Обратный билет из Ада - Нора Робертс 16 стр.


Она открыла глаза и увидела, что Кэрри сидит перед ней на корточках.

– Что? Что?

– Это же стрижка, а не операция на мозге.

– Травма – всегда травма. – Джулиан приложил к затылку Тайи холодное мокрое полотенце. – Посидите немного. Дышите глубже. Вот так… Еще раз. Хорошо. А теперь расскажите мне о том ирландце, про которого говорила Кэрри.

– Он ублюдок, – слабо сказала Тайя.

– Мы все такие. – Ножницы снова защелкали, причем пугающе близко. – Расскажите подробнее.

Тайя подчинилась, и когда Джулиан бурно отреагировал на ее историю – в отличие от Левенстейна – она забыла про свои волосы.

– Невероятно! Знаете, что вам нужно сделать, нет? – Джулиан в очередной раз развернул кресло, и Тайя посмотрела на него снизу вверх.

–Что?

– Отправиться в Ирландию, найти этого Малахию и соблазнить его.

– Да вы что?

– Это было бы идеальным решением проблемы. Вы находите его, соблазняете, выуживаете из него всю информацию о статуэтках, добавляете то, что успели раздобыть сами, и оказываетесь на голову впереди всех. Сейчас мы слегка осветлим пряди, особенно у лица, – мимоходом сообщил он.

– Но я не могу просто так взять и куда-то отправиться, – возразила Тайя. – Тем более что я не представляю для него интереса как женщина. Не говоря о том, что нечестно использовать секс как оружие.

– Милая, когда женщина испытывает на мне свои чары, я ей только благодарен за это. У вас чудесная кожа. Какими кремами вы пользуетесь?

– Ну, сейчас я использую косметику нового направления, о которой прочитала в журнале. Все компоненты природного происхождения. Но их нужно держать в холодильнике, а это не слишком удобно.

– У меня есть кое-что получше. Луиза, полный комплект ухода за кожей.

– Гм-м… перед употреблением нового средства я всегда делаю аллергическую пробу…

– Не волнуйтесь. – Джулиан окунул в пузырек плоскую кисточку и извлек оттуда какой-то липкий комочек пурпурного цвета. – Откиньтесь на спину и расслабьтесь.

Интересно… Попробуй тут расслабиться, когда незнакомая женщина втирает тебе в лицо неизвестный крем, а твои волосы – вернее, то, что от них осталось – намазаны какой-то пастой и обернуты серебряной фольгой. Да еще и в зеркало посмотреть не дают. Но Джулиан протянул ей еще один бокал вина, а преданная Кэрри находилась на расстоянии вытянутой руки.

После этого Тайю уговорили изменить форму бровей, чтобы сделать их более выразительными. Потом ей сполоснули волосы и сделали полный макияж. Когда Джулиан включил фен, Тайя настолько устала и сомлела, что едва не задремала в кресле.

– Держите глаза закрытыми, – велел Джулиан, развернув кресло. От выпитого вина у Тайи слегка кружилась голова. – А теперь откройте и полюбуйтесь на новую Тайю Марш.

Тайя подняла веки, посмотрела в зеркало и ощутила приступ паники.

Кто это?

У смотревшей на нее женщины были короткие волосы ярко-желтого цвета и густая челка до театрально выгнутых бровей. Огромные ярко-голубые глаза и пухлые, дерзко накрашенные губы. Когда у Тайи отвисла челюсть, женщина в зеркале сделала то же самое.

– Я выгляжу… я выгляжу, как Золушка на балу…

Джулиан снова наклонил голову и оказался совсем рядом.

– Вы не так уж далеки от истины. Сказки иногда сбываются, правда? Умная, красивая и непредсказуемая. Именно такая вы и есть.

В зеркале отразилось лицо Кэрри, и Тайе на мгновение представилось, что все три головы не имеют к ней никакого отношения.

– Потрясающе! – Кэрри изумленно округлила глаза. – Я так рада! Тайя, ты только посмотри… Посмотри на себя.

