А Левдаст же пришел в Буржскую землю и принес с собой все сокровища, которые он награбил у бедных. Спустя немного времени жители Буржа вместе с местным судьей напали на него, отняли все золото и серебро, и даже то, что он принес с собой, не оставив ему ничего, кроме одежды, которая была на нем. И сам он лишился бы жизни, если бы не спасся бегством. Затем, снова обретя силу, Левдаст вторично с несколькими жителями из Тура набросился на своих грабителей и, убив одного из них, отобрал у них кое-что из своих вещей, и вернулся в область Тура. Узнав об этом, герцог Берульф послал своих вооруженных слуг, для того чтобы его схватить. Когда же Левдаст увидел, что его вот-вот схватят, он, бросив вещи, укрылся в базилике святого Илария в Пуатье. А герцог Берульф взял эти вещи и отослал королю. Левдаст же выходил из базилики и врывался в дома горожан, и открыто их грабил. Его часто заставали за прелюбодеянием в самом святом преддверии. Но королева, возмущенная тем, что божье место было таким образом осквернено, приказала его выгнать из святой базилики. Когда Левдаста оттуда выгнали, он вновь устремился в Буржскую землю к своим друзьям, умоляя их укрыть его.
50. И хотя я должен был еще раньше напомнить о разговоре с блаженным епископом Сальвием, но так как я забыл об этом, то я думаю, что не будет большого греха, если я напишу об этом позже. И вот после [156] упомянутого собора, когда я уже простился с королем и хотел возвращаться к себе домой, я решил уехать только тогда, когда попрощаюсь с этим мужем и облобызаю его. Разыскивая его, я нашел его в сенях дома в Берни и сказал ему, что уже собрался ехать домой. Тогда мы немного задержались, и когда мы разговаривали о том и о сем, он мне сказал: "Видишь ли ты над этой кровлей то, что я вижу?". Я ему ответил: "Я вижу верхнюю кровлю, которую король недавно приказал возвести". . И он сказал: "А другого ничего не замечаешь?". Я ему в ответ; "Я ничего другого не вижу". Ведь я думал, что он шутит. И я добавил: "Если ты видишь еще что-либо, скажи". Сальвий же, глубоко вздохнув, сказал: "Я вижу, что над этим домом занесен обнаженный меч гнева господня". И, действительно, предсказание епископа не обмануло его. Именно: спустя двадцать дней умерли оба сына короля, смерть которых я описал выше.
КОНЧАЕТСЯ ПЯТАЯ КНИГА, ДОХОДЯЩАЯ ДО ПЯТОГО ГОДА ПРАВЛЕНИЯ ХИЛЬДЕБЕРТА
Книга VI
НАЧИНАЮТСЯ ГЛАВЫ ШЕСТОЙ КНИГИ
1. О том, как Хильдеберт перешел на сторону Хильперика, и о бегстве Муммола [581 г.].
2. О послах Хильперика, возвратившихся с Востока [581 г.].
3. О послах Хильдеберта к Хильперику [581 г.].
4. О том, как из королевства Хильдеберта был изгнан Луп [581 г.].
5. Прения с иудеем [581 г.].
6. О святом Госпиции-затворнике; о его воздержании и о его чудесах [581 г.].
7. О кончине Ферреола, епископа [города] Изеса [581 г.].
8. О Епархии, затворнике города Ангулема [581 г.].
9. О Домноле, епископе Ле-Мана [581 г.].
10. О том, как была взломана базилика святого Мартина [581 г.].
11. О епископе Теодоре и о Динамии [581 г.].
12. О войске, посланном против Буржа [581 г.].
13. Об убийстве Лупа и Амвросия, жителей Тура [581 г.].
14. О чудесных знамениях [582 г.].
15. О смерти епископа Феликса [582 г.].
16. О том, как Папполен получил обратно свою жену [582 г.].
17. Об иудеях, обращенных королем Хильпериком [582 г.].
18. О послах короля Хильперика, возвратившихся из Испании [582 г.].
19. О людях короля Хильперика на реке Орж [582 г.].
20. О смерти герцога Хродина [582 г.].
21. О предзнаменованиях [582 г.].
22. О епископе Картерии [582 г.].
23. О рождении сына у короля Хильперика [582 г.].
