеся до самого горизонта.
Потом они лежали, обессиленные, но счастливые, дрожа от ночного ветерка, влетающего в открытое окно.
- Спасибо, - наконец сказал он.
Эмма улыбнулась:
- За что?
- За то, что веришь в меня. Но главное, за то, что любишь. - Он снова заключил Эмму в свои объятия и держал так до тех пор, пока тепло ее тела не смешалось с его теплом, пока страсть не вспыхнула с новой силой, и тогда он перевернул ее на спину, рассыпав ее волосы, словно мерцающее пламя, среди подушек и лепестков. И они снова слились - медленно, возвышенно, в гармонии душ и тел, раскрывающихся навстречу друг другу.
- Спасибо за моего сына, - произнес Алан.
Она вздохнула, охваченная таким сильным порывом чувств, что, казалось, вот-вот разлетится на тысячи кусочков от восторга.
- Есть только одно, что могло бы сделать меня счастливее, чем я есть теперь, - послышались его нежные слова сквозь пелену блаженства.
- Скажи, что это, - выдохнула она, - скажи быстрее, любимый, и я сделаю все, чтобы исполнить твое желание.
Алан поцеловал ее легко, нежно и, погружаясь в ее манящие глубины, прошептал:
- Дочка, похожая на тебя.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Некоторые крупные капиталисты, дабы монополизировать добычу руды, скупали другие, более мелкие шахты. Одним из таких шахтовладельцев в XIX веке был граф Лондондерри. Он действовал через своих наймитов, не гнушавшихся ничем в выборе средств для достижения цели, вплоть до организации диверсий на шахтах, которые выдавались за несчастные случаи с целью дискредитировать и разорить владельца, тем самым вынуждая его продать рудник.
2
Ричард Львиное Сердце. Правил Англией с 1189 по 1199 год, известен своим участием в Крестовых походах на Восток.
3
Виктория - королева Великобритании и Ирландии. Годы правления 1837–1901. При ней государство достигло наибольшего могущества и процветания.