Список жертв - Джулия Гарвуд 25 стр.


Алек повернулся к Риган и по озадаченному выражению лица понял, что она слышала каждое слово, но пока не знает, как отнестись к этой перепалке. "Вдруг она решит что я не в своем уме, - подумал он. - Впрочем, разве не так обстоят дела? Надо быть круглым дураком, чтобы устроить такую сцену Уинкотту. Должно быть, приятель сто лет так не веселился. Ну и черт с ним". Сейчас Алеку было безразлично, кто и что о нем подумает. Главное - не подпустить к Риган этого Брэдшоу, который готов оттрахать все, что носит юбку.

- Во сколько нам нужно выходить? - ворчливо спросил он у девушки.

- Я хотела бы приехать в клуб пораньше…

- Понятно. Назови время, когда я должен стоять в полной боевой готовности подле твоей двери.

- Семь тридцать.

Алек пошел к выходу. Уинкотт решил проводить его до двери в коридор.

- Есть что новое по этому делу? - спросил Бьюкенен. - Хоть какие-то гипотезы?

- Мы проверили почти всех, кто хоть как-то связан или знаком с Риган. Ну й Шилдса с его подручными в первую очередь. Ничего. Скажу больше - они попросили спрятать их подальше. Шилдс буквально трясется от страха.

- А кроме него, кто-нибудь еще годится на роль подозреваемого?

- Пока нет. Наиболее многообещающим кажется Питер Моррис. Помнишь, Риган отказала ему в возобновлении гранта? Так вот, мы копаем, но пока ничего определенного нет.

- А что насчет бывших сотрудников? Возможно, кто-то был уволен и решил свести счеты?

- Алек, я знаю, что невозможность непосредственно участвовать в расследовании приводит тебя в бешенство. Даю слово, как только появится хоть что-то, любой намек на прогресс, - я немедленно дам тебе знать.

- Хорошо. А теперь ответь: вы отрабатываете версию уволенного сотрудника?

- Да. Ее брат Эйден составил для нас список. Детективы продолжали беседовать вполне мирно. Риган, которая терзала телефон, пытаясь дозвониться до нужного ей Человека, изо всех сил прислушивалась к разговору. Алек заметил это и подмигнул ей. Потом он ушел, а девушка осталась сидеть, удивляясь - отчего так бешено колотится сердце.

"Я веду себя как дурочка, - вздохнула она. - Да что там, у меня никогда не хватит смелости признаться даже лучшим подругам. Признаться… в теплых чувствах к детективу Бьюкенену. Софи сразу же начнет подталкивать к решительным действиям… а к этому-то я как раз и не готова. А Корди… она скорее всего скажет, что раз Алек недостижим - телохранитель и все такое, - то он является идеальным объектом для фантазий. Что поделать, это такой человек; у него есть важная работа, и он непременно выполнит ее, причем выполнит хорошо. А потом уйдет, не оглядываясь и не испытывая сомнений и сожалений".

Риган проверила автоответчик и с облегчением вздохнула: обе подруги позвонили и оставили сообщения - они уже вернулись в Чикаго и прибудут на благотворительный банкет вовремя. Послание Софи оказалось длиннее: она сказала, что придет не одна и что у нее куча новостей для Риган по поводу их расследования.

Корди оставила два сообщения. В первом говорилось, что она придет на прием одна, возьмет такси, а домой вернется на машине Софи и что она будет ждать Риган в холле, подле входа в бальный зал. Второе послание целиком посвящалось описанию сногсшибательного синего - сапфирового - платья, в котором Корди собиралась блеснуть сегодня вечером. В конце Риган предлагалось перестать разыгрывать орлеанскую девственницу и надеть платье "С".

Риган вздохнула. Она не очень-то разбиралась в одежде, и винить в этом некого. А что касается платья, которое Корди целомудренно обозначила буквой "С"… Конечно, оно было весьма сексуальным. Сама Риган в жизни не купила бы ничего подобного, но в тот раз она поддалась на уговоры подруг, и теперь стало понятно, что они не отстанут до тех пор, пока она не согласится это злосчастное платье надеть.

