Странная парочка - Джинна Уилкинс 6 стр.


* * *

Когда подошло время обеда, Анджи решила, что можно выкроить несколько минут, чтобы выпить стаканчик прохладительного с сотрудницами. Видит Бог, ей немало досталось сегодня.

Гей и Дала сидели на своем обычном месте в окружении подружек. Анджи со своим стаканом села на свободный стул. На этот раз остальные удивились меньше, чем в пятницу, и даже улыбнулись, осторожно приветствуя ее.

– Как поживает мистер Вейкфилд сегодня? – полюбопытствовала Дала. – Расправился со своим гриппом? Никто не видел, чтобы он надолго выходил из кабинета этим утром.

– Наверстывает упущенное, – пояснила Анджи и усмехнулась. – Всего один уик-энд, а такое впечатление, будто его не было целый месяц.

– Он еще рычит из-за болезни? – спросила блондинка, выразившая такой ужас перед Рисом в пятницу. Теперь Анджи знала, что ее зовут Присцилла.

После короткой борьбы между профессионализмом и чувством юмора Анджи хихикнула.

– Ну, скажем так, он по-прежнему намерен во всем добиваться своего, – уклончиво ответила она, вспомнив, как он заставлял называть себя по имени наедине.

– Стало быть, ничего нового, – пробормотала Гей в свою чашку.

– Именно, – еще шире улыбнулась Анджи.

– Вам правда нравится работать рядом с ним? – продолжала расспрашивать Присцилла, не в силах сдержать боязливое любопытство.

Анджи задумалась на мгновение. Нравится ли ей работать с Рисом? Она не была уверена, что может ответить на этот вопрос вполне объективно. Теперь это уже была не просто работа, а он – не просто работодатель. Но…

– Да, нравится, – сказала она, зная, что говорит чистую правду. Ей искренне нравилось работать с Рисом, а если быть до конца честной, то пришлось бы признать, что и Рис ей тоже нравится. Но она решила, что не стоит простирать честность до таких пределов. Сплетни распространяются очень быстро.

Одна из женщин на прошлой неделе была в отпуске. Она принесла снимки детей, позирующих перед разнообразными туристскими достопримечательностями, встретившимися в их автомобильной поездке. Анджи была включена в круг, по которому ходили фотографии, собирая положенную дань восторгов. Издавая приличествующие случаю ахи, она подумала, что окончательно принята сотрудницами. Хотя ее не оставляла мысль о том, что было бы сказано о ней, откройся правда об отце, осторожно развивающееся приятельство радовало. Ей не хватало друзей, несмотря на то что прежние друзья принесли ей такое разочарование.

* * *

Как и следовало ожидать, Рис в этот день работал допоздна и дал понять, что рассчитывает на помощь Анджи. Поглощенные делами, они работали плечом к плечу, как водилось у них с самого начала. С каждым разом Анджи все легче было называть Риса по имени, а он продолжал обращаться к ней "Анжелика", но неловких интимностей больше не было. Если бы не несколько слишком надолго задерживающихся взглядов, Анджи сказала бы, что все стало как раньше. Работодатель и служащая. Ничего больше.

Закончив наконец, голодная, усталая, эмоционально истощенная, Анджи добралась до машины только для того, чтобы убедиться, что двигатель решительно отказывается заводиться. Ругаясь шепотом, она еще несколько раз повернула ключ, лихорадочно давя на газ. Скрежещущий звук превратился в серию щелчков, которая в конце концов сменилась тишиной.

Анджи уронила руки на руль.

– Черт!

Надо же, чтобы это случилось именно сегодня! Так поздно, когда все, кроме Риса и пары охранников, уже уехали. О том, чтобы просить помощи у Риса, не могло быть и речи. Она решила обратиться к охранникам.

Но оказалось, что можно было ничего и не решать, – выбравшись из машины, она лицом к лицу столкнулась с Рисом.

– Что случилось? – спросил он.