– О'кей. – Тайя тяжело вздохнула. – О'кей. – Она протянула руку и осторожно прикоснулась к собственному затылку. – Странно… – Она покачала головой и несмело улыбнулась. – Легко… Но это не я.

– Нет, вы. Та самая, которая до сих пор скрывалась. Дайте мне какое-нибудь удостоверение личности с фотографией, – велел Джулиан.

Сбитая с толку Тайя порылась в сумочке и вынула свою банковскую карточку.

– Какой вы предпочитаете быть? – спросил он.

Тайя посмотрела на фотографию, а потом в зеркало.

– Я беру все, что вы использовали сегодня. И снова приду к вам через четыре недели.

"Я потратила полторы тысячи долларов. Полторы тысячи на такую ерунду. – Тайя ехала в такси, прижимая к себе пакет, набитый косметикой. – И не испытываю ни малейшего чувства вины". В ней бурлила радость.

Она не могла дождаться момента, когда окажется дома и сможет снова посмотреть в зеркало. А потом еще раз. Не в силах сопротивляться искушению, Тайя полезла в сумку и щелкнула пудреницей. Не вынимая зеркала, чтобы водитель не счел ее набитой дурой, она склонила голову и улыбнулась самой себе. Она вовсе не была простушкой. Конечно, не красавица, но ни в коем случае не простушка. Даже по-своему хорошенькая.

Любуясь собой, Тайя не заметила, что такси остановилось у ее дома, и очнулась лишь тогда, когда записанный на пленку голос напомнил, что не следует забывать в салоне свои вещи. Она вспыхнула, бросила пудреницу в сумку, торопливо вынула деньги, которые обычно всегда доставала заранее, затем подхватила сумку и пакет и выбралась из машины.

В результате она выронила сумку на тротуар, наклонилась и стала торопливо запихивать обратно рассыпавшееся содержимое. Когда Тайя выпрямилась и шагнула к парадному, то чуть не столкнулась с парой, преградившей ей путь.

– Доктор Марш?

– Да, – не успев опомниться, ответила Тайя, глядя на высокую красивую брюнетку с заплаканным лицом.

– Нам нужно поговорить, – начал мужчина. Тайя с опозданием распознала ирландский акцент. А когда она подняла глаза, то увидела и семейное сходство.

– Вы Салливан. – Она произнесла эту фамилию как ругательство.

– Да, верно. Гедеон Салливан. А это Клео. Можно на минутку подняться к вам в квартиру?

– Мне не о чем с вами говорить.

– Доктор Марш… – Когда Тайя отвернулась, Гедеон положил ладонь на ее предплечье.

Она стремительно повернулась и гневно сказала:

– Уберите руки, иначе я закричу! А я умею кричать очень громко!

Изумленный, Гедеон сразу же отпустил Тайю и поднял руку ладонью вверх. Это был знак перемирия.

– Я знаю, вы сердитесь на Мала, и не осуждаю вас за это. Но дело в том, что сейчас нам больше некуда податься. Мы в большой опасности.

– Мне наплевать на это! И на вас тоже.

– Оставь ее. Ловкач, – тихо сказала Клео. Ее еще пошатывало от выпитого виски. – Гори все синим пламенем…

– Вы пьяны! – Возмущенная Тайя, забывшая о том, что сама в разгар дня выпила два бокала вина, потянула носом. – У вас хватило наглости прийти сюда пьяными и останавливать меня на улице! Прочь с дороги, мистер Салливан, иначе я вызову полицию!

– Да, она выпила! – Разозлившийся Гедеон снова схватил Тайю за руку. – Потому что я не сумел придумать другого способа успокоить ее. Ближайшего друга Клео только что убили. Убили из-за Трех Судеб. Из-за Аниты Гай. Доктор Марш, вы можете отмахнуться от нас, но выйти из этой игры вам уже не удастся.

– Он мертв… – Голос Клео был безжизненным и тусклым, но Тайя слышала в нем отчаянную скорбь. – Мики мертв, и никакие разговоры его не воскресят. Пойдем отсюда…

– Ей плохо, и она устала, – обратился Гедеон к Тайе. – Я прошу ради нее: позвольте нам войти. Клео нужно где-то побыть, пока я не придумаю, что делать.

