А может, Джеку это просто почудилось. Тем не менее, услышав новость, он застыл на месте. Вчера он обложился книжками Эрика, решив, что пролистает их на всякий случай. Самое страшное ждало его впереди. Ему предстояло принять участие в этих жутких фотосъемках. Справится ли он с этим испытанием?
Однако действительно Джек осознал, что его ждет, когда вошел в гостиную и увидел Джен. Она таращилась на него с открытым ртом.
– О боже! – выдохнула она. – Поверить не могу, что вижу перед собой Прекрасного Принца. Ох! Вы такой...
Джен повернулась к Валери, улыбаясь до ушей и потрясенно хлопая глазами.
– Женщины съедят его живьем, – провозгласила она, нервно смеясь, а затем снова перевела взгляд на Джека.
Невысокая девчушка, ростом чуть больше полутора метров, дрожала от восторга с головы до пяток.
– Извините, я не хотела вас обидеть, – спохватилась она, достала рулетку и развернула ее со щелчком. – Черт, одевать его будет крайне любопытно!
"И раздевать", – читалось в ее подернутых поволокой глазах.
В обычных условиях Джек только обрадовался бы такому повороту событий. Но даже он считал неправильным завлекать женщину в постель обманом, в том числе выдавая себя за другого. Конечно, после фотосессии...
И тут до него дошло.
Наверное, молодой человек не смог скрыть своих чувств, поскольку Валери нахмурилась и спросила:
– В чем дело?
– Давай ненадолго выйдем на кухню? – Он бросил взгляд на Джен. – Это займет всего пару минут.
Не дожидаясь ответа, он развернулся и почти бегом покинул помещение. Наверное, хорошо, что он не сам приехал сюда, потому что еще пара секунд, и Джек забыл бы о своих обязательствах перед Эриком, с воплями бросился на улицу, сел в машину и направился бы в аэропорт. Пункт назначения: куда угодно, лишь бы подальше отсюда.
– Что случилось? – повторила вопрос Валери, осторожно переступая через мокрые полотенца, все еще лежащие на полу кухни.
– Я никому не смогу рассказать? Никогда? Или смогу?
– О чем ты говоришь?
Джек протиснулся в узкий проход рядом со столом, остановился, поглядев на развалившегося в кресле Гюнтера, и лишь затем сделал шаг по направлению к Валери.
– О необходимости лгать, – ответил он, останавливаясь напротив нее. – Это не в моих привычках.
– Отлично, – кивнула Валери, явно не понимая, к чему клонит молодой человек.
– Может, я не тот парень, которого девушки приглашают домой, чтобы познакомить с мамой... Меня это вполне устраивает. Но я не подлец и не лжец.
– Так, – медленно проговорила Валери. – Может, ты объяснишь мне, что именно тебя беспокоит?
-Женщины. Особенно те, которые будут знать меня как Прекрасного Принца. – Джек скрестил руки на груди. – Каким тиражом вы планируете выпускать свой журнал?
– Погоди, остынь. Ты имеешь в виду, что будет, если женщины станут узнавать тебя, Прекрасного Принца.
– Я обещал, что приму участие в съемках, чтобы Эрик мог сохранить свою работу и наладить личную жизнь. И все, игра окончена. Но судя по реакции твоей подруги Джен...
Джек уловил тень понимания в глазах девушки.
– О! Ты думаешь, что тебе придется притворяться Прекрасным Принцем...
– ...всегда. – Джек помолчал несколько секунд, с отвращением чувствуя, как у него внутри все холодеет от ужаса, поскольку собеседница не спешила развеять его тревоги.
Валери прикусила нижнюю губу.
– Я... Ты говорил, что работаешь в основном за границей? В... отдаленных регионах?
Джек выпучил глаза.
– Что?
-Четверть миллиона, после того как начнется подписка, – тихо промолвила девушка. – Это только в США и Канаде.
