Голубая луна - Линда Ховард 6 стр.


- Да, со мной все в порядке. Но Тэниела здесь не было.

- Мы знаем. - Хэл смотрел мимо Лайлы на Джексона. - Вы уехали минутой раньше, шериф. До сих пор не верится.

- Не верится чему?

- Как только вы скрылись из виду, приехал Джерри Уоткинс. Мы как раз спускали на воду нашу лодку. Джерри выглядел ужасно, как будто пил неделю. Увидел тело в мешке - и давай плакать как ребенок. Это он убил Тэниела, шериф. Он накинулся на него за лодку, а вы знаете, какой был Тэниел, никогда не умел с людьми ладить. Он сказал Джерри, что утопил его чертову лодку. Извини, Лайла. Джерри молился на свою посудину, а тут… Он говорит, потерял контроль над собой, схватил из грузовика ружье и застрелил Тэниела.

После долгих лет службы в полиции Джексон привык ничему не удивляться. Не удивился он и сейчас, потому что случались и более невероятные вещи. И хотя полнолуние пошло на спад, сумасшествие будет продолжаться еще пару дней. Он чувствовал, что пропустил мяч в ворота. Он должен был догадаться, что это Джерри. Каждый, кто знал Джерри, знал также и то, как тот любил свою лодку. А он вместо этого зациклился на Лайле, как будто разучился думать.

- Он уселся на землю и заложил руки за голову, чтобы ваши помощники его арестовали. Наверное, по телевизору видел, что так делают, - закончил Хэл свой рассказ.

Вот так. Убийство Тэниела было расследовано прежде, чем стало тайной. Но одна деталь показалась ему странной. Джексон взглянул на врача.

- Если вы знали, что с Лайлой все в порядке и Тэниел не был убит в перестрелке, зачем вы приехали?

- Он приехал ко мне, - сказала, Лайла. Потом покачала головой. - Я не смогу тебе помочь, Кори. У тебя камни в желчном пузыре, придется обратиться к врачу.

- Черт возьми, Лайла! Я даже не рассказал тебе свои ощущения.

- Мне и не надо ничего рассказывать. Я вижу, как ты выглядишь. У тебя сильные боли после еды, не так ли? А тебе казалось, что это сердце?

Кори усмехнулся:

- Откуда вы все знаете?

- Просто интуиция. Идите к врачу. В Монтгомери есть Хороший гастроэнтеролог. Я скажу вам его фамилию.

- Спасибо, - мрачно сказал он. - Я думал, что это почки и вы дадите какие-нибудь травки.

- Нет. Операция.

- Черт возьми.

- Ну, с этим покончено, - сказал Хэл. - Пора возвращаться, у нас навалом работы в Пайн-Флэтс. Вы с нами, шериф?

- Немного погодя. - По тому, как Хэл подмигнул ему, Джексон понял, что тот учуял что-то между ним и Лайлой.

Они с Лайлой смотрели, как мужчины сели в лодку и направились вниз по реке. Джексон поднял глаза к Солнцу.

- Аура, да? - Какого черта? Если он поверил в ее вспышки ясновидения, почему бы не поверить в ауру? Если любишь кого-то, думал он, то примиряешься со многим, с чем раньше и не подумал бы мириться. Про себя, однако, он решил, что обязательно проверит у врача диагноз Кори, просто на всякий случай. Но он знал, что Лайла права. Может быть, действительно есть аура.

Она взяла его за руку.

- Я сказала тебе, что у тебя красивая аура? Может, я влюбилась в тебя из-за нее. Но у меня была еще одна вспышка ясновидения в первый раз, как я тебя увидела.

Он сжал ее руку.

- Ну и что ты увидела?

Она торжественно посмотрела на него.

- Что ты станешь моим любимым на всю жизнь.

Ему стало не по себе. Может, из-за очень напряженного утра, но он вспомнил то головокружение, которое у него случилось в их первую встречу.

- Ты вроде сказала, что никогда не ошибаешься?

- Да, правильно. - Она встала на цыпочки и поцеловала его. - Мои прогнозы исполняются на сто процентов.

Ему нужно было возвращаться к работе, его ждала куча дел. Но Джексону хотелось лишь прижать Лайлу к себе и не отпускать. Его просто распирало от любви к ней. Он был счастлив.

- Мы все будем делать правильно, - вслух сказал он. - Пройдем весь путь. Поженимся, заведем детей.

- Да, весь путь, - согласилась она, и рука об руку они направились к дому.


Назад