Дела семейные - Патрисия Тэйер 8 стр.


Мег послушно прошла внутрь. Вымощенные красной плиткой полы были кое-где прикрыты яркими коврами. В вестибюле стояли большие удобные диваны, что было обычно для меблировки старинных домов на юго-западе страны.

Мег глубоко вздохнула. Ей еще ни разу не доводилось бывать в таком шикарном месте. Она посмотрела на свои простенькие темные брюки, безупречно оттенявшие белую блузку, и внезапно почувствовала себя не в своей тарелке. Линк, правда, заверял ее, что нет никакой необходимости наряжаться по высшему разряду. Она взглянула на Линка – тот стоял у стойки, разговаривая с администратором. Накрахмаленная до хруста белоснежная рубашка была аккуратно заправлена в отутюженные новые джинсы. Блестящая серебряная пряжка на ремне выгодно подчеркивала тонкую талию, а черная широкополая шляпа была сдвинута на затылок. Внезапно он обернулся и, заметив, что Мег пристально смотрит на него, нежно улыбнулся ей. Мег показалось, что сердце ее медленно подпрыгнуло в груди. Линк кивнул, подзывая ее к стойке.

– Виктор хочет знать, что тебе больше нравится: вид на реку или во внутренний дворик?

Мег посмотрела на молодого человека за стойкой, а затем вновь перевела взгляд на Линка.

– Как хочешь.

Он опять улыбнулся.

– Я уже заполучил то, что хочу, – прошептал он и обернулся к администратору: – В таком случае люкс с видом на реку.

Через несколько минут кабина лифта доставила их на четвертый этаж. Носильщик отпер дверь, внес багаж в номер и положил сумки на ковер по обе стороны огромной двуспальной кровати. Затем передал Линку ключ – в обмен на чаевые – и удалился, неслышно затворив за собой дверь.

Как только они остались одни, Линк взял свою сумку, пересек общую гостиную и кинул сумку на кровать во второй спальне.

– Я решил, что незачем объяснять персоналу отеля, как мы с тобой намерены разместиться, – сказал он, подходя к Мег, и нежно поцеловал ее в губы.

– Спасибо, – пробормотала она в ответ. Понимая, что Линк выполняет свое обещание не торопить ее, Мег тем не менее подумала о том, не первая ли она из подружек Линка настаивает на отдельной комнате.

– Отец научил меня, что дать слово всегда легко, но вот сдержать его – гораздо сложнее. Линк взял Мег за руку и подвел к дверям балкона. Распахнув их, он отступил в сторону, пропуская девушку вперед, и от красоты открывшегося вида у нее закружилась голова.

Прямо под ними катила неспешные воды река Сан-Антонио, лениво извиваясь по городу с причудливой архитектурой. Неподалеку над водой поднималась кирпичная арка моста. На набережных гуляли люди, заходя в сверкающие двери множества магазинов и ресторанов.

Мег почувствовала, как рука Линка обвилась вокруг ее талии.

– Ну, что скажешь?

Она обернулась, наслаждаясь тем, что он стоит с ней рядом.

– Я никогда ничего подобного не видела.

Линк вздохнул, и на лицо его набежала тень.

– Мои родители приезжали сюда всякий раз, как им удавалось выбраться с ранчо.

Наступило долгое молчание. Наконец Линк заговорил:

– Не будем терять время. Как-никак мне надо взглянуть на лошадей, прежде чем я смогу думать только о тебе. – Он провел Мег внутрь и легонько подтолкнул ее к дверям спальни. – Переоденься во что-нибудь, что не жалко будет запачкать.

Ранчо "Ленивая лошадь" находилось милях в тридцати от Сан-Антонио. "Собственность и место жительства Бет и Дейва Сандерс в течение последних двадцати лет", – прочитала Мег табличку на воротах.

– Дейв и Бет были лучшими друзьями отца с матерью, – стал рассказывать Линк. – Родители направлялись к ним, когда произошла катастрофа... – Голос его на мгновение пресекся. – Я очень благодарен Дейву и Бет за помощь потом.