Видя, что кандидат на роль Прекрасного Принца пребывает в замешательстве, она добавила:
– Это тираж "Хрустального башмачка". Хотя, как ты знаешь, мы заключили договор с Эриком на шесть номеров.
– Ты хочешь сказать, что читатели забудут, как я выгляжу?
Валери не торопилась отвечать.
– Ну?
– Э, да... Возможно. Во всяком случае, этого будет достаточно, чтобы тебя перестали узнавать на улицах. По крайней мере, в людных местах.
Джека чуть не хватил удар. Прямо на кухне у Валери.
– Но? – поинтересовался он, уловив нотки сомнения в ее голосе.
– Но Эрик – наш представитель... Наш высокооплачиваемый представитель, и мы предполагаем использовать его лицо в рекламных целях. Он... Ты красивый мужчина. Естественно, женщинам нравятся красивые мужчины. Полагаю, реакция Джен служит тому доказательством. Поэтому мы, вероятно, будем публиковать твое фото рядом с каждой статьей Эрика.
Джек начал ходить взад и вперед.
– Ладно, ладно. В конце концов, это всего лишь на шесть месяцев.
Потом он может устроиться внештатным корреспондентом где-нибудь за рубежом. Черт, он готов чистить креветок в Португалии, если это позволит ему укрыться от людских глаз, пока не отпадет необходимость врать.
– Видишь ли...
Джек повернулся вокруг своей оси.
– Что? Что еще за "видишь ли"! Эрик сказал, что подписал контракт на шесть месяцев.
– На шесть номеров. Журнал выходит раз в два месяца.
– Год?! – Молодой человек вцепился себе в волосы. – Хорошо, хорошо. Но моя фотография появится на обложке только один раз.
– Плюс фотографии, сопровождающие статью.
– Убери их.
Валери уставилась на несчастного парня.
– Речь идет и о моей жизни, Валери. Я не хочу лгать людям, если меня остановят на улице. – Джек устало взглянул на нее. – Эрик продал миллионы своих книг, скрывая свое лицо.
Ваш журнал тоже пойдет нарасхват, даже если моя фотография не будет появляться в каждом номере.
Девушка вздохнула:
– Решение зависит не только от меня, но я подумаю, что можно сделать.
– У тебя получится. Давай покончим с этим цирком. – Молодой человек решительно двинулся мимо нее, но Валери остановила его, взяв за руку. Она в первый раз оказалась так близко с того момента, как они барахтались вместе на полу ванной.
– Еще одна вещь, – сказала девушка.
Джек посмотрел сначала на ее руку, затем взглянул ей в глаза. Он хотел бы разглядеть в них больше уверенности – веры в него и в успех всего предприятия. Но мог ли он винить Валери?
– Что?
– Ты должен остаться здесь.
– Извини? Ты предлагаешь мне скрываться в твоем доме? Зачем?
– Нет. – Валери покачала головой. – Я не имела в виду свой дом. Я подразумевала Соединенные Штаты, предпочтительно Вашингтон. Я не могу предсказать, какие требования предъявят к Эрику, когда первый номер выйдет в свет. Как ты понимаешь, я сделаю все возможное, чтобы свести их к минимуму, однако я не смогу отвечать отказом всякий раз, как возникает благоприятная возможность для рекламы журнала. В конце концов, я их директор по связям. Как я объясню подобное поведение хозяйкам компании?
– Ты говорила, что мне нужно будет один раз прийти на съемки.
– Я постараюсь, чтобы этим все и ограничилось. Обещаю. – Она твердо посмотрела на Джека. – Но обещаю только это.
Молодой человек опустил руку, и ладонь Валери соскользнула.
– Тогда остается только надеяться, что твое "постараюсь" – это чертовски сильная штука.
Глава 6
ХАРАКТЕР
Вы немногое узнаете о мужчине, судя по его манере одеваться. Но вы сможете понять его гораздо лучше, понаблюдав, уютно ли он чувствует себя в своей собственной шкуре. Не смокинг украшает мужчину. Мужчина украшает смокинг.
