Одна дамочка с пистолетом - Джанет Иванович 7 стр.


- Уверена, что да. Там был незнакомый мужчина. Никогда его раньше не видела. Худощавый, темные волосы, темная кожа, около тридцати, забавное лицо. Как будто его ударили сковородкой. Сильно приплюснутый нос. Вот почему я его заметила.

- Что с ним случилось?

Она пожала плечами.

- Не знаю. Догадываюсь, что он исчез. Как Кармен.

- Может, следует поговорить с Джоном Кьюзаком.

- Он живет в 4Б. Должен быть дома. Сейчас временно не работает.

Я поблагодарила ее и поднялась еще на два полета, удивляясь, что за парень проявил инициативу и смог разоружить Морелли. Я постучала в 4Б и подождала. Постучала снова так громко, что заработала синяки на костяшках пальцев. Дверь резко распахнулась, и я получила ответ на свой вопрос. Джон Кьюзак был ростом шесть футов четыре дюйма, весил около двухсот сорока фунтов, у него были седеющие волосы, завязанные в конский хвост и татуировка в виде лошади на лбу. В одной руке он держал программу телевидения, в другой – банку с пивом. Сладкий аромат марихуаны выходил из его подернутой дымкой квартиры. Ветеран Вьетнама, подумала я. Воздушный десант.

- Джон Кьюзак?

Он покосился на меня.

- Чем могу помочь?

- Я собираю улики в деле Джо Морелли. Надеюсь, вы сможете рассказать мне что-нибудь о Кармен Санчез.

- Вы коп?

- Я работаю на Винсента Плама. Он внес залог за Морелли.

- Я не знал Кармен Санчез хорошо, - сказал он. - Видел ее время от времени. Здоровался пару раз. Она казалась вполне приятной. Я поднимался по лестнице, когда услышал выстрелы.

- Миссис Сантьяго со второго этажа сказала, что вы скрутили вооруженного человека.

- Да. Я не знал, что он коп. Понял только, что он кого-то застрелил и был еще при оружии. Народ в холл прибывал, а он говорил им, чтобы держались подальше. Я подумал, что ситуация паршивая, поэтому стукнул его упаковкой пива. Вырубил.

Упаковкой пива? Я чуть не засмеялась вслух. Полицейский рапорт гласил, что Морелли ударили тупым орудием. И ничего не говорилось об упаковке пива.

Он усмехнулся.

- Черт, храбрость тут ни при чем. Я сильно нализался.

- Вы не знаете, что случилось с Кармен?

- Нет. Предполагаю, она улизнула во время драки.

- И с тех пор вы ее не видели?

- Нет.

- Что насчет пропавшего свидетеля? Миссис Сантьяго говорит, там был мужчина с приплюснутым носом…

- Вспоминаю, что видел его, но это все.

- Узнали, если бы снова его увидели?

- Возможно.

- Как вы думаете, кто-нибудь еще в доме может знать больше о пропавшем свидетеле?

- Эдлман единственный, кто хорошо его рассмотрел.

- Эдлман живет здесь?

- Эдлман жил здесь. На прошлой неделе его сбила машина. Прямо перед домом. Сбила и уехала.

В животе у меня все перевернулось от волнения.

- Вам не кажется, что смерть Эдлмана связана с убийством Кулешы?

- Кто знает.

Я поблагодарила Кьюзака за потраченное на меня время и стала медленно спускаться по лестнице, наслаждаясь кайфом, который словила, пассивно обкурившись дымом его травки.

Время приближалось к полудню, день становился жарче. Я вышла из дома в костюме и на каблуках, стараясь приобрести респектабельный вид и вызвать доверие. Я опустила стекла в машине, когда припарковалась перед домом Кармен в надежде, что кто-нибудь позарится на мою машину и украдет ее. Дураков не нашлось, поэтому я неловко устроилась за рулем и прикончила "Фиг Ньютонс", которые стянула из буфета мамочки. От соседей Кармен много я не получила, но, по крайней мере, меня не побили или спустили с лестницы.