Машина свернула к двухэтажному кирпичному дому. Невысокая женщина лет пятидесяти, в джинсах и просторной рубашке, с коротко подстриженными седыми волосами, вышла на крыльцо и, подбежав к Линку, радушно обняла его.

– Как же я рада тебя видеть! – Она поцеловала его в щеку, и на глазах ее выступили слезы.

Линк чуть отстранился.

– Эй, ты же обещала, что осадков больше не будет!

Бет потрепала его по руке.

– Ну, если бы ты навещал нас почаще... – Неожиданно она заметила Мег и широко улыбнулась.

Линк представил их друг другу:

– Бет, это Мег Диланей. Мег, это Бет Сандерс.

Бет с готовностью протянула руку.

– Я очень рада встрече, Мег. – Она задумчиво посмотрела на молодую женщину. – Но мне кажется, мы с тобой где-то виделись. Диланей. Диланей... Твоя семья случайно не из Минерал-Уэлса?

Мег охватил смертельный страх.

– Нет! Я приехала из Оклахомы.

Линк подошел к ней сзади и положил обе руки ей на плечи.

– Мег родом из городка, который называется Босуэлл. Ее мать и Полин были подругами.

– А как звали твою маму?

Мег прокашлялась и смогла ответить почти обычным голосом:

– Нина.

Бет растерялась.

– Нет, не припомню.

– Это было уже давно, – добавила Мег – и была благодарна Линку, когда он сменил тему разговора:

– Мег – новая гувернантка Никки и трудится как пчелка.

При упоминании о Никки лицо Бет озарилось доброй улыбкой.

– А где малышка сейчас?

– Отправилась на выходные к своей подруге, Джули Неутон, – ответил Л инк. – Последний месяц она занималась не поднимая головы, и я решил, что небольшая передышка ей не повредит.

– Да и тебе тоже. – Сочный бас заставил всех обернуться. К ним неслышно приблизился высокий, атлетически сложенный мужчина. Он так же, как и его жена, был одет в джинсы и свободную рубашку с накинутым поверх нее кремовым жилетом.

– Дейв! – Линк пожал ему руку и обнял его. Затем мужчины повернулись к дамам. – Я хотел бы представить тебя Мег Диланей.

На загорелом морщинистом лице Дейва Сандерса медленно проступила улыбка. Он снял шляпу, и стало видно, что волосы его седеют и редеют.

– Линк, ты, как и твой отец, всегда сумеешь разыскать настоящую красавицу. Очень рад знакомству, Мег.

– И я рада нашей встрече, мистер Сандерс. Дейв ухмыльнулся.

– Мы здесь живем попросту и зовем друг друга по именам.

Линк отступил на шаг назад, наблюдая, как нежный румянец разливается по лицу Мег. Он еще не встречал женщин, так легко смущавшихся от простого комплимента. Застенчивость Мег нравилась ему с каждым днем все больше, и сейчас ему страстно хотелось обнять ее и ощутить сладкий вкус ее губ. Нет, не будем торопиться, сказал он себе.

– Ну и где же стригунки, которыми ты хвастался?

– Не спеши! – ответил Дейв. – У нас весь день впереди. Кроме того, я хотел бы получше познакомиться с твоей красоткой. – Он взял Мег под руку и повел к конюшням.

Линк раздосадованно уставился им вслед. Нельзя сказать, что в его планы входило застрять здесь на целый день. Ведь он вырвался в Сан-Антонио лишь затем, чтобы побыть наедине с Мег. Прикосновение руки Бет заставило его очнуться.

– Дейв просто дразнит тебя, – успокаивающе заметила она. – Мы отлично понимаем, что вам нисколечко не хочется торчать тут с нами целый день. Но я надеюсь, что вы по крайней мере пообедаете с нами.

Линк почувствовал себя последним подлецом.

– Бет, дело вовсе не в том, что...

Бет протестующе подняла руку.

– Сынок, я же все понимаю. Я еще не так стара, чтобы забыть, что чувствуешь, когда влюбляешься.

Линк замер. Влюбляешься? Нет, не может быть! Правда, Мег значит для него куда больше, чем любая другая женщина из всех, с кем он был знаком, но ведь они знают друг друга лишь несколько недель. Вдруг Линк вспомнил, как отец рассказывал ему о том, что полюбил Полин в первую минуту, как увидел ее. Джо говорил, что влюбиться можно и с первого взгляда.