На следующее утро Валери нервно ходила взад-вперед, ожидая, когда Джек предстанет перед ней в новом облике. Фотограф и два его ассистента практически закончили установку оборудования. Хозяйки журнала еще не приехали. Эрик и Джен готовили Джека к первому этапу фотосъемок и, кажется, занимались этим целую вечность. Если дело и дальше так пойдет, они застрянут в студии до конца дня.
– Из-за чего задержка? – крикнула Валери, прислушиваясь к происходящему за ширмами, которые отгораживали импровизированную раздевалку от остального помещения. – Найджел давно ждет вас.
И это удовольствие обойдется нам в приличную сумму.
Конечно, участие знаменитого Найджела Коула в создании обложки было вторым предметом ее гордости. Валери решилась пригласить его, исключительно руководствуясь принципом: не спросишь – не узнаешь. К ее великому удивлению, Найджел оказался тайным поклонником Прекрасного Принца. Впрочем, это была едва ли не единственная страсть Найджела, которую он скрывал.
– Никаких задержек. Еще пара секунд трепетного ожидания, и он будет готов, – уверил девушку Эрик, появляясь из-за ширмы, а затем добавил с усмешкой: – Только не спрашивай, что у него трепещет.
Прошло уже два часа, как они начали работать, однако Валери по-прежнему не могла отвести глаз от своего нового делового партнера. Впрочем, это был шаг вперед по сравнению с впечатлением от первой их встречи. Но кто мог предположить, что человек способен так измениться за сорок восемь часов?
Вместо привычных брюк фирмы "Босс", кожаных ботинок "Шеллиз" и отутюженного пиджака "Пьер Карден", застегнутого на все пуговицы, на Эрике были надеты кожаные брюки "Дольче и Га-бана", почти непристойно облегающие его бедра, и темно-красный вязаный пуловер, который превосходно сидел на нем. От лохматой мальчишеской шевелюры не осталось и следа. Эрик сделал короткую стрижку, которая подчеркивала красивую форму черепа, и лишь спереди волосы были чуть длиннее, образуя живописный "ежик". Надо сказать, это сработало. Из Джорджа Клуни Эрик превратился в Джорджа Майкла. В его лучший период.
"Я хочу этого парня", – возникла непрошеная мысль у Валери.
Тут она заметила Джен, которая высунулась из-за ширмы.
– Пожалуйста, скажи мне, что вы закончили, – взмолилась Валери.
Вероятно, она зря выпила три чашки кофе. Нервы девушки гудели, как провода под напряжением, а перед ее внутренним взором полыхали слова "ОБМАН И МОШЕННИЧЕСТВО". Как неоновая надпись. Валери убедила себя, что ей станет лучше, когда начнется фотосъемка. И если повезет, это случится до прихода Мерседес, Вивиан и Авроры. Когда Джек окажется перед объективом Найджела, три дамы смогут только восхищаться им издалека. И чем дальше они будут держаться от Джека, тем лучше для Валери.
-Мы закончили, – провозгласила Джен. Даже в серьезных очках от "Тины Фей" она выглядела как двенадцатилетняя девчонка, разыгрывающая из себя взрослую женщину. – Но я должна тебя предупредить...
У Валери екнуло сердце:
– Что?
– Эй, все в порядке. Не нервничай, ладно? Ты же знаешь: я никогда тебя не подведу. Он – само совершенство. Больше ничего.
"Если бы ты только знала", – подумала Валери. Но откуда Джен было знать? Никто не знал, кроме Эрика, Джека и Валери. Кроме Валери и больших неоновых букв.
Валери и Джен вместе работали в журнале "Vanity Fair". Хотя Джен и выглядела на двенадцать лет, у нее было отменное чувство стиля, ничуть не хуже, чем у корифеев мира моды. Джен поручили одеть Хью Гранта в кожу и кольчужную сетку, полностью изменив его изысканный британский стиль. Как ни странно, Джен это удалось, причем довольно успешно. Этот номер "VF", в котором Хью впервые предстал в роли романтического героя и искателя приключений, разошелся едва ли не самым крупным тиражом. Кто бы мог предположить? Затем был Рассел Кроу, прогуливающийся в костюме из харрисского твида по английскому саду. И Джен вступила в игру.
