– Во всяком случае, достаточно хорошо, чтобы пройти ту довольно поверхностную проверку, какая проводилась в центре исследования снов, – согласилась Изабел. – Настоящей проверке подвергались только те, кто работал над секретными проектами Лоусона, то есть я и доктор Би.
Дейв обхватил ладонями кружку с чаем и поднял глаза.
– Вы сказали, что Амелия изменила имя по двум причинам. Можете назвать вторую?
– Второй причиной, по которой она старалась не высовываться, по крайней мере вначале, – это деньги Лоусона. Она знала, что он финансирует центр, и боялась, что, если Лоусон обнаружит конкурента, немедленно придержит денежки.
– Именно так он и поступил бы, – задумчиво кивнул Эллис. – Лоусон терпеть не может соперников и конкурентов в правительственных кругах и вне таковых.
Изабел кивнула:
– Да, только представьте удивление Амелии-Морин, когда после всех трудов и стараний соблазнить Рэндолфа и избавиться от его отца первое, что сделал этот болван, – уволил меня. Она понимала, что без меня Лоусон быстро потеряет интерес к финансированию центра.
– Ей приходилось осторожничать с Рэндолфом, – добавил Эллис. – Она не хотела, чтобы он понял истинную связь между центром и Лоусоном. Ей нужно было оставаться в тени. И она, разумеется, не желала, чтобы Лоусон узнал, как его бывшая любовница сменила имя и готовится завладеть одним из его драгоценнейших приобретений, а именно – Изабел.
– Ха! – оскорбилась Изабел. – Почему она вообразила, что мною так легко манипулировать?
– Это было огромной ошибкой с ее стороны, – заверил Эллис. – Именно это и привело ее к падению. После твоего отъезда в Роксана-Бич для Амелии все снова пошло наперекосяк.
– Точно, – согласился Винсент. – Прежде чем она успела сообразить, как вас вернуть, исчез Гэвин Харди. Она поняла, что он, должно быть, нашел что-то интересное в компьютере Белведера, и рассудила, что его находка, возможно, имеет отношение к анонимным клиентам.
Изабел состроила гримасу:
– Амелия, должно быть, струсила, поняв, что вы один из них.
– Еще бы не струсила.
Винсент глотнул апельсинового сока.
– Я сделал ошибку, когда сказал ей, что лично связался с доктором Белведером. Возможно, наговорил лишнего о встречах с ним после особенно больших доз CZ-149. В любом случае она не только здорово рассердилась, но и побоялась, что, если вы и Катлер узнаете, что анонимных клиентов было трое, Катлер начнет задавать еще больше вопросов и, возможно, поймет, что Клиентом № 3 был я. Вы правильно сказали, Катлер, – когда речь идет об экстремальных сновидцах, мир становится ужасно тесным.
– У нее были веские причины тревожиться, – хмыкнула Изабел. – Эллис действительно пришел к выводу, что вы и есть Клиент № 3.
Винсент устало вздохнул и поднял кружку с чаем.
– Я понятия не имел, что она убила Харди. Этого она мне не рассказывала.
– И неудивительно, – заметила Изабел, подвигая поднос с горой тостов поближе к духовке, чтобы они не остыли. – Амелия не хотела, чтобы вы узнали обо всех ее преступлениях и убийствах. Ведь в душе вы по-прежнему оставались порядочным человеком.
Винсент слегка повеселел.
– Катлер, насколько я понял, никакого CZ-149 следующего поколения не существует.
– Нет, – кивнул Эллис. – Лоусон закрыл программу.
– Ну что тут можно сказать? – пожал плечами Винсент. – Я ей верил. К тому времени меня охватило настоящее отчаяние.
– Да, и в этом состоянии вы тайно встретились с доктором Би, – кивнула Изабел, расставляя тарелки с яичницей, соевыми колбасками и тостами. – И он не сумел вам помочь.
– Да, все было бесполезно, – с мрачным видом кивнул Винсент, но тут же оживился и схватил вилку. – Как я уже говорил, он смог сказать только, что красное цунами – блокирующий образ. Да ведь я и сам это понял!