– Машина не заводится, – неохотно ответила она, прижимая к груди сумочку. – Она уже несколько недель барахлит, но на этот раз, боюсь, сломалась окончательно.

– Вы знали, что машина не в порядке, и ничего не предприняли? – возмутился Рис, уперев руки в бока под распахнутым пиджаком. – А если бы она сломалась в опасном районе в такой час? Или на шоссе? Что тогда?

Прикусив язык, чтобы не ответить в том же тоне, Анджи только кивнула.

– Боюсь, я сваляла дурака.

Он мотнул головой по направлению к своей машине, припаркованной на обычном месте неподалеку от ее парковки.

– Я отвезу вас домой. С вашей машиной мы завтра разберемся.

"Мы"? Она решила пока не уточнять. Что же до его не слишком вежливого предложения подбросить – решила принять. В конце концов, это наименьшая возможная благодарность за то, что она нянчилась с ним во время гриппа.

– Спасибо. Я буду вам очень благодарна. Закрыв за ней дверцу, Рис обошел сверкающий лаком капот и сел за руль. Заведя мотор, он повернул голову, чтобы спросить пассажирку, где она живет, но не произнес ни звука, потому что взгляд уперся в ее грудь. Мягкие округлости, разделенные ремнем безопасности, четко прорисовывались под тканью строгого синего платья.

Он откашлялся и быстро опустил глаза. Еще того хуже. Его взгляду предстали удивительно длинные, стройные ноги, скрещенные там, где заканчивалась юбка. Черт, как же она красива!

– Где вы живете? – спросил он резче, чем хотел, твердо упирая взгляд в лобовое стекло. Ответ был неожиданным. Оказывается, он ездит на работу через ее район. Следуя указаниям Анджи, он подвел машину к небольшому каркасному дому менее чем в полумиле от его обычного маршрута.

Дом удивил его. Старый и явно требующий ремонта, он никак не соответствовал образу очаровательной заместительницы, с ее явно аристократическими речью и поведением.

– Давно здесь живете? – поинтересовался он, останавливаясь в короткой подъездной аллее.

– С тех пор, как переехала в Бирмингем, – ответила она. – Здесь многие годы жили мои дедушка с бабушкой. Бабушка умерла в прошлом году и оставила дом мне.

Рис отметил удовольствие в голосе и на лице, когда она смотрела на обветшалое строение. Очевидно, она сильно привязана к этому дому. Забавно. Вот уж не ожидал найти в ней такую сентиментальность. А еще забавнее то, что любовь к старому домишке добавила ей привлекательности.

Войдя во вкус новых открытий, он предложил:

– Давайте поужинаем где-нибудь. Потом я привезу вас обратно.

Анджи удивленно повернулась к нему.

– Поужинаем? – озадаченно переспросила она.

– Ну да, поужинаем, – повторил он, невольно улыбнувшись. – Понимаете – поедим?

Взгляд фиалковых глаз Рису совершенно не понравился. Он был почти паническим. Он понял, что получает отказ, прежде чем услышал ответ.

– Спасибо за приглашение, – сказала она с осторожной учтивостью, – но если можно – не сегодня. День был трудный, и я слишком устала.

– Слишком устали, чтобы поесть? – с улыбкой спросил он, делая еще одну попытку.

– Слишком устала, чтобы есть в ресторане, – отозвалась она, уже берясь за ручку двери.

Рис признал поражение. Ему нужно было время, чтобы обдумать этот взгляд и попытаться понять, что он означал. С чего бы Анжелике бояться его?

– Я провожу вас до двери.

– Спасибо, не нужно, – выпалила она. – В этом правда нет необходимости.

Он кивнул.

– Ладно. Тогда увидимся завтра в семь сорок пять?

Она вопросительно посмотрела на него. Рабочий день начинался в восемь.

– Завтра я нужна буду вам раньше? Он терпеливо покачал головой.

– Забыли, что завтра вам не на чем ехать на работу? Я заеду за вами в семь сорок пять.