Платье, если уж быть честной, было просто потрясающим. Нежная шелковистая материя ласкала кожу, глубокий цвет выдержанного бургундского вина подчеркивал нежность ее кожи. Покрой элегантно-прост - тонкие бретельки и V-образный вырез… в общем-то не слишком и глубокий… но вот только он все же был слишком глубок, чтобы Риган могла чувствовать себя комфортно.

Девушка повздыхала. Сомнения раздирали ее душу. Тогда она решила не спешить. В самом деле еще масса времени. Вот когда пора будет собираться, тогда она и решит, что надеть. До этого этапного момента предстоит переделать кучу важных дел.

Она отключила компьютер и покинула кабинет. Уинкотт уехал. Его сменил полицейский в форме, который проводил ее в спортзал. Полтора часа ушло на выполнение обычного набора упражнений для разминки плюс специальный комплекс для развития подвижности сустава, который составил для нее физиотерапевт. Риган устала, но недостаточно нервная энергия, накопившаяся внутри, требовала выхода. Она забинтовала ногу, чтобы снизить нагрузку на колено и встала на беговой трек. Обычно звук собственного ритмичного дыхания и шагов позволял ей сконцентрироваться и отвлечься от тревожных мыслей. Но сегодня этот прием не сработал.

Она бежала и думала о том, что случилось в ее жизни за последние две недели. Или, вернее, что случилось с ее жизнью. Ибо все встало с ног на голову. Куда бы она ни пошла, везде маячили широкие плечи и внимательные лица охранников. С ней рядом постоянно был Алек или полицейский в форме. Все вокруг словно застыли в напряженном ожидании. Уинкотт и Алек уверены, что псих - так Алек называл неведомого убийцу - попытается каким-то образом связаться с ней. Все две недели прошли в мучительном ожидании. Но пока ничего не случилось.

Риган держала лицо: все кругом были уверены, что она нервничает в пределах разумного. Ей удалось провести даже Генри. Никто не догадывался, что ей очень плохо и страшно, что нервы ее на пределе и единственный человек, который хоть немного мог ослабить напряжение, - Алек Бьюкенен. Почему-то Риган свято верила, что пока он рядом, все будет хорошо и она в безопасности.

Постоянный страх начинал сказываться на ней все больше: девушка потеряла аппетит, плохо спала и иной раз подолгу не могла сосредоточиться на работе. Ее терзали мрачные мысли: а Что, если убийца покинул страну? Или просто лег на дно - так это, кажется, называется? Сколько еще она будет жить под охраной полиции? Это не может длиться вечно. А что потом? Вдруг лейтенант Льюис в конце концов решит, что слишком много народу ничего не делает, охраняя мисс Мэдисон? Что с ней будет?

"Нужно спросить Алека: он наверняка знает, что будет дальше. Вот если сегодня выдадутся несколько свободных минут, я его обязательно спрошу".

А пока в ее гостиной удобно расположился все тот Же детектив Уинкотт. Он заскочил после работы, чтобы забрать списки уволенных сотрудников, и решил отпустить охрану и побыть с Риган до возвращения Алека. Его семья гостила у тещи, и дом был непривычно тих и пуст. Казалось бы, это здорово - можно побыть самому себе хозяином и как следует отдохнуть, но он вдруг обнаружил, что мысль о возвращении в пустой и тихий дом не вызывает у него радости.

Риган настояла, чтобы он заказал ужин и устроился на диване. Да еще и баскетбол сегодня показывают по телевизору: детектив Уинкотт чувствовал себя почти счастливым. Гостиная отделялась от спальни двойными дверями из матового стекла. Девушка уже привыкла, что в комнате кто-то есть, и даже не стала запирать двери. Правда, она напомнила себе, что не стоит ходить непосредственно перед стеклянными панелями в неглиже, а потому надела халат. Она приняла горячий душ и прошла в гардеробную. Сняла с вешалки платье "С" и, прижав к себе, уставилась в зеркало. Чудесное платье. Легкая шелковистая ткань скользнула по телу. Застегнуть молнию… Что и говорить - сидит оно идеально, подчеркивая все выпуклости ее тела и лаская кожу. Ох, пожалуй, это слишком для сегодняшнего вечера. Риган нехотя сняла платье, вернула его на вешалку и принялась перебирать другие наряды. Может, вот это? И плевать, что Корди называет это скромное платье "старушечьим и похоронным". Риган примерила платье, взглянула на себя в зеркало. М-да, как-то… мешковато. И цвет такой мышиный. Но вот если бы она попросила братьев выбрать за нее, они обязательно одобрили бы именно этот наряд.