Дейв попробовал яичницу.
– А что было прошлой ночью? То есть почему она задумала разом избавиться от всех?
– Из дневника видно, что Амелия-Морин умела приспосабливаться к обстоятельствам, – объяснил Эллис. – Она обставила сцену в парке аттракционов так, чтобы все выглядело, будто мы со Скаргиллом спятили. И выбрала это место, зная, что в моих экстремальных снах появляются "американские горки". Собственно говоря, я ни от кого этого не скрывал. Она предположила, что если трагедия произойдет именно в таком странном месте, это поможет убедить Лоусона в моей полной одержимости. Тогда он бы подумал, что я пал жертвой собственного безумия.
– Она хотела, чтобы все, включая Лоусона и его конкурентов, поверили, будто вы убили друг друга и сожгли парк, заодно прикончив ничего не подозревающих прохожих, меня и Йолланда, – заключила Изабел.
– Даже если бы план удался, вряд ли империя Лоусона была бы уничтожена, зато у него возникли бы огромные проблемы, – напомнил Винсент. – И конечно, вся эта трагедия стоила бы Лоусону трех его лучших сновидцев: Эллиса, меня и вас, Изабел.
– Не трех, а четырех, – сухо бросил Дейв. – Она также убила мою сестру. Кэтрин тоже была сновидцем Пятого уровня.
Последовало короткое тяжелое молчание. Наконец Винсент поднял глаза.
– Мне очень жаль Кэтрин, – тихо сказал он. – Она мне действительно нравилась. Клянусь, мне и в голову не приходило, что Амелия свяжется с ней через Интернет от моего имени и убедит вставить "жучок" в телефон Лоусона. А потом хладнокровно убьет ее.
– Кэтрин оставила улику. Журнал с коброй на обложке, – тихо заметил Дейв. – Мы с Эллисом предположили, что этим она пыталась указать на вас как на убийцу. Но как выяснилось, ошибались.
– Это убийство Амелия совершила лично, – сообщил Эллис. – Судя по ее дневнику, она не смогла найти бывшего заключенного из Брэклтона, который жил бы поблизости, а тратить время на поиски не захотела.
– Поэтому она сама пристрелила Кэтрин, – прошептал Дейв. Эллис сочувственно посмотрел на парня.
– В последние секунды жизни Кэтрин, хорошо обученный и тренированный агент, мыслила четко и связно, – объявил он с неподдельным восхищением. – Она не смогла найти способ назвать имя убийцы, однако знала, что, если мы будем продолжать поиски Винсента, обязательно найдем Амелию-Морин. Поэтому и указала нам на тебя.
– Она была права, – тихо вставила Изабел. Эллис по-прежнему не сводил глаз с Дейва.
– Кэтрин станет легендой в "Фрей-Солтер".
Дейв быстро заморгал. Глаза его влажно блестели. Он молча кивнул. Изабел подлила ему чаю и с задумчивым видом отставила чайник.
– Она никогда не предлагала тебе попробовать устроиться в "Фрей-Солтер"?
Все посмотрели на Изабел. Дейв, единственный, кто понял истинный смысл ее слов, сухо усмехнулся.
– Предлагала, конечно, – ответил он, принимаясь за тост. – Она считала, что работа мне понравится, и, возможно, была права. Только я не большой поклонник правил и уставов и всей той белиберды, которая прилагается к работе на правительство.
Эллис, хмурясь, опустил вилку.
– Хочешь сказать, что ты тоже сновидец Пятого уровня?
– Угу.
Дейв отделил вилкой кусочек соевой колбаски и с подозрением уставился на Эллиса. Тот повернулся к Изабел:
– Откуда ты знала?
– Когда Дейв упомянул, что он и Кэтрин – близнецы, я предположила, что вероятность очень высока, – скромно ответила она.
Эллис рассмеялся:
– Недаром Лоусон из кожи вон лезет, пытаясь убедить тебя работать на него!
– Может, стоит об этом поразмыслить, – задумчиво произнес Дейв.