– Что вы, не нужно! Я могу…

– Я заеду за вами, – твердо повторил он. – Мне по пути. Никаких проблем.

Она облизнула губы, и Рис подавил почти непреодолимое желание целовать ее до тех пор, пока она не поймет, что чувство, растущее между ними, не вполне односторонне. Оставалось утешаться тем, что по его лицу она прочесть ничего не могла.

Наконец она кивнула и довольно слабо улыбнулась ему.

– Хорошо. Значит, в семь сорок пять. Спасибо. Спокойной ночи, мистер…

Больше она ничего не успела произнести, потому что его пальцы закрыли ей рот.

– Не произноси этого, – предупредил он. – Не произноси, если не готова к последствиям.

Ее губы были теплыми, мягкими и влажными. Он пальцами чувствовал их дрожь. Заглянув ей глубоко в глаза, он увидел, что она прекрасно поняла, что означает эта угроза. И что какая-то ее часть испытывает искушение.

Есть о чем еще подумать ночью.

Он очень медленно убрал руку.

– Простите, что вы сказали? – спросил он, превосходно изображая беззаботность.

Она откашлялась.

– Спокойной ночи, Рис. Он одобрительно улыбнулся.

– Спокойной ночи, Анжелика.

И вовсе она не бежала от машины до дома. Ну не то чтобы совсем уж бежала, говорил он себе, выезжая из аллеи после того, как убедился, что она скрылась за дверью.

Анжелика Сен-Клер боится меня, раздумывал он, ложась в постель часом позже. Но не в офисе – как работодатель я ее никогда не пугал. Зато в личном общении боится до смерти.

Сие должно означать, что я привлекателен для нее так же, как она для меня. И она точно так же знает о своем чувстве.

Этой ночью он улыбался во сне.

Глава 5

Увидев выражение лица Анджи следующим утром, когда она открыла ему дверь, Рис развеселился. Более официально нельзя было выглядеть, даже надень она униформу, что в некотором роде она и сделала. Серый костюм был настолько строгим, что смотрелся бы уместно и в женском монастыре; мягкие золотые волосы так туго стянуты в узел, что скулы выделялись еще более, чем обычно. Подбородок вздернут, плечи такие прямые, что на них можно поставить по стакану воды.

– Доброе утро, Анжелика.

Трепет ресниц, и она вежливо отвечает:

– Доброе утро, Рис. – Потом вышла из дома и закрыла за собой дверь. – Еще раз спасибо, что заехали.

– Всегда рад, – ответил он, пропуская ее вперед, к машине. Он тоже может быть холодным и официальным. Если ей нравится такая игра – он поиграет. Немного.

Ее упрямое равновесие поколебалось только однажды за этот день, когда Рис сообщил, что машина отправлена в надежный гараж для капитального ремонта.

– Вы сделали это, не посоветовавшись со мной? – спросила она, неприятно удивленная.

– Да, – ответил он, не отрываясь от доклада по сбыту.

– Рис, как вы могли? – разволновалась она. – Мне сейчас не по карману капитальный ремонт. И вообще, неизвестно, стоит ли сама машина таких затрат.

– Не волнуйтесь на этот счет. Я все беру на себя. Молчание так затянулось, что Рис поднял глаза от доклада, чтобы взглянуть ей в лицо. "Если бы огонь этих глаз был настоящим, – подумал он, – я бы уже изжарился".

– Какие-то проблемы?

– Я не хочу, чтобы вы платили за ремонт моей машины, – резко ответила она.

– А я и не собираюсь. Ремонт производится за счет компании. – Его голос был ровным и твердым. Чуть раздраженный хозяин, разговаривающий со строптивым подчиненным. – Как мой заместитель, вы обязаны иметь надежный транспорт. Поскольку должность учреждена впервые, я не подумал о предоставлении вам служебной машины. С этого дня она в вашем распоряжении. Что вы будете делать со своей прежней, меня не касается. Можете ездить на ней, когда понадобится, продать – все что угодно. Служебная машина в вашем распоряжении для служебных и личных нужд. Это – одна из прерогатив вашей должности. Если вы решите уволиться, тот, кто займет ваш кабинет, получит те же привилегии. Это удовлетворяет вашу разнузданную добродетель, мисс Сен-Клер?

