Долгая дорога к счастью - Карла Кэссиди 5 стр.


Тэлбот вновь сосредоточился на дороге. Они уже подъезжали к Канзас-Сити, и движение на автостраде стало более интенсивным. Его так и подмывало убедить ее в том, что ребенок, скрашивающий ее одиночество, никогда не сможет заменить любящего мужчину.

Однако вместо того, чтобы затевать новый спор, оба надолго замолчали. Тэлбот целиком сконцентрировался на управлении автомобилем, стараясь не столкнуться с другими машинами, до предела запрудившими шоссе.

Всем женщинам, с которыми Тэлбот когда-либо встречался, было нужно одно - его деньги. Но если бы дело коснулось Элизабет, то, как он подчас смутно думал, ей бы понадобилось от него совсем другое.

Дорожная авария, унесшая жизнь его собственных родителей, в считанные секунды отняла у него мать. Его отец умер два дня спустя, в больнице. "Обещай мне... - с трудом шептал он, когда Тэлбот, сжав его руку в своих ладонях, умолял его не умирать, - обещай мне всегда заботиться о Ричарде. Он не такой сильный, как ты".

И Тэлбот пообещал. Он уже давно привык считать себя не старшим братом Ричарда, а его отцом.

Он притормозил возле ее дома и заглушил двигатель, слегка удивленный острым чувством разочарования, которое вдруг его охватило.

- Надо полагать, наши приключения закончились, - едва слышно проговорил Тэлбот.

- Я тоже так думаю.

На какой-то момент ему показалось, что он уловил в ее голосе нотки сожаления.

- Зайдешь к нам?..

- Нет, мне нужно возвращаться домой, а тебе - обсудить все с Ричардом, - сказал Тэлбот и, почувствовав, как затекли ноги, вылез из машины и помог выбраться Элизабет. Потом взял ее чемоданчик, лежавший на заднем сиденье, и проводил молодую женщину до дверей дома.

- Спасибо, что заботился обо мне все это время, Тэлбот, - поблагодарила Элизабет.

Он принужденно улыбнулся.

- Я весьма скверно о тебе заботился. Держу пари, если бы мы провели с тобой в лесу целую неделю, ты бы наконец сумела это понять.

- Ну, по крайней мере я была не одна... и кто-то был рядом во мраке ночи. - Ее щеки залил легкий румянец.

И Тэлбот, проклиная себя, с трудом удержался, чтобы не протянуть руку и не провести пальцами по ее щеке. Где-то глубоко внутри вновь напомнила о себе нестерпимая боль. Ему вновь, как и несчетное количество раз прежде, отчаянно хотелось к ней прикоснуться.

- Пожалуйста, скажи Ричарду, что я хотел бы увидеться с ним в Морнин-Вью.

Тэлбот подался вперед, чтобы запечатлеть на ее щеке ни к чему не обязывающий легкий поцелуй.

Он не был уверен в том, что случилось - может, он не рассчитал траекторию наклона или Элизабет не так повернула голову, - но внезапно ее губы прикоснулись к его губам.

И хотя этот поцелуй был не более чем легким прикосновением губ, Элизабет почувствовала себя так, будто ее тело пронзил электрический разряд. Рот Тэлбота, обычно крепко сжатый, всегда придававший его лицу строгое и неумолимое выражение, оказался мягким и чувственным, отчего ее охватил жар.

Однако, прежде чем Элизабет успела что-то произнести, Тэлбот повернулся и поспешно покинул ее.

Глядя, как Тэлбот садится в автомобиль, она прикоснулась к тому месту на губах, где осталась неизгладимая печать от его губ.

Он поцеловал ее. Тэлбот Маккарти поцеловал ее. Думал ли он о том, что делает? Что побудило его совершить такой дерзкий поступок?

Его автомобиль уже скрылся в потоке машин, а Элизабет все никак не могла опомниться, в который раз прокручивая в мозгу то, что произошло.

Этот поцелуй стал для нее полной неожиданностью. Но гораздо больше ее смущало то, что в ее душе проснулось желание. Она безумно хотела, чтобы он целовал ее еще, еще и еще...