Винсент потянулся за кусочком тоста.
– Знаю, что для "Фрей-Солтер" я в настоящий момент невеликая ценность, но, честно сказать, работа мне нравилась, да и особых правил не было, поскольку Лоусон управляет фирмой по своим законам. – Поколебавшись, он тяжело вздохнул. – Похоже, теперь мне придется искать новое место.
– Ни в коем случае, – убежденно объявила Изабел. – Лоусон в два счета возьмет вас назад.
– Зачем ему это? – Винсент взял пузырек с лекарством, который Изабел поставила рядом с его тарелкой, и вытряс две таблетки. – Он, возможно, считает меня идиотом, поддавшимся на хитрости Амелии.
– Никакой вы не идиот, – твердо объявила Изабел. – Просто очень хотели доказать, что ничем не хуже старшего, более опытного агента.
Винсент и Дейв разом посмотрели на Эллиса.
– Да-да, именно его, – подтвердила Изабел. – Общее качество всех молодых людей, которые быстро продвигаются по службе.
– Вы действительно так считаете? – спросил Винсент, положив в рот таблетки. – Рад это слышать, потому что мне лично кажется, что я выгляжу полным идиотом.
– Так оно и было, – согласился Эллис. – Да не волнуйся ты, это со временем проходит.
Похоже, Винсента они не убедили.
– Лоусон здорово на меня обозлится.
– Еще бы! – воскликнул Эллис. – И конечно, немного попилит, без этого не обойтись. Но прими совет от старого профессионала: для того чтобы справиться с Джеком Лоусоном, нужно твердо знать, что туз у тебя, и без колебаний выложить его на стол, когда понадобится.
– У меня есть туз? – удивился Винсент.
– Лоусон оказался еще большим идиотом, чем ты, когда связался с Морин Сейдж, – тихо напомнил Эллис. – И у него в отличие от тебя нет никаких извинений. Он должен был понимать все опасности служебного романа с подчиненной.
– Верно, – обрадовался Винсент. – Спасибо!
– Без проблем, – отмахнулся Эллис. – Теперь ты мне обязан. Такова жизнь.
– Усек, – слабо усмехнулся Винсент.
– У меня еще несколько вопросов, – объявила Изабел. – Первый – к Эллису. Я поняла, что прошлой ночью ты и Дейв каким-то образом поменялись машинами. Как именно?
– Дейв сел в арендованный "шевроле" и летел во весь опор, пока мы не встретились. Я сказал Амелии, что должен остановиться под дорожным знаком. Именно тогда мы с Дейвом поменялись машинами. Он продолжал вести "мазерати" на умеренной скорости. Я пересел в "шевроле".
– И помчался как бешеный в Роксана-Бич, – подхватил Дейв. – Телефон был с ним, так что он мог отвечать на каждый звонок Амелии. Но по правде говоря, я поражен, как он смог выжать из "шеви" такую скорость.
– На этих дорогах и при этом тумане мне вовсе не нужно делать сто семьдесят шесть миль в час, – возразил Эллис.
Дейв и Винсент выжидающе уставились на него.
– Сколько же тебе требовалось? – не выдержал наконец Винсент.
Эллис пожал плечами:
– Сто – сто десять на прямых отрезках пути. Вполне достаточно.
– А туман?! – с ужасом воскликнула Изабел. – Ты же ничего не видел!
– Днем я уже ехал по этому маршруту, – объяснил Эллис. – Говорил же тебе, я всегда обращаю внимание на окружающий пейзаж. А потом в ту ночь дороги были пусты.
Изабел мучительно сморщилась:
– Из-за тумана!
– Да, это очень помогло, – признался он.
Ей очень хотелось хорошенько тряхнуть его за плечи, однако она велела себе не волноваться попусту.
– А как насчет ножниц по металлу? Где ты их раздобыл?
– Фаррел принес. Я позвонил ему сразу же после разговора с Дейвом. Мы встретились неподалеку от парка аттракционов. Я взял ножницы и велел ему идти через главный вход, когда подам знак. Это он обнаружил, что в парке все еще есть электричество. Тогда мы и решили запустить один из аттракционов, чтобы отвлечь Амелию.