Щеки ее покраснели, но подбородок не опустился ни на волос.

– Как вам будет угодно, мистер Вейкфилд.

Рис коротко кивнул и снова опустил глаза.

– Свяжитесь по телефону с Гендерсоном, – приказал он. – Назначьте прием на следующую неделю. Скажите, что я хочу, чтобы на этот раз он явился вполне подготовленным.

– Да, сэр. – Она повернулась и открыла дверь, но остановилась.

Он поднял глаза.

– Что-нибудь еще?

Она избегала его взгляда. Рис не мог не вспомнить прошлое утро, когда заставлял себя попросить прощения. Наверное, у него был точно такой же вид, как у нее сейчас.

– Насчет машины, – пробормотала она. – Спасибо.

– Пожалуйста, Анжелика. Позвони Гендерсону, ладно?

Больше она не медлила. Рассеянно глядя на закрывшуюся дверь, Рис хмыкнул, покачал головой и вернулся к работе, подумав, поймет ли когда-нибудь до конца свою милую энергичную заместительницу.

* * *

Следующие несколько недель Рис жил по заведенному порядку. Первым приходил на работу и последним уходил. Между ним и Анджи не было больше ни конфликтов, ни интимных сцен. Ни приглашений поужинать. Он решил выждать и посмотреть, что из этого выйдет. Если Анджи и понимала, что Рис только временно уступает ее очевидному желанию ограничить отношения профессиональной сферой, то никак не показывала этого. Внешне между ними ничего не изменилось с той пятницы, когда он заболел.

Рис и сам не мог сказать, почему избрал новый маршрут между работой и домом после того, как узнал, где живет Анджи. Теперь он обязательно проезжал мимо ее дома, независимо от того, как рано или поздно это получалось. В результате ему удалось узнать о ней кое-что новое. Простая, функциональная машина компании, которую он ей предоставил, обычно стояла в подъездной аллее. Насколько он мог понять, гостей у нее не бывало никогда. Свет в доме всегда был включен, когда он проезжал по вечерам, – разве что приходилось задерживаться так поздно, что она уже ложилась спать. Но и тогда оставалась лампочка в комнате, которую он определил как гостиную.

Неужели его компетентная, независимая заместительница боится темноты?

Он никак не мог избавиться от вопроса, почему она живет в такой изоляции. Разыгравшееся любопытство временами требовало немалых усилий для подавления. Он даже подумывал навести справки о ней, но тут же восстала совесть – это было бы грубым посягательством на ее частную жизнь. Но здесь было не только любопытство. Он начинал тревожиться за нее – нечто небывалое. Он никогда не тревожился за других, за исключением тети Айрис, чье здоровье последние годы стремительно ухудшалось.

Что превратило Анжелику в такую затворницу? Он заметил, что на работе у нее начали появляться знакомые, но вне работы она была абсолютно одинока.

А ведь он твердо уверен, что по природе своей она не одиночка, как он сам. Что-то случилось в ее жизни, что-то настолько сокрушительное, что он и сейчас видел в ее глазах затравленное выражение, когда она не следила за собой. Даже сейчас, шесть месяцев спустя после их первой встречи. Что это могло быть?

Одинока ли она? Испугана? Мужчина ли ранил ее так тяжело? И самое главное: есть ли вообще мужчина, который может предъявить на нее права? Этот вопрос не давал ему покоя в первые утренние часы, когда он лежал без сна, преследуемый ее образом.