Следующим пунктом в моем списке была квартира Морелли.

5

Я позвонила Рейнжеру и попросила помощи, поскольку слишком боялась самостоятельно заниматься взломом и незаконным вторжением. Когда я подъехала, Рейнжер уже ждал. Он весь был в черном. Черная футболка и черные армейские брюки. Стоял он, прислонившись к блестящему черному Мерседесу, из которого торчало столько антенн, что хватило бы достать до Марса. Я остановила свою машину на некотором расстоянии, чтобы мои выхлопы не осквернили его полировку.

- Твоя машина? - спросила я. Как будто этот автомобиль мог еще кому-то принадлежать.

-Жизнь ко мне благосклонна.

Взгляд его прошелся по моей "нове".

- Прекрасная художественная работа, - заметил он. - Побывала на Старк Стрит?

- Да, и там стянули мое радио.

- Хе-хе-хе. Как мило с твоей стороны внести вклад в пользу тех, кому меньше повезло.

- Я охотно сделала бы вклад в виде всей машины, но никто не позарился.

- Если чуваки с ума сходят, это не значит, что они отупели.

Он кивнул в сторону квартиры Морелли. - Не похоже, что кто-то в доме, так что пора отправляться в неизведанное путешествие.

- Это законно?

- Черт, нет. Мы сами себе закон, милашка. Охотники за головами могут вытворять, что угодно. Нам даже не нужен ордер на обыск.

Он застегнул черный нейлоновый пояс на талии и заткнул за него свой девятимиллиметровый "глок". Пристегнул к поясу наручники и натянул на плечи тот самый просторный черный пиджак, в котором я его встретила в кофейном магазине.

- Не думаю, что Морелли внутри, - сказал он, - но никогда ничего не знаешь наверняка.. Нужно всегда быть готовым ко всему.

Наверно, мне следовало принять те же меры предосторожности, но я не могла вообразить себя с оружием, заткнутым за пояс юбки. К тому же это был напрасный жест с тех пор, как Морелли узнал, что у меня не хватит духу выстрелить в него.

Мы с Рейнжером пересекли стоянку и прошли через подворотню к квартире Морелли. Рейнжер постучал в дверь и немного подождал.

- Есть кто дома? - заорал он. Никто не ответил.

- Что сейчас? - спросила я. - Ты собираешься вышибить дверь?

- Вряд ли. Можно ногу сломать, изображая дерьмового мачо.

- Собираешься взломать замок, так ведь? С помощью кредитной карточки?

Рейнжер потряс головой.

- Ты слишком много смотришь телевизор.

Он вынул ключ из кармана и вставил в замок.

- Достал ключ у управляющего, пока тебя ждал.

Квартира Морелли состояла из гостиной, обеденной ниши, кухни, ванной и спальни. Было относительно чисто, мебели мало. Маленький квадратный дубовый стол, четыре стула со спинками, удобная мягкая кушетка, кофейный столик и одно мягкое кресло для отдыха. В гостиной у него была дорогое стерео, а в спальне небольшой телевизор.

Мы с Рейнжером обыскали кухню в поисках книжки с адресами, пролистали счета, небрежно сваленные кучей перед духовкой для тостеров.

Легко можно было представить Морелли дома, швыряющего ключи на кухонную стойку, скидывающего башмаки, просматривающего почту. Волна раскаяния прошлась по мне, когда я осознала, что, похоже, Морелли никогда больше не сможет наслаждаться этими простыми ритуалами на свободе. Он убил человека и заодно эффективно покончил со своей собственной жизнью. Это страшная расплата. Как он мог быть таким тупицей? Как мог вляпаться в это чертово дерьмо? Как с людьми такое вообще случается?

- Ничего здесь нет, - констатировал Рейнжер. Он нажал кнопку на автоответчике.

- Привет, распутник, - проворковала женский голос. - Это Карлин. Перезвони мне.

Бип.

- Джозеф Энтони Морелли, это твоя мама. Ты дома? Алло? Алло?

Бип.