– Блестящая мысль! – восхитилась Изабел. – А теперь объясни, зачем Амелии понадобилось жечь мою мебель?
– В дневнике сновидений она пишет, что кто-то в центре упомянул о том, как ты любила эту мебель, хотя приходится хранить ее на складе, потому что поставить негде, – ответил Эллис. – Кроме того, она знала, что ты перебралась в Роксана-Бич. Амелия поняла, что мебель очень дорогая, а у тебя совсем нет денег, чтобы платить за нее взносы и страховку. Вот она и решила, что, если нанести сокрушительный финансовый удар, ты станешь куда сговорчивее и согласишься на большое жалованье и старый кабинет в центре.
Изабел застонала, но решила, что теперь все равно уже ничего не поделать, и нагнулась, чтобы выложить остатки яичницы из своей тарелки в миску Сфинкса.
– А теперь вопрос к Винсенту, – продолжала она. – Прошлой ночью, когда мы с вами сидели в киоске и беседовали о вашем сне с цунами, что именно в моих словах убедило вас довериться мне, а не Амелии-Морин? Понятно, что у меня честное лицо и я при необходимости могу говорить достаточно быстро, однако у меня такое чувство, что главную роль сыграли не только моя логика и милая улыбка.
Винсент молча наблюдал, как кот, спрыгнув с подоконника, медленно направляется к миске.
– Думаю, что все дело в коте, – тихо признался он наконец.
– Сфинкс? – ошеломленно пролепетала Изабел. – Какое отношение он имеет к случившемуся?
Все уставились на Сфинкса, неспешно лакомившегося яичницей.
– Док рассказала, как вы спасли старого кота Мартина Белведера, когда Рэндолф приказал отнести его в приют. Она посчитала, что вы очень глупы, если тратите время на какого-то кота, и поэтому вами будет легко манипулировать.
– Приятно знать, что я произвела столь неизгладимое впечатление на профессионала, – буркнула Изабел.
– Прошлой ночью, когда мы разговаривали и я пытался побороть действие последней дозы CZ-149, мне по какой-то причине постоянно приходило в голову, что вы не задумываясь спасли кота… – договорил Винсент и замолчал, словно его слова все объясняли.
– Не понимаю, – растерялась Изабел. – Почему именно это обстоятельство заставило вас поверить мне, а не ей?
– Конечно, почти все то время, что я провел рядом с Амелией, я был не в себе, – мягко добавил Винсент, – однако это еще не означает, что я не видел, какова она на самом деле. Я точно знал, что на вашем месте она отправила бы Сфинкса в приют.
Эллис покачал головой:
– Насколько я понял, ты любишь кошек.
– Угу, – кивнул Винсент. – Люблю.
Глава 42
– Хорошая новость номер один: с Эллисом все в порядке. – Джек Лоусон расслабился в скрипучем кресле, положил ноги на угол старого обшарпанного стола и прижал трубку к уху. – Он вовсе не был одержим каким-то безумным сном Пятого уровня.
– Да, и оказался прав насчет того, что Винсент Скаргилл жив, – согласилась Бет. – Очень рада это слышать. Мне всегда нравился Винс. Однако всей этой трагедии могло бы не быть, если бы ты раскопал его связь с Морин Сейдж гораздо быстрее.
– Но, дорогая…
– Я же говорила: эта женщина – сплошные неприятности.
– Да-да, знаю, мне следовало к тебе прислушаться, – смиренно пробормотал Лоусон, понимая, что должен держаться тише воды ниже травы, если хочет, чтобы Бет вернулась.
– А плохие новости имеются? – осведомилась Бет.
– Представь себе, нет. Есть просто хорошие и очень хорошие.
– А в чем заключаются очень хорошие?
– У нас новый сотрудник. – Лоусон выглянул в окно. Во дворе стояли Винсент Скаргилл и Дейв Ролстон: очевидно, Винсент проводил экскурсию по зданию фирмы. – Брат Кэтрин – тоже Пятый уровень и, похоже, решил стать полноправным агентом "Фрей-Солтер". Эллис очень высокого о нем мнения.