Линк услышал, как кто-то произнес его имя. Обернувшись, он увидел Мег в дверях конюшни. Она помахала рукой, и кровь бросилась ему в лицо, пока он наблюдал, как она откидывает назад свои длинные волосы, половчее надевая соломенную широкополую шляпу.

– Она прелестна, – заметила Бет. Светлые волосы и такие большие карие глаза. Знаешь, она чем-то напоминает Никки.

Линк нахмурился.

– Да нет, что ты такое говоришь! У Никки волосы гораздо темнее.

– Я знаю, но они все равно очень похожи... – Бет задумчиво взглянула на сына своей лучшей подруги. – А как они поладили?

– Отлично. Я очень многим обязан Мег. Никки все еще дуется, но теперь по крайней мере мы с ней разговариваем. И на этой неделе ей впервые захотелось навестить Джули.

Они не спеша направились к конюшням.

– По телефону ты сказал, что Никки ездила на сеансы психотерапии.

– Да, вместе со мной. – Линк смутился, когда разговор коснулся столь деликатных сторон его жизни. – Не могу сказать, что был от такой затеи в восторге.

Бет улыбнулась.

– Но ведь это помогло твоей сестре, правда?

– Да. Остается только надеяться, что она это оценит.

– Мне кажется, и Никки и Мег понимают, какой ты отличный парень.

Линк ухмыльнулся.

– А если нет, ты не согласишься наставить их на путь истинный?

Бет остановилась, уперев руки в бока.

– Можешь на меня положиться. И кроме того, если у тебя когда-нибудь возникнут проблемы с Никки, не забывай, что мы с Дейвом всегда готовы помочь тебе.

– Спасибо, Бет, боюсь, что так оно и будет.

– Насколько я могу догадываться, присутствие тринадцатилетней вертушки осложняет твою личную жизнь.

Линк почувствовал, как щеки его запылали от смущения, и Бет звонко расхохоталась. Они прошли внутрь конюшни, где у дальнего стойла разговаривали Мег и Дейв.

– Линк, ты только посмотри, какая прелесть! – воскликнула Мег, опускаясь на колени возле жеребенка, которому не исполнилось еще и двух недель. Он был ровного шоколадного цвета, с белыми чулочками и яркой звездочкой во лбу.

– Позволь представить тебе Метеора, – объявил Дейв.

Линк пристально осмотрел жеребенка.

– Не иначе как сын Метеорита?

Дейв кивнул.

– Сын Метеорита и Кометы. – Он обернулся к Мег, поясняя: – Несколько лет назад на аукционе я перехватил Метеорита из-под носа Джо.

– Похоже, ты не прогадал, – признал Линк.

– Старина Джо превосходно разбирался в лошадях. Я многому у него научился. Ну ладно, пошли, я хочу познакомить тебя еще кое с кем. – Дейв повел их к выходу в корраль. На пороге он резко свистнул, и к нему издалека бросился длинноногий полугодовалый стригунок. Линк замер, восхищенно глядя на гнедого жеребенка, который остановился, прядая ушами, футах в десяти от гостей. – Обычно я без труда подзываю его, – сказал Дейв. – Но в присутствии незнакомых людей на него иногда нападает застенчивость.

Мег первой протянула руку, ласково разговаривая со стригунком. Он покивал точеной головой и пугливо приблизился, а Мег продолжала нежно успокаивать его и наконец почесала ему холку.

– Ты мой хороший, – ворковала она.

Мужчины медленно подошли к жеребенку.

– Линк, познакомься, это Астероид, в ближайшем будущем – новый производитель на ранчо Стоунеров.

Линк изумленно уставился на Дейва.

– О чем ты?

Старик снял шляпу и поскреб затылок.

– Мы с твоим отцом не раз цапались из-за того, что я тогда перехватил Метеорита. Прошло уже несколько лет, но у меня остался неприятный осадок.

– Дейв, послушай, ведь с такой родословной ему просто цены не будет, – перебил его Линк, разглядывая безупречно сложенного Астероида.