- И очень даже неплохо, - сказала она вслух, пытаясь убедить себя, что этот чехол, напрочь скрывающий содержимое, лучше, чем то платье, которое словно говорит… Что же именно нашептывала ей шелковистая ткань? "Я хочу согрешить сегодня…" Вот так, ни больше ни меньше. И она чувствовала себя женственной и чувственной.

Риган взглянула на себя еще раз и неуверенно повторила:

- Прекрасное платье… для восьмидесятилетней тетушки.

Вспомнив, что молодость - это недостаток, который проходит довольно быстро, Риган надела "С"-платье и принялась шарить по шкафам. Наконец она отыскала черный палантин жатого шелка, купленный в Италии пару лет назад. Завернулась в него и вздохнула с облегчением - все прикрыто, и общее впечатление гораздо более скромное.

В качестве украшений она надела бриллиантовую подвеску - крошечная, лучащаяся светом капелька свисала с тонкой платиновой цепочки - и пару бриллиантовых же серег-гвоздиков. Поколебавшись секунду, она аккуратно повесила палантин на стул и подошла к матовым дверям, ведущим в гостиную. Сделала глубокий вдох и распахнула створки. Уинкотт ел картошку фри. Увидев Риган, он застыл с открытым ртом и зажатой в пальцах картошкой. Некоторое время Риган ждала в надежде, что он что-нибудь скажет. Но офицер только таращился на нее. Пару раз он моргнул, словно проверяя, не мерещится ли ему увиденное.

- Как вы считаете, это платье… подходит для благотворительного бала? Оно достаточно… пристойное?

Пожалуй, не стоило это говорить. И надевать платье не стоило. Уинкотт пошевелил губами, но так ничего и не сказал. Он только смотрел на нее.

- Я пойду переоденусь.

- Нет-нет, ни в коем случае! Платье прекрасное. Оно… оно очень вам идет. Я просто… Вы застали меня врасплох, а я не большой ценитель. Но ноги…

- А что с ними? - Риган опустила голову и с удивлением взглянула на свои ноги. Она надела открытые босоножки на высоких каблуках. Платье имело супермодный в этом сезоне "рваный" подол, и лоскутки шелковистой ткани, словно язычки темного пламени, скользили по ее ногам, обнажая их местами выше колена. - Что с ногами?

- Они… длинные. - Уинкотт важно покивал головой. - И это… загорелые. Должно быть, вы много времени проводите на солнце. - Он откашлялся и уронил картошку. - Я к тому, что это очень красивое платье.

- Спасибо.

Джона Уинкотта так и разбирало сказать: "Подожди, пока тебя увидит Бьюкенен", - но он мудро промолчал. Девчонка, похоже, чувствует себя не в своей тарелке. И ведет себя так, словно виновата в чем-то. Это выше его понимания. Неужели она действительно не знает, как хороша? Или знает, и это своего рода комплекс наоборот? Но разве можно стыдиться своей красоты?

Раздался стук в дверь, Уинкотт встрепенулся и пошел впустить Алека. Риган вернулась в спальню за палантином и сумочкой.

Погасив свет, она вышла в гостиную. Уинкотт наблюдал за коллегой, предвкушая его реакцию, но Бьюкенен, окинув девушку быстрым взглядом и даже не изменившись в лице, сказал: - Тебе понадобится плащ.

- Ты прав, сейчас.

Она опять исчезла за дверями спальни. Уинкотт ухмыльнулся; он все ждал, что Алек что-нибудь скажет или присвистнет. Ничего. Однако парень силен, с уважением подумал детектив Уинкотт: он никак не показал своей реакции на чудо, представшее пред ними в этот вечер. Ни взгляда, ни жеста. Впрочем, он, кажется, даже не дышал.