– Значит, так оно и есть. Поздравляю! – искренне воскликнула Бет.
– Правда, есть пара не слишком приятных новостей.
– Так я и знала. Выкладывай.
– Эллис только сейчас сообщил, что я должен возместить стоимость итальянской мебели, которую сожгли в процессе расследования, – пожаловался Джек. – Имеешь хоть какое-то представление, сколько может сейчас стоить подобная мебель?
– Дорого, – заверила Бет.
– Этого я и боялся.
– Ну, а другая, не слишком чудесная новость? – осведомилась она.
– Мой новый консультант-аналитик снов Пятого уровня настаивает, чтобы я сохранил центр "Белведер". Изабел не желает, чтобы из-за нее всех остальных служащих выкинули с работы. Ей, видите ли, совесть не позволяет. Так что нужно придумать план, как выкупить центр у Рэндолфа Белведера. И это настоящий чирей на заднице, поскольку означает необходимость создания очередной фирмы-прикрытия для покупки и управления центром. И недешево обойдется.
– Перестань ворчать. Для тебя это сущие гроши. Только как ты собираешься использовать центр, если Изабел там не будет?
– Подумывал проводить там различные эксперименты по исследованию снов, – признался Лоусон.
– А под видом этих проектов будешь продолжать вести охоту на сновидцев Пятого уровня?
– Это же моя работа, дорогая.
– Которую ты так хорошо выполняешь.
Сегодня Бет была в прекрасном настроении. "Лучшего момента для неведомо какой по счету попытки не придумаешь!" – подумал Лоусон.
Он снял ноги со стола.
– Я подумывал, что, может, неплохо бы нам поужинать сегодня, чтобы отпраздновать все эти хорошие новости. Давай пойдем в новый итальянский ресторанчик? Готов вложить средства в бутылку шампанского. За мой счет, естественно.
– Хочешь сказать, за счет правительства.
– Если это так тебя волнует, я заплачу за нее сам, – торопливо пообещал он.
– Ладно, ты произвел необходимое впечатление.
– И?.. – Джек затаил дыхание. Бет долго молчала.
– Что же, ужин – идея неплохая, – решила она наконец. – Но я предпочла бы поужинать дома.
Значит, она возвращается к нему!
Лоусон ощутил, как губы растягиваются в идиотской улыбке. Бет снова с ним!
– Я принесу шампанское!
Глава 43
Эллис, вежливо постучав, вошел в кабинет Фаррела и закрыл за собой дверь. Фаррел поднял глаза от разложенных на столе бумаг. При виде Эллиса он осторожно положил золотое перо и сел прямо. Эллис почти видел, как бедняга готовится к худшему.
– Ну? – выдавил Фаррел. Эллис бросил папку на стол.
– По моему мнению, ситуация серьезная, однако пропасть пока что не слишком глубока. Еще есть время выбраться на поверхность. Вы попали в классическую спираль, созданную быстрым разрастанием и чрезмерным расширением. Нужно на время отступить и заняться реструктуризацией долгов, и эта ситуация вполне поправима.
Фаррел растерянно смотрел на него, словно ожидал услышать нечто совершенно иное.
– Правда?
– Да, – кивнул Эллис, опускаясь в черное кожаное кресло. – Что касается реструктуризации долга, я знаю кое-каких людей, которые могут помочь.
Фаррел разом обмяк.
– Смею ли я надеяться, что эти люди не сидят и никогда не сидели в федеральной каталажке?
– Они вполне легитимные инвесторы, – удивился Эллис. – Интересно, почему все предполагают, что я либо коп, либо связан с криминалом?
– Сам удивляюсь. Может, дело в темных очках? Люди, которые носят их в помещении, всегда вызывают подозрения и заставляют нервничать окружающих.
– Ха! Никогда об этом не думал. – Эллис снял очки и сунул в карман рубашки. – Так лучше?
Несколько секунд Фаррел сосредоточенно изучал его.
– Нет.