24. О кознях против епископа Теодора и о Гундовальде [582 г.].
25. О знамениях [563 г.].
26. О Гунтрамне и Муммоле [583 г.].
27. О том, как Хильперик вошел в Париж [583 г.].
28. О референдарии Марке [583 г.].
29. О монахинях монастыря в Пуатье [583 г.].
30. О смерти императора Тиберия [583 г., правильнее 582 г.].
31. О многочисленных злодеяниях, которые король Хильперик приказал совершить и сам совершил в городах своего брата.
32. О гибели Левдаста [583 г.].
33. О саранче, болезнях и чудесных знамениях [584 г.].
34. О смерти сына Хильперика, нареченного им Теодориком [584 г.]. [159]
35. О гибели префекта Муммола и об убийстве женщин [584 г.].
36. О епископе Этерии [584 г.].
37. Об убийстве Лупенция, аббата из Жаволя [584 г.].
38. О кончине епископа Феодосия и о его преемнике [584 г.].
39. О кончине епископа Ремедия и о его преемнике [584 г.].
40. О наших прениях с еретиком [584 г.].
41. О том, как король Хильперик ушел со своим богатством в Камбре [584 г.].
42. О том, как король Хильдеберт отправился в Италию [584 г.].
43. О галисийских королях [584 г.].
44. О разных знамениях [584 г.].
45. О браке Ригунты, дочери Хильперика [584 г.].
46. О гибели короля Хильперика [584 г.].
КОНЧАЮТСЯ ГЛАВЫ [ШЕСТОЙ КНИГИ]
НАЧИНАЕТСЯ ШЕСТАЯ КНИГА С ШЕСТОГО ГОДА ПРАВЛЕНИЯ КОРОЛЯ ХИЛЬДЕБЕРТА
1. И вот на шестом году своего правления король Хильдеберт, нарушив мир с королем Гунтрамном, вступил в союз с Хильпериком. Немного позже умер Гогон, на место которого поставили Ванделена. Муммол бежал из королевства Гунтрамна и заперся в крепких стенах Авиньона. В Лионе собрался собор епископов для разрешения всяких спорных дел и для осуждения нерадивых. Затем собор обратился к королю и долго обсуждал с ним бегство герцога Муммола и кое-что о раздорах.
2. Между тем послы короля Хильперика, уехавшие три года тому назад к императору Тиберию, вернулись, понеся большой урон и потерпев бедствие. Ибо, не осмелившись из-за раздора королей войти в порт Марселя, они прибыли в город Агд, расположенный в королевстве готов. Но прежде чем достичь берега, их корабль, гонимый ветром, налетел на мель и разбился на части. Когда послы и их слуги увидели, что им грозит опасность, они ухватились за доски и с трудом достигли берега, при этом многие из слуг погибли; большинство же спаслось. Вещи же, выброшенные волной на берег, унесли жители. Послы, получив обратно из этих вещей наиболее ценные, доставили их королю Хильперику. Однако многое осталось и у жителей Агда.
В то время я отправился к королю в виллу Ножан, и там он показал нам большое блюдо, сделанное из золота и драгоценных камней, весом в пятьдесят фунтов и сказал: "Я изготовил это для прославления и возвеличения [159] народа франков. И многое еще, если я буду жив, сделаю". Кроме того, он показал мне золотые монеты, присланные императором, каждая весом в один фунт. На одной стороне монеты было изображение императора с надписью по кругу: "Тиберий Константин, вековечный август", на другой стороне монеты была изображена квадрига с возничим и надпись: "Слава римлян". Он показал мне также много разных украшений, привезенных послами.
3. И вот когда Хильперик находился в этой самой вилле, к нему прибыло посольство, состоящее из первых вельмож Хильдеберта, во главе с Эгидием, епископом реймским. И там после беседы о том, что они должны отнять королевство у короля Гунтрамна и заключить мир между собой, король Хильперик сказал: "По моим все умножающимся грехам не осталось у меня детей. И нет у меня теперь другого наследника, кроме сына брата моего Сигиберта, то есть короля Хильдеберта, и поэтому он наследник всего того, что я смогу приобрести. Только пока я буду жив, пусть мне будет позволено пользоваться всем без опаски и невозбранно". Поблагодарив короля и скрепив договор подписями, послы вернулись к королю Хильдеберту с большим количеством подарков. После их отъезда король Хильперик отправил епископа Леодовальда с первыми людьми своего королевства. После того как они обменялись клятвой соблюдать мир и скрепили договор, они с подарками вернулись домой.