Рейнжер выключил автоответчик и скопировал код защиты и код личных сообщений.

- Возьмешь эти номера и сможешь получить доступ к сообщениям с внешнего телефона. Может, что выяснишь.

Мы двинулись в спальню, пройдясь по шкафам, пролистав книги и журналы, изучив фотографии на комоде. Фото были семейные. Ничего полезного. Никаких фотографий Кармен. Большая часть шкафов пустовала. Он забрал все носки и нижнее белье. Жаль. Я ощущала в некотором роде предвкушение порыться в его трусах.

Мы снова вернулись на кухню.

- Все чисто, - сказал Рейнжер. - Не найдешь здесь ничего полезного. Сомневаюсь, что он вернется. На мой взгляд, похоже, он забрал все, что ему было нужно.

Он снял связку ключей с маленького крючка на стене и сунул мне в руку.

- Лови. Чтобы не беспокоить управляющего, если захочешь войти снова.

Мы закрыли квартиру и просунули одолженный у управляющего ключ в его дверную щель. Рейнжер устроил свое поджарое тело в Мерседесе, нацепил зеркальные очки, откинул верх, врубил оглушительный рок и выкатил со стоянки в стиле Бэтмена.

Я безропотно вздохнула и посмотрела на свою "нову". На асфальт из нее вытекало моторное масло. А через два парковочных места стоял, сияя в солнечном свете, новый красно-золотой джип "чероки" Морелли. Я ощущала вес связки его ключей, висящих на пальце. Ключ от дома и два от машины. Я решила, что не будет никакого вреда взглянуть поближе, поэтому открыла дверь "чероки" и вскарабкалась внутрь. Машина еще пахла как новенькая. На панели ни пылинки, коврики пропылесосены, без пятен, красная обивка была гладкой и выглядела, как само совершенство. У машины были пятискоростная коробка передач и полный привод, а также достаточно лошадиных сил, чтобы потешить мужскую гордость. Оборудована она была кондиционером, радио и магнитофоном, двусторонним полицейским радио, сотовым телефоном и сканером диапазона гражданской связи. Да, отличная машина. И она принадлежала Морелли. Это несправедливо, что преступник вроде него должен владеть такой грандиозной машиной, а мне положено иметь всего лишь кусок дерьма.

Вероятно, пока машина открыта, мне следует запустить ее ради его же блага, подумала я. Автомобилю вредно простаивать. Это знает каждый. Я глубоко вздохнула и аккуратно устроилась за рулем. Отрегулировала сиденье и проверила зеркала заднего обзора. Положила руки на руль и проанализировала свои ощущения. Я могла бы поймать Морелли, будь у меня такая машина, говорила я себе. Я сообразительная. Я упертая. Все, что мне нужно – это машина. Не знаю, не знаю – может, следует поездить на ней. Может быть, просто покататься - недостаточно для нее. Может, машине нужно проехаться вокруг квартала. А еще лучше, следует поездить на ней день или два, основательно поработав над устранением шероховатостей.

Ладно, кого я стараюсь надуть? Я собиралась украсть машину Морелли. Не украсть, убеждала я себя. Конфисковать. Прежде всего, я - охотник за головами и, вероятно, имею право конфисковать машину, если возникает непредвиденный случай. Я кинула взгляд на "нову". Выглядит, как чрезвычайная ситуация.

В краже машины Морелли усматривались дополнительные преимущества. Я была совершенно уверена, что ему это не придется по вкусу. А если он разозлится, то, может, сделает какую-нибудь глупость и погонится за ней.

Я повернула ключ зажигания и постаралась проигнорировать тот факт, что сердце забилось с удвоенной силой. Секрет хорошего охотника за головами кроется в способности поймать момент, приговаривала я про себя. Гибкость. Способность к адаптации. Творческие находки. Все необходимые атрибуты. И не мешает проявить мужество.