– Ничего мне не нужно, – заупрямилась Клео.

– Черт побери! Идемте. – Тайя провела ладонью по своим остриженным волосам. – Ступайте за мной. – Она стремительно вошла в вестибюль и вызвала лифт.

Подумать только, что Малахия Салливан нашел способ испортить ей настроение в такой день!

– Спасибо, доктор Марш.

– Тайя. – Она вошла в кабину и нажала на кнопку своего этажа. – К чему формальности, если вашу подругу вот-вот стошнит прямо на пол? Кстати сказать, я ненавижу вашего брата.

– Понимаю. И непременно скажу ему об этом, когда увижу. Я с трудом узнал вас на улице. Мал говорил, что у вас длинные волосы.

– Были. – Она прошла через холл к двери квартиры. – Как вы меня узнали?

– Ну, кроме того, он сказал, что вы светловолосая, изящная и хорошенькая.

Тайя в ответ на это только хмыкнула и открыла дверь.

– Можете остаться, пока ей не станет лучше, – начала она поставив на пол сумку и пакет. – А сами тем временем расскажете, что вы здесь делаете и с чего вы взяли, что я поверю, будто Анита Гай кого-то убила.

Лицо Гедеона напряглось, и Тайя вновь увидела фамильное сходство. Малахия так же с трудом сдерживал ярость, когда увидел ее разгромленный гостиничный номер в Хельсинки.

"Оба очень привлекательны и говорят с певучим акцентом – подумала она. – Но это не делает их менее опасными".

– Она убила Мики чужими руками, но это ничего не меняет. Есть место, где Клео могла бы прилечь?

– Никуда я не лягу. Не хочу, – пробормотала Клео.

– Ладно. Тогда посиди.

Тайя хмуро следила за тем, как Гедеон нес Клео к дивану. Его голос был далеко не нежным, несмотря на певучий акцент, но он обращался с брюнеткой бережно, как с хрупкой античной вазой. Пожалуй, он был прав, что взял ее на руки. Женщина дрожала и была белой, как простыня.

– Ты замерзла, – услышала Тайя ворчливый голос Гедеона. – Хоть раз сделай то, что тебе говорят. Ложись. – Он поднял ей ноги, взял со спинки дивана покрывало и накрыл Клео. – Прошу прощения за вторжение, – сказал он Тайе. – Я не мог рисковать поселиться в гостинице. Даже если бы у меня была при себе нужная сумма. Все случилось так быстро, что у меня не было времени подумать. Понимаете, мы вели поиск статуэтки. До сих пор это было приключением со своими плюсами и минусами. Мы рисковали получить удар. в лицо или пинок в зад. Но сейчас все изменилось. Произошло убийство.

– Меня тошнит… – Клео встала с дивана и пошатнулась. – Извините. Меня тошнит.

– Туда. – Тайя показала пальцем на нужную дверь и за компанию ощутила приступ тошноты, когда Клео устремилась в туалет. Гедеон двинулся следом, но дверь захлопнулась у него перед носом.

Он беспомощно уставился на дверь, а потом прижался к ней лбом.

– Думаю, виновато виски. Я напоил ее, потому что не мог придумать ничего другого, чтобы успокоить ее.

Он тоже был убит горем. Теперь Тайя это видела.

– Я заварю чай.

– Мы будем вам благодарны, – кивнул Гедеон.

– Пойдемте на кухню и объясните, что произошло.

– Мой брат сказал, что вы очень хрупкая, – сказал Гедеон по пути на кухню. – Похоже, он крупно ошибся.

– Именно он первым обвинил одного из наиболее уважаемых нью-йоркских антикваров в воровстве. А теперь вы добавили к этому обвинение в убийстве.

– Это не обвинение, а констатация факта.

Гедеон, не находивший себе места, подошел к арке, посмотрел на дверь туалета и вернулся обратно. "Его брат лучше владел собой", – подумала Тайя. Во всяком случае, ей так казалось.