Сейчас Алек пристально смотрел на двери спальни, за которыми скрылась Риган Мэдисон, и Уинкотт вздрогнул, когда коллега негромко рявкнул на него:

- И на что ты уставился?

- На тебя.

- Что, давно не видел?

- Думал, закапаешь слюной весь смокинг, но нет! Я восхищен твоей выдержкой и самообладанием.

- Я на работе.

- И что? Неужели это помешает тебе сделать хотя бы одну попытку затащить ее…

- Еще слово скажешь, и я тебя пристрелю.

- Да ладно, чего ты вызверился-то? Я не собирался говорить ничего такого… обидного. Хотел пожелать вам обоим приятного вечера. И чтобы все прошло хорошо. И вы оба вернулись целые и невредимые… во всех смыслах. Да, именно это я и хотел тебе пожелать.

Глава 30

Алек открыл дверь и пропустил Риган вперед. Она прошла совсем близко, тихонько вздохнула и подумала, что он невероятно красив сегодня. Детектив облачился в смокинг и черный плащ. Джону, который шел за ней, Алек шутливо козырнул и сказал:

- Пост принял, сэр.

Телефон детектива Уинкотта разразился нетерпеливой трелью. Он поморщился и махнул рукой:

- Вы идите, а я тут пока побеседую. Дверь закрылась, и он остался в холле отеля.

Бьюкенен и Риган добрались до машины молча. Потом она дала ему карточку с адресом загородного клуба и подробными указаниями, как туда удобнее добираться, но выяснилось, что все это он уже знает.

- Ты всегда такая организованная? - спросил Алек, покрутив плотно исписанную карточку в пальцах.

- Стараюсь.

Она достала из сумочки еще несколько карточек, покрытых записями, и принялась просматривать их. Когда Риган убирала все обратно, Алек с любопытством спросил:

- А это что?

- Заметки по поводу сегодняшнего вечера.

- Ты должна будешь сказать речь?

- Всего пару слов.

Она не стала вдаваться в подробности, и Алек решил, что все выяснится на месте. А пока ему пришлось приложить немало сил, чтобы сосредоточиться на дороге. Иногда он ловил себя на том, что задерживает дыхание, пытаясь не дышать ее духами. Стоило ему уловить волшебный запах, как перед глазами вставало чудесное видение, появившееся на пороге спальни, и он переставал видеть даже разметку на шоссе. А потом он вдруг представил девушку обнаженной - что было не очень трудно, после того как она показалась ему в этом платье, - и руки его сжались на руле так, что костяшки пальцев побелели.

Они ехали в молчании, и оба чувствовали себя неловко. Риган мечтала, чтобы Алек сказал хоть что-нибудь, пусть это будет даже самое банальное замечание по поводу погоды. Иногда она украдкой поглядывала на сидящего рядом мужчину и видела, что чело его нахмурено, а губы плотно сжаты. Боже, что не так? О чем он думает?

- Все в порядке? - спросила она наконец, решив, что лучше заранее узнать плохие новости, если они есть.

- Что? А, да. Нормально.

- Ты такой хмурый…

- Да? - Он быстро взглянул на нее.

- О чем ты думал?

"Я представлял тебя обнаженной". Вздохнув, Бьюкенен вяло переспросил:

- Сейчас?

Он ловко лавировал в транспортном потоке. На дороге было слишком много машин - нетипично для субботнего вечера, но Алек без труда заметил автомобиль, который неотступно следовал за ними.

- О, у нас компания.

- Правда?

- Серый седан. Он держится позади, машины через две. Они следуют за нами от самого отеля и совершенно не скрываются. Я не беспокоюсь, но это раздражает.

Риган попыталась разглядеть "хвост" в зеркальце заднего вида, ничего не увидела и обернулась, всматриваясь в заднее стекло.

- Я не вижу никакого седана, - заметила она.

Алек молча выехал на разделительную полосу и нажал на газ. Машина, следовавшая за ними, немедленно повторила маневр. Глаза Риган стали огромными от испуга.

- Ой, теперь я тоже вижу! В той машине двое. Но почему ты сказал, что тебя это не беспокоит? .