Впрочем, как только за дверью показался Эндрю, Элизабет тут же забыла о собственных переживаниях. Обняв сына, она поблагодарила небо за то, что они снова вместе.

- Элизабет, я так рад, что с тобой ничего не случилось, - воскликнул Ричард, поднимаясь с софы, чтобы поприветствовать ее. - А где Тэлбот?

- Он укатил в Морнин-Вью, - ответила она и добавила: - И еще он сказал, что хотел бы увидеться там с тобой. - После чего внимательно посмотрела на мужчину, который еще недавно был ее мужем.

В отличие от своего брата Ричард не принадлежал к числу тех мужчин, которые способны выдержать сильный удар и достойно ответить. Но он, несомненно, был мил, хотя и не всегда послушен, а его очаровательные карие глаза всегда искрились неподдельным энтузиазмом. Но эти глаза сейчас смотрели на нее очень серьезно.

- Папа приготовил жаркое, - бойко проговорил Эндрю, - с картошкой и морковью.

- В самом деле? - Элизабет удивленно уставилась на Ричарда. - Кто бы мог подумать, что ты умеешь готовить!

Ричард пожал плечами.

- Пока мы были вместе, Эндрю отказывался есть покупную пищу. Он любит домашнюю и чтобы была хорошо приготовлена.

Элизабет посмотрела на него, недоумевая: когда это Ричард успел так измениться?.. Этот мужчина, которого она знала десять лет, прежде никогда не беспокоился о том, что ест утром или в обед его собственный сын.

- Какие волшебные запахи, - наконец изрекла она и вдруг почувствовала голод. Ведь в последний раз она ела с Тэлботом, а это было довольно давно.

- Ужин готов. Мы ждали только тебя, - проговорил Ричард.

- Я быстро приму душ и тут же вернусь, - сказала Элизабет и направилась в ванную. Ричард состряпал жаркое, а Тэлбот поцеловал ее на прощание в губы... Это был самый странный день в ее жизни.

На секунду она засмотрелась на свое отражение в зеркале, удивленная тем, что поцелуй не оставил никаких следов на ее губах. Все, что у нее осталось, - это воспоминания, жгущие изнутри и подогревающие воображение.

Элизабет умылась, надеясь смыть с водой всякое воспоминание о Тэлботе и попутно успокоить сердце, колотившееся чересчур быстро. Почему он все-таки поцеловал ее? И, что еще важнее, почему она сама хотела этого поцелуя?

В эту минуту она вспомнила расхожее мнение о том, что когда двое людей знакомы достаточно давно, то в неожиданных ситуациях они могут совершать по отношению друг к другу необъяснимые поступки, никак не стыкующиеся с их обычным, устоявшимся поведением. Она слышала о друзьях, воспылавших друг к другу страстной любовью, если им вместе довелось оказаться в стрессовой ситуации.

Они с Тэлботом чуть не погибли, когда самолет так неудачно приземлился на верхушки молодых деревьев. Потом, затерявшись в лесу, провели вместе два дня и две ночи. Здесь, рядом с домом, закончилась их драма. И именно здесь Тэлбот, уставший и измотанный, не сдержался и поцеловал ее в губы. Скоропалительные выводы делать рано.

Элизабет вытерла лицо полотенцем, вышла из ванной и направилась на кухню, где Ричард и Эндрю уже сидели за столом.

Разговор за обедом протекал легко и приятно. Эндрю с гордостью сообщил, что успел излазить вдоль и поперек крохотный городишко Твин-Окс. Когда сын стал бойко рассказывать, как полез купаться в местный пруд, он радостно выкрикнул:

- А папа сказал, что иногда они с дядей заныривали очень глубоко!..

Элизабет безуспешно старалась избавиться от видения, которое не давало ей сейчас покоя: обнаженный Тэлбот с разбега ныряет в воду.

- Это, наверно, тот самый пруд, где сердитый фермер гонялся за папой и дядей с дробовиком?

- Это правда? - Эндрю встрепенулся, звякнул вилкой о тарелку и посмотрел на родителей.

Ричард удивленно покосился на Элизабет.

- Только Тэлбот мог рассказать тебе об этом.

- За те два дня, что мы продирались сквозь лес, мы о многом успели поговорить, - непринужденно объяснила она.