Ее имя стало синонимом нестандартных решений для журнальных обложек. Фотографы любили работать с Джен. Даже Найджел. И хотя близких друзей у Валери было немного, она считала, что может компенсировать их нехватку длинным списком деловых контактов, который заставил бы любого плакать от зависти. По своим каналам Валери узнала, что Джен ищет новую интересную работу, и немедленно обратилась за помощью к Вивиан. которая в прошлом сама подбирала костюмы звездам. Появление Джен стало третьей удачей Валери и заключительным элементом в создании убийственного трио.
Впрочем, теперь слово "убийство" приобрело иное значение, и среди всех вариантов развития событий этот казался Валери наименее болезненным.
– Мы знаем, что ты всегда творчески подходишь к делу, – начала девушка. – И в этом тебе нет равных. Но не забудь, что вчера мы договорились, что обложка должна быть более-менее традиционна. А вот со снимками, которые будут сопутствовать статьям в следующих номерах журнала, ты можешь импровизировать.
Джен нахмурилась и окончательно выбралась из-за ширмы. В мешковатых брюках и коротком топике она казалась слишком молодой даже для того, чтобы приглядывать за детьми в качестве няни.
– Ты хотела, чтобы я работала на тебя? Ты меня получила. Всю целиком, включая вдохновение, которое может осенить меня в любую минуту. – Миниатюрная женщина взмахнула рукой. – Не дергайся, пока не увидишь его.
– Мы сняли студию до трех часов. Расписание Найджела... Впрочем, ты и без меня знаешь – ты и раньше с ним работала. Мне казалось, что мы сошлись на идее сказочного принца. Фрак, прическа и тому подобное. Неужели трудно...
– Не трудно. Скучно. – Джен снова махнула рукой. – Я надела на него фрак. Но если этот парень – мечта всех женщин, значит, мы должны выйти за рамки традиционных сказочных образов. Читательницы "Хрустального башмачка" рассчитывают увидеть нечто большее, чем очередного элегантного зануду. – Джен отступила на шаг от ширмы. – Кроме того, я просто не могу упустить шанс поиграть с таким красавцем. Валери, клянусь, если ты увидишь его и у тебя не собьется дыхание, я последую твоему совету. Однако мне хотелось бы услышать мнение другого лица.
– Доверься ей, – сказал Эрик и поднял вверх большие пальцы обеих рук.
– Все готово, – окликнул их Найджел.
Валери махнула фотографу, который беспокойно мерил шагами студию, и отметила, что от долговязого британца исходят почти осязаемые энергетические волны. Что это было – обычное волнение художника перед съемками или беспокойство Найджела объяснялось скорой встречей с Прекрасным Принцем? Может, она все же недооценила влияние, которое разоблачение окажет на международную аудиторию? Ведь даже великий Найджел Коул нервничает, как трехлетний ребенок, который в первый раз увидел "плей-до".
Найджел похлопывал ухоженными руками по штанинам свободных брюк и вытягивал шею, чтобы первым заметить Джека, когда тот выйдет из-за ширмы. Найджелу было под пятьдесят. У него были густые темные волосы, которые на висках изящно посеребрила седина, длинное лицо с заостренными чертами и светло-голубые глаза, наполовину прикрытые нависавшими веками. Его трудно было назвать красавцем, но в нем было нечто притягательное и загадочное, как в человеке, познавшем муки творчества.
Когда Валери снова повернулась к Джен, она увидела, что Эрик пристально рассматривает Найджела.
Отлично, только этого еще не хватало.
– Будем надеяться, ты права.
Джен лишь улыбнулась и, сделав шаг назад, театрально взмахнула рукой.