- Это охрана.

- То есть теперь охранники сопровождают меня, даже когда я с тобой? Но кто отдал такой приказ?

- Твой брат.

Риган села прямо, словно мгновенно потеряв интерес и к машине, и к разговору. Она поправила плащ на коленях и уставилась в окно. Несколько минут они ехали молча. Алек видел, что девушка хмурится и губы ее плотно сжаты.

- О чем думаем? - поинтересовался он.

- Я все удивляюсь, почему он… тот псих так и не попытался со мной связаться. Ведь прошло уже две недели. Две недели, и ничего! Ты по-прежнему думаешь, что он даст о себе знать?

- Да.

- Но если это случится не скоро? Что, если он хочет затаиться и выждать время?

- Мы тоже будем ждать.

- И сколько времени ваш лейтенант позволит вам ждать? Тебе, детективу Уинкотту и остальным? Я прекрасно знаю, что в полиции не хватает людей и каждый занимается сразу несколькими делами. Что, если он лег на дно, а ты уедешь… что со мной будет?

Она замолчала, перевела дыхание и постаралась взять себя в руки. Зачем вообще было заводить этот разговор? Алек не ясновидящий и не может знать, чем и когда кончится это изматывающее душу ожидание.

- Послушай-ка меня, Риган. Уинкотт и Брэдшоу не сидят сложа руки. Они не просто ждут следующего шага психа - они работают, пытаясь упредить его.

- Да-да, прости, я все понимаю. - Теперь она чувствовала себя виноватой. Из-за нее у многих полицейских практически ненормированный рабочий день. - Просто я все время думаю… Мне хотелось бы хоть что-то знать наверняка. Чем больше знаешь…

- …тем меньше боишься. Все так.

- Ну… да.

- Ты хотела сказать что-то другое?

- Я хотела сформулировать это немного по-другому: чем больше знаешь, тем лучше можешь контролировать ситуацию. Кроме того, если вы не сообщаете мне результаты расследования и какие-то новые факты, то я не смогу придумать адекватный план поимки психа.

- Мне не нравится, как это звучит. И Уинкотту тоже не понравится. Я не хочу, чтобы ты оказалась втянутой в это дело.

- Я уже по самые уши в этом деле, ты не заметил?

- Я имею в виду расследование. Глупый план, состряпанный любителем, может все испортить.

- Ты говоришь так, словно я собираюсь совершить какую-нибудь глупость.

Она начала нервничать и положила руку на приборную панель, словно опасаясь, что он может в любую минуту увеличить скорость.

- Ты хочешь сесть за руль? - Вопрос застал Риган врасплох, и она выпалила:

- Нет.

- Я еду всего шестьдесят километров в час.

- Разве я что-то сказала?

Алек протянул руку и убрал ее ладонь с приборной доски.

- Постарайся хоть немного расслабиться, - мягко сказал он. - И давай не будем больше говорить о расследовании. Сегодня не будем, хорошо?

- Ладно. - Риган откинулась в кресле и сложила руки на коленях. - А вот эти охранники, которые едут за нами…

- Что?

- Я не хочу, чтобы они последовали за мной в клуб. Ты не очень похож на телохранителя, и я скажу всем, что ты просто Друг. Но если за мной будут следовать два здоровых парня, то это привлечет всеобщее внимание и вызовет массу ненужных вопросов. Сегодня не я центральная фигура вечера, и излишнее внимание совершенно ни к чему.

"Вряд ли тебе удастся избежать всеобщего внимания, - подумал Алек. - Ну, только если плащ вообще не снимать. Потому что в таком платье… впрочем, дело не в платье, а в теле. Ох, какое же у нее тело!"

- Я поговорю с ребятами и попрошу их держаться в сторонке.

- Спасибо.

Неожиданно тучи разверзлись, и на ветровое стекло обрушились потоки воды.

- Наверное, в этом году мы установим рекорд по количеству дождливых дней, - проворчал Алек.

- Следующий съезд с шоссе наш.

- Я знаю.

- А Уинкотт в курсе, где скрывается доктор Шилдс?

- Сама спросишь у него.

Назад Дальше