Это могло показаться смешным, но сейчас, поедая аппетитное жаркое, Элизабет неустанно думала об одном: она призналась Тэлботу, что боится темноты. А ведь прежде она никому об этом не говорила, даже Ричарду, с которым состояла в браке в течение девяти лет.

Усилием воли Элизабет сосредоточила свое внимание на Эндрю, который теперь звонким голоском рассказывал о том, что видел дом, где вырос его папа.

Элизабет, впрочем, было известно, что все Маккарти жили в Твин-Оксе, пока Тэлботу не исполнилось двадцать, а Ричарду - тринадцать.

К тому времени их отец, основавший маленькую фирму по сборке компьютеров, начал неплохо зарабатывать. Он построил для своей семьи роскошный особняк и вскоре перевез жену и детей туда.

Они прожили в новом доме чуть больше года, а потом Кейт и Мэгги Маккарти трагически погибли, возвращаясь из деловой поездки...

Чуть позднее, когда обед закончился и Эндрю уже мирно посапывал в своей кровати, Элизабет и Ричард вновь уселись за стол, чтобы выпить кофе.

- Ты что-то чересчур тихий сегодня, - заметила Элизабет. - Скажи, что тебя беспокоит?

Ричард молча размешивал ложкой сахар, на его лбу прорезалась глубокая складка.

- Мне о многом нужно с тобой поговорить. - Он отложил ложку и тяжело вздохнул.

Мрачное предчувствие охватило Элизабет. Она никогда не видела Ричарда таким серьезным и напряженным.

- В чем дело, Ричард? Что стряслось?

Он, казалось, тщательно обдумывал каждое слово, прежде чем его произнести.

- За прошедшие два месяца у меня возникло немало неприятных проблем, и главная из них та, что у меня катастрофически быстро портится зрение. Я сначала думал, что мне помогут очки, но, когда я побывал у окулиста, он у меня ничего не обнаружил.

Элизабет не спускала с бывшего мужа встревоженный взгляд. Ричард машинально нащупал ложку и вновь стал помешивать кофе в чашке. Она вдруг заметила, как мягко и осторожно двигаются его пальцы и как неловко он выронил ложку на стол.

- Ричард, ты пугаешь меня, - сказала наконец Элизабет и накрыла его руку своей ладонью. - Ты же всегда уверял, что у тебя превосходный глазомер и со зрением все в порядке. Что могло случиться?

- У меня опухоль.

Его слова повисли в воздухе.

- Опухоль мозга.

Элизабет так и не догадалась, чьи пальцы сейчас задрожали - его или ее собственные. Ее душу захлестнули переживания, в горле вырос комок. Но в ту же секунду она поняла, что только от нее он сможет почерпнуть силы для борьбы с болезнью.

Элизабет проглотила комок в горле и вновь обрела контроль над собой.

- Ты говорил об этом Тэлботу?

Ричард опустил голову.

- Еще нет. Я собираюсь сказать ему сегодня вечером, когда вернусь домой.

- Хорошо. - Она сняла свою ладонь с его дрожащих пальцев и решительно продолжила: - Ну ладно, допустим, у тебя опухоль мозга. И каков прогноз?

- Если я ничего не предприму... она, скорее всего, убьет меня. - Ричард поднялся со стула, потому что больше не мог сидеть спокойно. С минуту он ходил перед Элизабет, потом остановился и посмотрел на нее.

Где-то глубоко в его глазах она вдруг увидела страх. Несмотря на то, что они развелись, вопреки тому, что Ричард так и не стал тем мужчиной, о котором она втайне мечтала, и невзирая на то, что за время их супружества она не раз плакала из-за него, Элизабет сейчас почувствовала неподдельное беспокойство. Ричард все еще занимал большое место в ее сердце. Он навсегда останется отцом ее сына и только по одной этой причине она не позволит ему сдаться.

- Доктор считает, что необходимо хирургическое вмешательство, - продолжил Ричард. - Как он полагает, опухоль расположена в таком месте, где до нее довольно легко добраться.

- Тогда тебе нужно поскорее решиться на операцию, - сказала Элизабет с непривычной даже для нее уверенностью.