– Сколько бы он ни стоил, дружба с твоим отцом была для меня дороже. Я с самого начала решил, что отдам ему первенца от Метеорита... – Дейв помолчал, пытаясь успокоиться. – Астероид отправится на ранчо Стоунеров, и точка.

У Линка перехватило горло.

– Спасибо, Дейв... – Пряча глаза, он шагнул к другу отца и обнял его.

Бет поманила Мег.

– Пойдем, поможешь мне накрыть обед, а то нашим мужчинам явно надо остаться одним.

Когда они вошли в дом и оказались в просторной кухне, Бет предложила Мег чашечку кофе. Они уселись за стол, явно настроенные получше познакомиться.

– Мы предлагали Линку любую помощь после похорон, но он очень вежливо отказался. Понимаешь, мы не то чтобы потеряли друг друга из виду, но парню хотелось самому во всем разобраться. Даже позже, когда начались проблемы с Никки, он не стал звонить нам. – Бет подлила себе и Мег еще кофе. – Честно говоря, мне было ужасно обидно, но Дейв растолковал, что Линк сам хочет перебороть свое горе. – Она в упор посмотрела на Мег. – Ты знаешь, что Линк винит себя в смерти родителей?

Мег медленно кивнула.

– Да, и Никки тоже обвиняла его в этом. Но мне кажется, что благодаря помощи психотерапевта им удалось все выяснить.

– Я рада. Джо и Полин так любили своих детей... И страдали бы, если бы узнали, что их смерть чуть не поссорила Линка с сестрой.

– Да, похоже, оба очень упрямы, – сказала Мег. – Но они так любят друг друга... – Подняв голову, она увидела, что пожилая женщина пристально смотрит на нее.

Бет улыбнулась.

– Линк упомянул, что ты отлично поладила с Никки.

Мег почувствовала, как ее охватывает паника. Неужели собеседница о чем-то догадывается?

– Сначала мы были на ножах, но теперь все, кажется, в порядке.

– Ты, наверное, собираешься устроиться где-нибудь поблизости, когда Никки вернется в школу?

Мег не обманывала себя и понимала, что ей недолго осталось работать гувернанткой собственной сестры. Пришла пора подумать о том, что скоро придется оставить ранчо и начать новую жизнь, как она и планировала.

– Я точно не знаю, что буду делать. Одна из моих подруг живет в Форт-Уорсе и пригласила меня пожить некоторое время у нее.

Бет подняла бровь.

– А как же Линк?

Мег отвела глаза.

– Линк знает, что я скоро уеду.

Пожилая женщина встала из-за стола и подошла к двери, чтобы проверить, не идут ли мужчины.

– Однако вряд ли он от этого в восторге.

Слова Бет звенели в ушах у Мег весь день, пока они были на ранчо, и весь вечер, который они провели в одном из ресторанчиков вблизи отеля. Мег едва притронулась к еде, хотя дары моря были просто восхитительны. Что, если Бет обо всем догадалась? Или, хуже того, вдруг уже все рассказала Линку?

– Ну как, пошли?

– Что? – Мег вздрогнула от неожиданности, но затем сообразила, что Линк предлагает вернуться в отель. – Конечно.

Он помог ей подняться и, когда они медленно зашагали по набережной, осторожно завладел ее рукой.

– Ты весь вечер молчишь.

– Столько событий за один день... Да и встали мы чуть свет.

Он обнял ее за плечи, привлекая к себе.

– А я решил, что это мое общество наводит на тебя тоску.

– Нет-нет, – быстро возразила она. – Я столько за эту поездку повидала... Даже не знаю, как тебя отблагодарить.

Он хитро усмехнулся.

– Ничего, я придумаю, как это сделать.

Мег показалось, что ее сердце застучало в груди с удвоенной силой. Да уж, можно себе представить!

– Пошли, нам пора возвращаться. – Он крепче обнял ее, пробираясь сквозь толпу гуляющих людей, и через несколько минут они уже входили в вестибюль отеля.

