Выйти замуж за незнакомца - Клара Мэтис 15 стр.


Она сделала отчаянное усилие и протянула свою тонкую руку со скрюченными, как когти, пальцами ему навстречу, но рассудок Лауры помутился от крушения надежд и планов, и, как только ее пальцы чуть коснулись руки Питера, она прошипела:

- Я возьму тебя с собой… а-а-а!..

Ее последнее усилие лишь ускорило безжалостный и неумолимый суд трясины. Питер, дрожа от ужаса, следил, как она погружается. Пузырчатая черная трясина достигла ее горла, затем рта, и вот уже видны только ее безумные глаза, дико горевшие от непримиримой ненависти.

В следующий понедельник они были в офисе Лоренса Армистида. На столе маленького пухлого адвоката лежала книга в красном кожаном переплете, открытая на последней записи. Это был дневник Джона Хендона, спрятанный под переплетом редкого и устаревшего тома по юриспруденции.

Питер Хендон повернулся к Юнис и покачал головой:

- Я тебе говорил, Юнис, что всегда ее ненавидел. Я не знал точно почему, но мне тогда не нравилось, что она заигрывает с моим отцом. А он сумел разглядеть ее насквозь, когда первая безрассудная страсть улеглась. О да, она была красивой женщиной. Он многое здесь говорит о ней. И вот последняя запись, как раз за неделю до его смерти, - отец начал подозревать порочность ее души и ума. Он никогда не женился бы на ней, это правда. Он узнал, что она ненавидит меня, потому что я стою на пути Джека. Она хотела все забрать себе и сыну, даже если бы для этого ей пришлось избавиться от меня. И он чувствовал, что она может его отравить, зная, что у него слабое сердце.

- А завещание, которое он сделал в пользу Джека?

- Благодаря дневнику я узнал, что он спрятал его в бюсте Кромвеля, который стоит в холле дома. Такое заметное место, что никто и не подумал там искать. И еще два изумительных кроваво-красных рубина, каждый стоимостью в пять тысяч фунтов. Жаль, что Лаура Меркади никогда не интересовалась эпохой Кромвеля. Я на самом деле сожалею о ней.

- Что сделают с Дженнингсами?

- Я просил Армистида отнестись к ним обоим снисходительно. В конце концов, кровные узы всегда очень крепки, а Марта Дженнингс была младшей сестрой Лауры и очень предана ей. Она лишь хитростью получила место у моего отца, что само по себе преступлением не является. И конечно, самое плохое - она приготовила тот чай, в который Лаура добавила яд. Что это был за яд, мы, боюсь, уже никогда не узнаем. Щит сбросила тоже Лаура. Что до бедняги Джека… Я собираюсь отдать ему рубины и позволить начать новую жизнь. Сначала, правда, Армистид покажет его лучшим докторам Лондона. Его тоже нельзя винить в том, что он хотел получить будто бы принадлежащее ему по праву первородства наследство, в чем его уверила мать. Этот дом Армистид продаст Британскому музею или еще кому-нибудь. Меня это не интересует.

- Ты очень великодушен, Питер, - робко заметила Юнис. - Я… думаю, что я составила о тебе неправильное мнение.

- Нет, это не так. Я довольно циничен и эгоистичен. Иначе я не поехал бы в Бакстон и не стал звонить Армистиду. Но видишь ли, моя дорогая, он узнал, что Лаура Меркади вновь объявилась. Частный детектив, который нашел ее в первый раз, чтобы передать наследство, случайно увидел ее в Лондоне и известил Армистида. Затем я узнал, что она отправилась в Дербишир, и это подтвердили те пугающие события, что произошли с тобой. Я притворился, что еду в Лондон, чтобы дать ей шанс проникнуть в дом. Ты использовалась как приманка. Человек не с такой циничной и подозрительной натурой, как у меня, вряд ли подумал бы о подобном.

- Но ты ведь все равно не покинул меня, правда?

- Ну, нет. В конце концов, ты моя жена.

- Да. Моя мама прекрасно себя чувствует, и доктор Максон с уверенностью надеется, что вторая операция пройдет успешно. Спасибо, Питер. Ну а теперь, когда ты получил свое наследство, я думаю, ты хочешь подать на развод.

- Я же сказал тебе, Юнис, когда пройдет год. У нас еще есть целых одиннадцать месяцев. И если ты не дашь мне каких-нибудь по-настоящему серьезных оснований, я вполне могу решить остаться в браке. Тем более, что, по общему мнению, развод отнюдь не способствует карьере преуспевающего и подающего большие надежды адвоката.

Юнис изумленно смотрела на него некоторое время, а затем вспыхнула. Хотя Питер говорил все это обычным, равнодушным тоном, его глаза светились и были очень теплыми, а губы тронула совсем не циничная улыбка.

- Тогда я должна сказать маме, что мы поженились! - выдохнула она.

- Непременно. И нам нужно подумать, где мы будем жить и где сможем принять ее, когда она поправится, чтобы она увидела, как мы счастливы в нашем блаженном союзе, да? - И он улыбнулся еще сердечнее.

- О да, Питер, да!

Юнис встала и подошла к нему. Сквозь слезы она с трудом видела лицо любимого, но чувствовала тепло его рук, обнявших ее. А его поцелуи больше не были небрежными, и губы касались не только ее щеки…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

По легенде Ричард Уиттингтон (1358–1423) в юности был бедняком, но разбогател, за большие деньги продав кота королю Баварии, страдавшей от нашествия крыс и мышей.

2

Уолтон Айзек (1593–1683) - английский писатель, автор трактата о рыбной ловле.

3

Барристер - адвокат, имеющий право выступать в высших судах.

4

Урия Хип - в романе Ч. Диккенса "Дэвид Копперфилд" клерк адвоката Уикфилда, низкий, отталкивающий человек, который обманом добивается власти над своим хозяином.

5

Ламе - тонкая парчовая ткань для вечерних туалетов.

6

Стренд - одна из главных улиц в центральной части Лондона.

7

Олд Бони - историческое прозвище Наполеона Бонапарта в Англии.

8

Плантагенеты - династия английских королей, 1154–1399 гг.


Назад