- Тебе легко говорить. Он же не твою голову будет резать!..

- Насколько я поняла, операция - твой единственный шанс, - отрезала Элизабет. Она встала и снова взяла его за руку. - Ричард, самое лучшее в данной ситуации - сделать то, что рекомендует доктор. Подумай об Эндрю. Ему ведь нужен отец.

- О да, какой-то отец обязательно должен быть... - В его голосе прозвучало раздражение.

- Ты всегда был хорошим отцом, - возразила она.

Он натянуто улыбнулся, понимая, что Элизабет проявила великодушие. От его улыбки она вдруг почувствовала себя тепло и уютно.

- Я хороший отец лишь тогда, когда вспоминаю о своем отцовстве...

Она кивнула и с трудом проглотила комок в горле.

- И поэтому ты просто обязан согласиться на операцию...

- Я знаю. И готов к ней. Я о многом передумал, когда мне сообщили диагноз. - И он опять улыбнулся ей своей задорной мальчишеской улыбкой. - Нет ничего полезнее опухоли в мозгу, если нужно заставить человека пересмотреть его жизненные ценности.

Элизабет лишь грустно улыбнулась в ответ.

- Я проводил мало времени с Эндрю. Я не говорил с ним о многих вещах, которые ему уже пора знать, особенно о том, что ему может сказать только отец. Я вдруг остро почувствовал, что у меня больше не будет для этого времени.

- Ты будешь жить еще очень долго, - пылко ответила Элизабет. - Если ты всерьез решился на операцию, врачи тебе помогут. Тебе еще нужно научить Эндрю водить машину, рассказать ему все необходимое о девочках, чтобы когда-нибудь ты сам стал дедушкой...

Он кивнул и посмотрел на нее долгим, изучающим взглядом.

- Я все не решался тебя попросить... Я хочу, чтобы Эндрю поехал со мной к Тэлботу и остался в Морнин-Вью на пару недель...

Элизабет хотела было возразить, но Ричард взял ее за руку.

- И хочу, чтобы ты тоже была там. Эндрю вряд ли захочет провести со мной так много времени, если тебя не будет рядом. Мне хочется немного побыть с семьей, прежде чем меня прооперируют.

- Ричард, мне кажется, это не очень удачная идея...

- Пожалуйста, Элизабет. Это так много для меня значит...

Молодая женщина почувствовала себя в ловушке. Она была не против быть там, рядом с Ричардом, но не потому, что все еще любила его. Он был отцом Эндрю, и она просто хотела оказать ему поддержку, быть рядом с ним.

Но... ее рот по-прежнему чувствовал огонь, оставшийся после губ Тэлбота, когда он так внезапно поцеловал ее. И одна мысль о том, что ей придется находиться рядом с обоими Маккарти, заставляла ее трепетать.

- Не отвечай сейчас, - сказал Ричард. - Знаю, тебе и так пришлось нелегко, да и я еще подбросил неприятных известий. Я сегодня уеду в Морнин-Вью и позвоню завтра...

Когда она проводила его до двери, ее голова слегка кружилась от всего, что довелось пережить за эти три дня. Когда Ричард уехал, она рухнула на табуретку напротив двери и беззвучно зарыдала.

- Мама?.. - В прихожую заглянул встревоженный Эндрю.

- Сладкий мой, зачем ты встал? - Элизабет заставила себя бодро подняться, отвела сына назад в спальню и уложила в постель. - Уже поздно, завтра тебе нужно будет идти в школу.

Он старательно подоткнул под себя края одеяла.

- Папа говорил мне об опухоли, когда тебя еще не было, - признался вдруг Эндрю. - Он объяснил мне, что ему нужна операция. И я слышал, как он просил тебя побыть с ним у дяди Тэлбота какое-то время. Мы можем это сделать, мама?

Каждое слово сына обрушивалось на нее, словно удар молота, и, когда он замолчал, его глаза говорили сильнее всяких слов. Восхитительные карие глаза Эндрю были полны любви к отцу.

- Я не знаю, Эндрю... Тебе нужно ходить в школу, а я должна работать. Я не вижу реальной возможности для нас обоих все бросить и уехать на две недели...