Я несколько замедлила дыхание, чтобы не заработать гипервентиляцию и не разбить свою первую украденную машину. У меня был еще один пункт назначения на этот день. Нужно было посетить бар "Степ Ин энд Грилл". Известный, как место работы Кармен, "Степ Ин" располагался в нижней части Старк Стрит за два квартала от гимнастического клуба. Я раздумывала, не вернуться ли домой, чтобы переодеться во что-нибудь более легкомысленное, но, в конце концов, решила остаться в костюме. Неважно, как я одета, я не собираюсь прикидываться завсегдатаем пивнушки.

Найдя парковку за полквартала от нужного места, я закрыла машину и прошла короткий путь до бара, чтобы только обнаружить, что он закрыт. На двери висел замок. Окна были зашторены. Никакого объявления не наблюдалось. Не такое уж это разочарование. После случая в клубе, мне не улыбалось вломиться в другой мужской бастион на Старк Стрит. Я устремилась назад, к "чероки" и проехалась туда и обратно по улице в надежде увидеть Морелли. После пятого заезда идея исчерпала себя, да и горючее было на исходе, поэтому я завязала с этим. Я проверила бардачок на предмет кредитных карточек, но ничего не нашла. Отлично. Ни тебе бензина. Ни денег. Ни пластиковой карты.

Если я собираюсь преследовать Морелли, мне необходимы расходы на содержание. Не могу же я лапу сосать. Винни был ответом на мои молитвы. Винни обязан дать мне немного наличных в качестве аванса. Я остановилась на светофоре и улучила момент, чтобы обследовать телефон Морелли. Я включила его, номер мигнул . Как удобно. Я сознавала, что веду себя как законченная свинья. Мало мне стащить машину? Давай уж, не стесняйся, пользуйся телефоном в придачу,.

Я позвонила в офис Винни, ответила Конни.

- Винни на месте??

- Да, - ответила она. - Будет здесь весь день.

- Я буду минут через десять. Мне нужно с ним поговорить.

- Ты поймала Морелли?!

- Нет. Но я конфисковала его машину.

- У нее есть люк на крыше?

Я закатила глаза.

- Люка нет.

- Черт, досадно.

Я прервала разговор и повернула на Саутард, стараясь выбрать обоснованную причину аванса. Мне были нужны деньги, чтобы продержаться недели две, и если я собиралась использовать машину, нужно обеспечить ее охранной сигнализацией. Я не могла следить за ней постоянно, и мне не хотелось, чтобы Морелли подкрался к ней, пока я сплю или отлучусь в туалет, или зайду в магазин.

Я обдумывала подходящее объяснение, когда зазвонил телефон, из-за нежного "бррррп" я почти выпрыгнула из ремня безопасности. Это было странное ощущение. Как будто тебя поймали за подслушиванием или на лжи, или ты сидела в туалете, а стена перед тобой вдруг исчезла. У меня возникло иррациональное желание выскочить на дорогу и бежать, куда глаза глядят.

Я осторожно поднесла трубку к уху.

- Алло?

Возникла пауза, и на линии раздался женский голос.

- Я хочу поговорить с Джозефом Морелли.

Ну и дела. Это была Мама Морелли. Как будто мало мне хлопот.

- Джо сейчас здесь нет.

-Кто это?

- Я подруга Джо. Он попросил время от времени выводить его машину.

- Это ложь, - сказала она. – Я-то знаю, с кем говорю. Я говорю со Стефани Плам. Я узнала твой голос. Что ты делаешь в машине Джо?

Никто не может так выразить презрение, как Мама Морелли. Если бы это была обычная мамаша, я могла бы придумать объяснение или извинится, но матушка Морелли пугала меня до смерти.

- Что? - закричала я. - Я не слышу вас. Что? Что?

Я отшвырнула трубку, отключив телефон.

-Неплохо, - сказала я себе. - Очень по-взрослому. Очень профессионально. Быстро соображаешь.

Я припарковалась на Гамильтон и прошла полквартала до офиса Винни. Я настраивалась на конфронтацию, накручивая свой адреналин, повышая энергетический уровень. Я влетела в дверь как Чудо-Женщина (персонаж комиксов – Прим. пер.), на лету кивнув Конни, и направилась прямо в кабинет Винни. Дверь была открыта. Винни сидел за столом, сгорбившись над газетой с результатами скачек.