В лифте оба молчали, но Линк не сводил с Мег восторженных глаз. Ей было и приятно, и немного страшно: его взгляды заставляли ее томиться по чему-то, что до сих пор было ей неведомо. Мег не строила иллюзий относительно возможности будущего с Линком. Если вспомнить, какой важный секрет она до сих пор утаивает от него, ни о каком будущем и речи быть не может. Однако ей отчаянно хотелось, чтобы Линк любил ее – пусть даже любовь его продлится всего одну ночь. Она понимала, что только он один может унять терзавшую ее сладкую боль.

Казалось, прошла вечность, прежде чем лифт звякнул, доставив их на четвертый этаж. Линк обхватил Мег за плечи и повел по коридору. У двери номера он остановился, чтобы достать ключ, но прежде, чем отпереть дверь, наклонился и поцеловал Мег.

Она замерла от наслаждения, и Линк притянул ее к себе, целуя все крепче и настойчивее. Внезапно за поворотом коридора послышались голоса, и Линк выпрямился.

– Нам лучше не задерживаться тут. – Он распахнул дверь и пропустил Мег вперед.

Не успел замок тихо щелкнуть, как губы Линка вновь сомкнулись на губах Мег. Ее руки заскользили по его груди, поднимаясь все выше, наконец обвились вокруг шеи. Мег не желала прислушиваться к голосу рассудка – который, кстати, умолк сам собой. Она вся отдалась утолению страсти, сжигавшей ее. Она хотела Линка – и знала, что желанна ему.

Линку казалось, что он всю жизнь мечтал об этой минуте. Обхватив ладонями прелестное лицо Мег, он целовал ее, обводя кончиком языка нежный рот, ровные зубы, словно принимая драгоценный дар, который девушка готова была принести ему.

Руки его двигались меж их телами, словно действуя сами по себе, и Линк услышал, как Мег резко вздохнула, когда он начал расстегивать пуговицы на ее красном шелковом платье. Осторожно сдвинув ставший широким вырез вниз, он расстегнул застежку ее бюстгальтера и застонал, ладонью ощутив сладкую тяжесть полной груди. Пальцы его принялись медленно блуждать вокруг сосков, через мгновение превратившихся в острые вершинки.

Мег что-то невнятно пробормотала и почти потеряла равновесие. Линк подхватил ее и внес в спальню. Лунный свет, струившийся в окно, заливал широкую постель мягким сиянием. Бережно поставив девушку на ноги, Линк стащил с кровати мягкое покрывало и обернулся к ней.

– Господи, как я хочу тебя. – Он опять завладел ее губами.

– И я тебя хочу, – тихо проговорила Мег, и от этого едва слышного признания Линка пронзила дрожь нетерпения.

Он помог Мег снять платье, она сбросила туфельки на высоких каблуках и встала перед ним почти обнаженная, в одних лишь белых трусиках.

– О Боже, какая же ты красивая, – выдохнул он, быстро расстегивая и отшвыривая в сторону свою рубашку.

Звонко щелкнула серебряная пряжка на его ремне, и Линк торопливо расстегнул джинсы, одновременно целуя Мег. Затем руки его спустились вниз, исследуя каждую восхитительную ложбинку ее прекрасного тела. Чувствуя, что вот-вот взорвется, он прервал поцелуй и перенес Мег на кровать. Там он присел на краешек матраса, сбросил, не расшнуровывая, ботинки, скинул джинсы и наконец лег рядом с Мег.

Почти задыхаясь, он вновь и вновь целовал ее. Наконец приподнялся, возвышаясь над Мег, и неожиданно почувствовал, что она будто окаменела.

Он отстранился.

– Мег, что-то не так?

Она покачала головой, пряча от него глаза.

– Послушай, если ты еще не готова... – Линк понимал, что просто умрет, если вдруг Мег передумает.

– Дело не в том, что я не хочу тебя. Видишь ли, у меня... у меня еще никогда никого не было. – Мег подняла голову, глядя на Линка громадными темными глазами.

Господи, нет! Линк похолодел, испытывая неясное раздражение, хотя одновременно ему льстила мысль о том, что Мег хочет его так, как не хотела еще никакого другого мужчину. Собрав всю свою волю в кулак, Линк отодвинулся в сторону и сел.

– Линк, прости меня...

Назад Дальше