- Но мама... папа болен... мы ему нужны...

Каждое слово, которое произносил сейчас ее сын, словно разрезало ее на части. Ну да, разумеется, Ричард захворал, и теперь ему понадобились любовь и поддержка семьи. Ему захотелось, чтобы им все занимались... Но стоило ли ей отпираться? Могла ли она сейчас, на глазах у сына, отказать Ричарду?

Элизабет погладила Эндрю по голове. Он был вылитый отец. Но хотя ее сыну было всего лишь девять лет, он уже не раз проявлял зрелость и внутреннюю силу, которые внушали Элизабет благоговейный трепет.

- Я не собираюсь принимать решение на ночь глядя, - сказала она, помедлив. - Я страшно устала, а о некоторых вещах лучше думать на свежую голову.

- Хорошо... Но я думаю, что нам сейчас нужно сделать для папы все возможное.

Элизабет поцеловала сына и пожелала ему доброй ночи, затем вышла из его комнаты и отправилась в свою спальню.

Внезапно она почувствовала полное изнеможение.

Запершись в спальне, Элизабет сбросила одежду и облачилась в бледно-розовую ночную сорочку из хлопка, легла в постель и включила ночник.

Ричарду нужен Эндрю... и ей нужен Эндрю. Но Ричард был прав, когда говорил, что их сын не протянет без матери и двух недель.

Девять лет Ричард появлялся, когда хотел, и исчезал когда хотел, часто в самый неподходящий момент. Эндрю стоически переносил его короткие посещения и всегда старался воспользоваться подвернувшимся случаем, чтобы провести время вместе с папой. Но никогда не хныкал, если его планы вдруг срывались.

Элизабет знала: сын ей никогда не простит, если с его отцом все-таки случится что-то ужасное. И она сама себя никогда не простит.

Но все это были отвлеченные рассуждения. Эндрю только что перешел в четвертый класс, и, хотя он был прилежный ученик, вряд ли ему пошло бы на пользу двухнедельное отсутствие в школе.

Конечно, она была вполне способна заменить на две недели школьных учителей, но тогда бы и у нее самой возникли финансовые затруднения. Было очень много обстоятельств, которые необходимо учесть.

Ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы ночью кто-то был рядом, обнимал и шептал на ухо, что все будет замечательно... Элизабет вздохнула, сердясь на саму себя и на столь необычное для нее томление.

Перевернувшись на спину, Элизабет принялась изучать тени на потолке. Коснувшись пальцами рта, она вдруг подумала о том, что, вполне вероятно, как раз сейчас Тэлбот во сне ищет губами ее губы.

...В ту злосчастную минуту, когда их уста слились в упоительном мимолетном поцелуе, ее сердце готово было выпрыгнуть из груди и она чувствовала себя так, будто ее опалили огнем с ног до головы.

Элизабет в который раз постаралась отбросить эти ненужные и опасные мысли. Но у нее ничего не получалось, и в ее измученной душе росло ощущение вины.

Смежив веки, Элизабет заснула тревожным сном, так и не осознав до конца, какое решение в данной ситуации станет единственно правильным.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Опухоль мозга.

Тэлбот стоял у окна в огромной кухне дома Маккарти и следил за тем, как первые лучи солнца озаряют горизонт. Он медленно отпивал кофе из чашки. Это была долгая, бессонная ночь.

Ричард вернулся домой почти в одиннадцать вечера. Тэлбот был занят собственными делами. Его целиком поглотили проблемы бизнеса - он очень беспокоился, что за время его отсутствия на предприятии могла сложиться непредвиденная ситуация.

После того как он благополучно пережил авиакатастрофу и сумел выбраться из леса, казалось, ему уже ничего не угрожает. И вдруг Ричард сообщает, что у него обнаружили опухоль мозга. Тэлбот чувствовал себя так, будто земля под ногами вдруг разверзлась и он летит в никуда...

В прежние времена Тэлботу подчас очень хотелось вправить мозги Ричарду, когда его начинали бесить беззаботность, беспечность и мальчишеские ужимки младшего брата. Но за все те годы, которые минули с момента гибели их родителей, Ричард так не нуждался в поддержке, как сейчас.

Назад Дальше