– Анита взяла то, что ей не принадлежало, – продолжил Гедеон, – а потом ей захотелось большего. Поэтому она удвоила ставку и перешла все границы. Человек мертв. Человек, с которым я познакомился только вчера. Который уступил мне свою кровать, потому что его попросила об этом Клео. Человек, который сегодня утром кормил, меня завтраком. Человек, которого убили только за то, что он был хорошим другом.

– Какое отношение имеет Клео к этому делу?

– Она хозяйка второй Судьбы.

– Как к ней попала статуэтка? – спросила Тайя.

– Досталась по наследству. Она праправнучка Уайт-Смита. Лондонского коллекционера.

"Все сходится, – думала Тайя. – Еще один кусок головоломки лег на место".

– Вам знакомо это имя. – Замечание Гедеона заставило Тайю понять, что она должна совершенствовать свое самообладание. – Значит, вы тоже участвуете в поиске.

– Думаю, в данных обстоятельствах вопросы задаю я, – твердо заявила Тайя.

– А я на них отвечаю. Но сначала разрешите воспользоваться вашим телефоном. Мне нужно позвонить родным.

– Вы не можете воспользоваться моим телефоном. Он прослушивается. Или может прослушиваться. Если только все это не одна огромная хитроумная галлюцинация.

– "Жучок"? У вас в телефоне "жучок"?

– Если верить еще одному странному гостю, недавно посетившему меня. – Она обернулась. – По-моему, я действительно неплохо держусь, правда? Я хочу сказать, что в моей квартире находятся два незнакомых человека, одного из которых выворачивает в моем туалете, второй на кухне рассказывает мне фантастические истории, а я тем временем спокойно завариваю чай.

Думаю, даже доктор Левенстейн согласится, что это большой прогресс.

– Я вас не понимаю, – беспомощно произнес Гедеон.

– И не надо. Расскажите, почему вы считаете Аниту виноватой в смерти этого человека.

– Это я виновата. – Клео стояла на пороге и цеплялась за косяк. Она все еще была бледной, но глаза снова стали ясными. – Мики был бы жив, если бы не я. Я вовлекла его в игру.

– А я вовлек в игру тебя, – напомнил ей Гедеон. – Так что можешь винить во всем меня.

– Была бы рада, но это не поможет. Я тебя обманула. Можешь не сомневаться, ты получил бы свою долю, но я отделалась от тебя и обратилась за помощью к Мики. Должно быть, Анита оставила своих людей наблюдать за улицей. Когда с делом было покончено, мы спустились, и я пошла своей дорогой, а Мики своей. Они разделились и пошли за нами, но только я заметила за собой "хвост" и, не будь дурой, избавилась от него. А Мики отправился прямо домой, и этот ублюдок ворвался к нему. Если бы я не взяла Мики с собой на встречу, они не знали бы о его существовании.

– Никто из нас не думал, что Анита способна на убийство, – возразил Гедеон.

– Зато теперь мы это знаем. – Клео посмотрела на Тайю.

– Если все это правда, то почему вы не обратились в полицию?

– И что бы мы им сказали? – Гедеон сунул руки в карманы. – Что считаем уважаемую деловую женщину виновной в убийстве молодого чернокожего танцора? В убийстве, которое произошло тогда, когда она наверняка была в каком-нибудь общественном месте или на деловой встрече? И делаем такой вывод на основании того, что она украла какую-то статуэтку в Дублине и решила купить еще одну? Думаю, нам все же придется обратиться в полицию и дать свои показания, но только тогда, когда у нас будут хоть какие-нибудь улики. Только тогда копы смогут надеть на нее наручники.

– И тем не менее вы ждете, что я вам поверю. – Тайя сняла закипевший чайник.

– А вы верите? – спросил Гедеон.

Она посмотрела на него, а потом на Клео.

– Кажется, да. Правда, нужно будет проверить, не было ли в нашей семье психически больных. У меня в кабинете есть раскладывающийся диван. Можете остаться на ночь.

– Спасибо.

– Я еще не кончила, – сказала Тайя. – Отныне я перестаю быть источником информации и становлюсь активным участником этого маленького… исследования.

Когда Тайя понесла поднес в гостиную, Клео слабо улыбнулась.