– Женщины всего мира... и мужчины, – добавила она, кивком указав на Эрика и Найджела, которые подошли поближе, – разрешите представить вам... Прекрасного Принца.
Валери показалось, что прошла целая вечность – достаточно, чтобы ее сердце замерло от внутреннего напряжения, – и наконец Джек вышел из-за ширмы.
– Черт, – сдавленно прошептала Валери. Ей следовало сказать что-нибудь Джен, которая наверняка самодовольно ухмылялась в это мгновение, однако она не могла оторвать взгляд от мужчины, который стоял перед ней. И любая женщина, у которой в жилах течет красная кровь, поняла бы ее.
На Джеке действительно был надет классический смокинг от Армани, который выбрали они с Джен, но это все, что осталось от образа Прекрасного Принца, о котором они условились.
Джек был облачен в темное. Смокинг с черными атласными отворотами идеально сидел на нем. Накрахмаленная льняная рубашка жемчужно-серого цвета с плоскими отстроченными складками была расстегнута у горла. Джен не стала застегивать последние две пуговицы, чтобы выставить напоказ загорелую шею и подчеркнуть мужественную челюсть. Жемчужно-серый галстук-бабочка, подобранный в тон рубашке, свободно болтался вокруг открытого ворота, словно для того, чтобы привлечь внимание к волосам на груди мужчины.
Нижнюю часть его костюма составляли свободные брюки, отделанные по низу тонкой атласной каймой. Широкий пояс подчеркивал узкие бедра и плоский живот. Впрочем, той же цели служил силуэт пиджака, расширявшийся кверху. Манжеты на рукавах были отвернуты, прикрывая костяшки загорелых пальцев, на которых отсутствовали какие-либо украшения. Ноги Джека тоже были загорелые. Валери заметила это, поскольку молодой человек шлепал по полу босиком.
Кто же знал, что босые ноги, торчащие из-под черных брюк, смотрятся чертовски сексуально?
Несомненно, Джен знала.
Наконец Валери посмотрела в глаза Джеку и обнаружила, что во взгляде новоиспеченной фотомодели соединились возмущение и насмешливое удивление, если только такое сочетание в принципе возможно. Но именно это выражение лица делало облик Джека не просто земным и мужественным, а физически притягательным.
Подбородок Джека покрывала легкая утренняя щетина, а волосы были искусно взлохмачены, словно Прекрасный Принц недавно встал с постели. И все женщины, несомненно, пожелали бы, чтобы это была именно их постель. А может, и некоторые мужчины. Валери не осмелилась оглянуться на Найджела. Противно смотреть, как мужчина пускает слюни.
И потом, она все еще находилась в плену этих глаз. Рубашка и галстук в сочетании с черным костюмом и загорелой кожей дали невероятный эффект: серые глаза Джека как будто светились изнутри. Даже специального освещения для этого не требовалось. Валери казалось, что взгляд Джека проходит сквозь нее.
Тут уголки его губ изогнулись в саркастической усмешке, и молодой человек спросил:
– Ну как, я прошел тест?
И – бах! – намек на улыбку довершил образ. Господи! Валери повернулась к Джен, и ей было плевать, что костюмерша просто лопалась от гордости. Она это заслужила.
– Великолепно! Джен улыбнулась:
– Вот поэтому мне и платят большие деньги. – Джен обернулась к Найджелу, который разглядывал Джека, не скрывая своего интереса. И восхищения. – У меня появилась еще одна идея. Надеюсь, вы не будете возражать. – Стилистка побежала к съемочной площадке, взмахом руки велев остальным следовать за ней. Схватив пурпурную бархатную подушку, обшитую золотыми кистями, и торговый знак компании – стеклянную туфельку в натуральную величину, которую обычно вручали участникам программ по смене имиджа, Джен передала оба предмета Джеку. – Я тут подумала: вместо того чтобы держать туфельку на бархатной подушке или стоять на одном колене, протягивая хрустальный башмачок, словно предлагаешь читательницам примерить его – хотя, конечно, нам потребуются такие снимки для статей в журнале...