4. Лупа же, герцога Шампани, уже давно преследовали разного рода противники и постоянно его грабили, особенно Урсион и Бертефред. Наконец они договорились убить Лупа н выступили против него с войском. Видя это, королева Брунгильда огорчилась по поводу несправедливого преследования верного ей человека. Препоясавшись по-мужски, она ворвалась в середину строя врагов со словами: "Мужи, прошу вас, не совершайте этого зла, не преследуйте невиновного, не затевайте из-за одного человека сражения, которое может нарушить благополучие страны". В ответ на ее слова Урсион сказал: "Отойди от нас, женщина! С тебя достаточно того, что ты правила при жизни мужа. Теперь же правит твой сын, и королевство сохраняется не твоей защитой, а нашей. Ты же отойди от нас, чтобы копыта наших лошадей не смешали тебя с землей". В таком роде они очень долго между собой разговаривали. Наконец королева благодаря своей настойчивости удержала их от сражения. Однако когда они ушли отсюда, они ворвались в дом Лупа, разграбили все его имущество, при этом для вида говоря, что они спрячут его в королевской казне, а сами отнесли его в свои дома, угрожая Лупу: "Живым он от нас не уйдет". А Луп, видя, что он находится в опасности, укрыл свою жену в безопасном месте за стенами города Лана, а сам бежал к королю Гунтрамну. Принятый им любезно, он укрылся у него в ожидании, когда Хильдеберт достигнет законного возраста.
5. Итак, когда король Хильперик все еще находился в упомянутой вилле, он решил ехать в Париж и приказал отправить обоз. Когда я пришел к нему, намереваясь проститься, появился один иудей по имени Приск, с которым король был знаком, ибо он покупал для короля товары. Ласково потрепав его волосы рукой, король обратился ко мне со словами: [160] "Приди, святитель божий, и возложи руку на его голову". Но так как иудей воспротивился этому, король сказал: "О дух строптивый и род всегда неверный, не понимающий, что сын божий возвещен ему голосами пророков, не понимающий того, что таинства церкви выражена в ее священнодействиях". В ответ на слова короля иудей сказал: "Бог и в брак не вступал, и потомства не плодит, и совладетеля царствия своего не терпит, говоря устами Моисея: "Видите, видите, что Я – Господь, и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвлю и Я оживлю, Я поражу и Я исцелю"". На это король молвил: "Господь из духовного чрева родил предвечного сына, ни возрастом не младшего, ни могуществом не меньшего, о котором сам говорит: "Из чрева прежде денницы Я родил Тебя". Итак, его, до века рожденного, он в последние веки послал в мир исцелителем, как говорит твой пророк: "Послал Слово Свое и исцелил их". А что ты говоришь, что он сам никого не родил, то послушай пророка твоего, говорящего со слов господних: "Я ли, заставляющий других рождать, Сам не могу родить?". Это ведь он сказал о народе, который вновь рождается в нем через веру". В ответ на эти слова иудеи сказал: "Разве бог мог стать человеком, родиться от женщины, подвергнуться избиению и быть осужденным на смерть?". Так как при этих словах король хранил молчание, то я, вмешавшись в разговор, сказал: "Если бог, сын божий, стал человеком, то это произошло не ради него, а ради нас. Ибо если бы он не воспринял человеческой природы, он не смог бы освободить человека от плена греховного и от рабства диавола. Я приведу свидетельства не из Евангелий и Апостола, которым ты не веришь, а из твоих книг и сражу тебя твоим же оружием, как некогда, как мы читаем, Давид поразил Голиафа. Итак, что бог мог быть человеком, послушай своего пророка. "И Бог и человек, – говорит он, – и кто познает его?". И в другом месте: "Сей есть Бог наш, и никто другой не сравнится с Ним; Он нашел все пути премудрости и даровал ее рабу Своему Иакову и возлюбленному Своему Израилю. После того Он явился на земле и обращался между людьми". О том же, что он родился от девы, послушай также, что говорит твой пророк: "Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Эммануил", "что значит: с нами Бог".