– Ловкач, перевожу для тебя. Мисс доктор только что заявила, что теперь она тоже твой гребаный партнер.

– Вот именно. Чай с лимоном или с сахаром?

Глава 12

– Несчастный случай? – Анита изучала двух мужчин, которые вошли в офис через вход, которым пользовалась только она одна. Все правильно, думала она. Один вход для тех, у кого есть мозги, другой – для тех, у кого их нет. Перед ними стояла такая простая задача. Инструкции были четкими и ясными.

– Этот малый вывел меня из себя. – Рябое лицо Карла Дубровски, более низкорослого и плотного из этой пары, приняло воинственное выражение. До того как Анита наняла его для выполнения некоторых деликатных поручений, он работал вышибалой в ночном клубе.

Она знала, что этот человек нуждается в работе и пойдет на небольшие нарушения закона, поскольку его уже дважды арестовывали за оскорбление действием и едва не предъявили обвинение в убийстве. Такие подвиги отнюдь не украшали послужной список сотрудника.

Теперь она не сводила глаз с Карла, одетого в темный костюм от Сэвила Роу. За эти костюмы платила она. "Костюмы им покупать можно, – думала она, – но боже упаси показываться с этими людьми в общественных местах".

– Ваши инструкции, мистер Дубровски, предусматривали следование за мисс Толивер и ее спутниками, которых она могла привести на нашу встречу. Задержание ее, если это будет продиктовано необходимостью. И, самое главное, возвращение моего имущества с использованием мер физического воздействия, если такие меры будут оправданны. Но они отнюдь не предусматривали проламывание черепов.

– Это был несчастный случай, – упрямо повторил Карл. – Я сел на хвост черному парню, а Джаспер взял на себя девушку. Парень пошел домой. Я пошел за ним. Пришлось слегка вмазать ему, чтобы он был разговорчивее, когда я спрашивал его о статуе. Обыскал квартиру, ничего не нашел и вмазал ему еще раз.

– А потом позволили ему ответить на телефонный звонок.

– Я рассудил, что это может быть та девушка, и решил, что успею врезать ему, когда она окажется на крючке. Может быть, она заговорит. Она могла смыться от Джаспера с той штукой, за которой вы охотитесь. Парень начал вопить, чтобы она делала ноги, и тогда я врезал ему от души. Он неудачно упал. Парень неудачно упал и скопытился.

– Я попросила бы вас выбирать выражения, мистер Дубровски, – холодно сказала Анита. – Беда в том, что вы взялись за дело, в котором ничего не смыслите. Вы попытались думать. Впредь не повторяйте эту ошибку. Теперь вы, мистер Джаспер. – Она сделала паузу и тяжело вздохнула. – Я очень разочарована. Я в вас верила. А вы во второй раз не смогли справиться с какой-то бездарной стриптизершей.

– У нее быстрые ноги. И она совсем не такая дура, как вы думаете.

У Марвина Джаспера было плоское лицо и та же стрижка ежиком, которую он носил еще тогда, когда служил в военной полиции. После увольнения из армии он надеялся поступить в обычную полицию, но не прошел тест на психическую устойчивость. И все еще горевал из-за этого.

– Видимо, ее мозгов достаточно, чтобы перехитрить вас обоих. Сейчас она может быть где угодно. И статуэтка тоже.

"Более того, – думала Анита, – теперь в это дело вмешалась полиция". Она не сомневалась, что дубина Дубровски наверняка оставил после себя какие-то следы. Отпечатки пальцев, волос или что-нибудь еще, на основании чего его смогут припутать к убийству. И, возможно, ее тоже. Этого нельзя было допустить. Ни в коем случае.

– Мистер Джаспер, я хочу, чтобы вы вернулись и подежурили у дома, где произошел несчастный случай. Возможно, она туда вернется. Если вы увидите ее, задержите. Быстро и без шума. Потом свяжетесь со мной. У меня есть место, где мы сможем обсудить дело без всяких помех. Мистер Дубровски, вы поедете со мной. Мы подготовим это место для переговоров.

Назад Дальше