Долго он так не выдержит. Какую бы она ни устанавливала дистанцию, как бы он ни старался держать под контролем желание обладать ею, напряжение между ними растет. Рано или поздно что-то должно случиться. С одной стороны, он ждал этого момента, желая узнать, что же произойдет. С другой – боялся, не зная, смогут ли они пережить грядущий взрыв.

* * *

– …Таким образом, они считают, что нужно сильнее внедряться в рынок медицинского оборудования, чтобы компенсировать спад из-за падения продаж в нефтяную промышленность. При очень небольших изменениях производственных линий оборудование, которое мы производим, может быть модифицировано для использования в больницах и…

Хотя Анджи не упускала ни слова из того, что говорил ей Рис, часть ее внимания была занята бликами рассеянного света на его густых седых волосах. Они уже с полчаса сидели плечом к плечу на длинном диване в углу кабинета, просматривая заметки, сделанные на совещании с высшим руководством компании и представителями независимой консалтинговой фирмы. У Риса стало обыкновением разбираться в проблеме, обсуждая ее вслух, и Анджи считала умение быть хорошей слушательницей составной частью своей работы. Интересно, кто исполнял эту роль до того, как он нанял ее?

– А вы как думаете?

Вопрос заставил ее полностью сосредоточиться. Никогда прежде он не спрашивал ее совета.

– Вы хотите услышать мое мнение? Рис нахмурился.

– Я спросил вас именно об этом. У вас ведь есть свои мнения, не так ли?

– Конечно. Просто вы никогда прежде не интересовались ими, – резко ответила она.

Его рот искривился в уже знакомой ей усмешке.

– Слишком много людей не дожидаются, пока я обращусь с вопросом, как мне вести свои дела.

– Вы нанимали меня как помощника, помните? Если бы нужен был кто-то достаточно квалифицированный, чтобы вести ваши дела, вы выбрали бы какого-нибудь умника из МБА, претендовавших на это место.

Рис прищурился, похожая на ямочку складка на щеке углубилась, улыбка – нет.

– Так надо же мне было взять умника из бывших секретарей по связям с общественностью. После той вспышки прошло уже больше месяца. Вы когда-нибудь позволите мне забыть?

Она рассмеялась.

– Вряд ли.

Взгляд Риса был таким долгим, что она перестала улыбаться и неловко поерзала.

– У вас хороший смех, – сказал он наконец. – Смейтесь чаще. – А потом вдруг кивнул в сторону толстой стопки бумаг на столике для коктейлей. – Так что же вы думаете о предложениях консультантов?

Потрясенная выражением его глаз, Анджи никак не могла прояснить мысли настолько, чтобы создать хотя бы видимость толкового ответа. Для нее было очень важно оправдать веру Риса в ее мнение. Так почему же у нее такая пустота в голове? Зачем ему понадобилось именно сейчас посмотреть так, будто хочет перекинуть ее через плечо и унести?

Она испытала одновременно облегчение и недоумение, когда дверь кабинета распахнулась, избавляя ее от необходимости ответа. Никто не входил в кабинет Риса без приглашения, без стука. Даже секретарша. Так кто же…

Этот человек не вошел. Он ворвался смерчем рыжих волос, белых зубов и мальчишеского смеха. Анджи окаменела, когда маньяк напал на ее работодателя, хлопнул по плечу так, что едва не опрокинул на спину, и приветствовал невообразимыми ругательствами.

Но еще более она была потрясена тем, что Рис не возмутился. Похоже, он был даже рад. Он расплылся в широкой улыбке, от которой ее пронизала дрожь, хоть улыбка и не была обращена к ней. "О небо, – вяло подумала она. – Если Рис когда-нибудь улыбнется так мне – я погибла".

– Как тебя занесло в город? – приветствовал Рис незнакомца, который был таким большим и крепко сложенным, что шестифутовый, стовосьмидесятипятифунтовый Рис рядом с ним казался маленьким.

– Дела. Я бы позвонил, да уж больно спешный вышел случай. А быть в Бирмингеме и не зайти к тебе не мог.

Назад Дальше