- Привет, - сказала я. - Как дела?

- О, черт, - отозвался Винни. - Что еще?

Вот что я люблю в своей семейке. Мы так близки, так доброжелательны, так вежливы друг с другом.

- Мне нужен аванс. У меня рабочие расходы.

- Аванс? Ты издеваешься? Это шутка, так ведь?

- Я не шучу. Я собираюсь получить $10,000, когда приведу Морелли. Я хочу $2,000 авансом.

- Когда ад замерзнет. Не думай, что сможешь еще давить на меня с помощью этого дерьмового шантажа. Если ты проболтаешься жене, от меня будет столько же пользы, сколько от трупа. Посмотрим, сумеешь ли ты вымогать работу у трупа, самоуверенная сучка.

Он был прав.

- Ладно. Вижу, шантаж не сработает. А как насчет жадности? Ты даешь мне $2,000 сейчас, а я не буду забирать все десять процентов.

- А что если ты не поймаешь Морелли? Ты когда-нибудь думала об этом?

Только каждое мгновение моей жизни.

- Я поймаю Морелли.

- Нет. Прости, что не разделяю твой энтузиазм. И помни, я согласился на это умопомешательство только на неделю. Уже прошло четыре дня. Если ты не притащишь Морелли в следующий понедельник, я отдам его кому-нибудь еще.

В кабинет вошла Конни.

- Что тут за проблемы? Стефани нужны деньги? Почему бы тебе не отдать ей Кларенса Симпсона?

- Кто такой Кларенс Симпсон? - спросила я.

- Он из нашей семейки пьяниц. Обычно он совершенно безвреден. Но время от времени вытворяет какую-нибудь глупость.

- Например?

- Типа, как вести машину с показателем алкоголя в крови 150. В этот раз ему не посчастливилось: разбил полицейский "круизер.

- Он ехал на "круизере?

- Не совсем, - сказала Конни. - Он пытался вести "круизер". И врезался в винный магазин на Стейт-стрит.

- У тебя есть фотография этого парня?

- У меня досье толщиной в два дюйма с фотографиями, скопившимися за два десятка лет. Мы так часто вносили залог за Сэмпсона, что я знаю номер его социальной страховки наизусть.

Я проследовала за ней в офис и подождала, пока она просмотрит груду пожелтевших папок.

- Большинство наших агентов работает над несколькими случаями одновременно, - пояснила Конни. - Так более эффективно.

Она вручила мне с дюжину папок.

- Это дела Марти Байерса, которые он вел для нас. Поскольку он будет отсутствовать еще какое-то время, можешь точно также на них заработать немного монет. Некоторые случаи легче, чем другие. Запомни имена и адреса и храни при себе фотографии. Никогда не знаешь, когда повезет. На прошлой неделе Энди Заботски стоял в очереди за корзиной с жареными цыплятами и узнал в парне перед ним беглеца. К тому же это была хорошая добыча. Дилер. Мы упустили бы $30,000.

- Не знала, что вы вносите залоги за наркодилеров, - сказала я. - Всегда полагала, что у вас большей частью тихий бизнес.

- С наркодилерами хорошо иметь дело, - сказала Конни. - Не любят покидать насиженное. Они повязаны клиентами. Приносят хорошие деньги. Если они скрываются, ты легко можешь вычислить их местонахождение.

Я засунула папки под мышку, пообещав сделать копии и вернуть оригиналы Конни. История с цыплятами впечатляла. Если Энди Заботски смог поймать на крючок добычу в очереди за цыплятами, то, что можно сделать с моим потенциалом? Я постоянно питаюсь дерьмовой пищей. Мне это даже нравится. Может, этот бизнес в качестве охотника за головами сработает. Когда я вылезу из долгов, то смогу поддерживать себя коллекционированием таких типов, как Сэмпсон, и делать время от времени набеги на фаст-фуд.

Назад Дальше