Он не мог вспомнить, когда в последний раз его так возбуждала женщина. Помимо того, что Керри была не только сексуальна, но изобретательна и решительна (очевидным тому доказательством служило его похищение), он должен был отдать должное ее смелости, ведь она использовала все возможности, чтобы лишить его свободы. И она была чертовски предана своему брату, рискуя собственной шеей, чтобы спасти его. Глупая, поскольку парень, скорее всего, был виновен, но она все равно бросилась его спасать. Встречал ли он когда-нибудь такого же преданного человека?
- Хочешь есть? – спросила она без предисловий.
- Да, я умираю с голоду.
- Хорошо.
- Мне бы твою уверенность.
- Ты не должен на меня кричать.
Рейф посмотрел на нее.
- Ты похитила меня, помнишь? Прости, что я не радуюсь, став жертвой преступления.
Керри закатила глаза.
- Да Господи Боже, у меня даже нет оружия, чтобы причинить тебе боль, и мы оба об этом прекрасно знаем. Ты не жертва, а, скорее, временно, хотя и с неохотой, гостишь в этом доме.
- Звучит так, словно кто-то здесь немного сбрендил.
Разозлившись, она вышла из комнаты и вернулась через несколько минут с тарелкой яичницы и тостом, намазанным клубничным джемом. Это, конечно, не ресторан Сарди, но он быстро съел яйца и перешел к тосту, пока оранжевое солнце потихоньку заходило за горизонт. Огненные лучи проникли в комнату, ударив ему в глаза, еще больше ухудшив настроение. Рейф выругался и прищурился.
- Сейчас все устрою, – пробормотала Керри и пошла к окну. Она повернулась к нему спиной. Прекрасно. Он может напасть на нее сзади. Рейф швырнул в сторону тост, готовясь к броску. После того, как она окажется в его руках, он заставит ее…
Керри вытянулась в струнку, чтобы закрыть шторы, обнажая нежную кожу талии. Его план провалился под волной страстного желания, расплавляющего мозг. Интересно, она в курсе того, что делает с ним? Скорее всего, да. И, вероятно, ей все равно.
- Не дотягиваюсь, - пробормотала она себе под нос, стараясь добраться до цели.
Когда она привстала на цыпочки, ее ноги показались бесконечными. Золотые кудри струились по спине, а короткие джинсовые шорты обтянули ее попку, искушая его. Кровь от головы отлила к паху, и он почувствовал, как член напрягся под простыней. Керри приподнялась на носочки еще выше, и он мог поклясться, что видел, как через нижний край топика выглядывает ее грудь. У него выступил пот.
Блять! Он ее хотел, никаких сомнений. Он желал ее так, как голодавший месяц абориген, попавший за шведский стол. Ни одна женщина так не сводила его с ума. Он хотел видеть ее голой, извивающейся под ним. С блестящей от пота кожей, и мольбами об удовлетворении, пока он будет пировать на ее теле. А она между тем думает только о том, как удержать его в плену, чтобы помочь брату. Хм, она помнит хоть половину того, чем они занимались в лимузине?
Почему он не мог просто забыть об этом и держать в голове только одну мысль: она похитила его, послав к чертям его карьеру?
Рейф приказал себе наброситься на нее и заставить отпустить его… и перестать пускать на нее слюни. Он сделает это. Прямо сейчас.
Наконец, она дотянулась. Шторы с шумом упали, и их окутал интимный полумрак. Идеально подходит как для романтичного свидания, так и для секс-марафона.
Она повернулась к нему, робко улыбаясь. Рейф понял, что упустил хорошую возможность скрутить ее и вырваться на свободу. Черт возьми, что с ним происходит?
- Лучше? - спросила она.
Нет. Он злился на себя и был дьявольски напряжен. Хуже того, он был уверен, что таким сладким голосом она разговаривает со своим братцем. Эта мысль разозлила его еще сильнее. Почему у него такой невероятный стояк на женщину, которая не обращает на него внимания? Женщину, которая похитила его? У него пропал аппетит, и он отставил тарелку с остатками завтрака в сторону.
- Замечательно. Я люблю полежать в темноте. Связанным. Просто так. Без секса.
- А у тебя дерзкий язык. Никто не говорил тебе об этом?
- Мой отец, каждый день, как мне исполнилось двенадцать, и до того дня, как я в восемнадцать лет ушел из дома. Надеюсь, ты не собираешься перевоспитывать меня и читать мне лекции об этикете. Мне не нужна мамочка.
- Вы только посмотрите на Мистера Самодовольство. Скажи, тебе в детстве нравилось обижать котят и щеночков? - Керри склонила голову. - Я надеялась, что у тебя будет время остыть и стать более вежливым. Оказалось, что нет.
Она вырвала его из повседневной жизни и работы, сковала наручниками, как какой-то тупоголовый кусок мяса, и ожидает от него вежливости?
- Откуда ты, Мисс Не-от-Мира-сего?
- Я вернусь позже, когда у тебя будет больше времени на…
- Нет!
Один ноль, в пользу Керри. Он изнывал скуки. Кроме того, чем дольше он был скован и бездействовал, тем меньше у него было шансов на свободу. И еще меньше возможностей подмять ее под себя… и прикоснуться к ней. К сожалению для него, именно эти два желания сейчас съедали его живьем.
Ему было очень сложно усмирить свой нрав, но он должен это сделать, чтобы победить. В противном случае шансы вырваться отсюда равнялись нулю.
Рейф вздохнул:
- Я постараюсь сдерживаться.
Керри кивнула. Она должна успокоиться, но вид расслабленного, полуголого и аппетитного тела пленника возбудил в ней непонятные эмоции. И чувство облегчения не было одним из них. Господи, она едва могла думать, пока ее взгляд скользил по твердым мышцам его широкой загорелой груди и животу с шестью кубиками пресса. Он, взъерошенный после сна и привязанный к кровати, будил в ней такие фантазии, которые раньше никогда не приходили ей в голову, и которые она просто не могла себе представить. Все это время Рейф не сводил с нее пристального взгляда - такого как тогда, в лимузине…
Девушка отвернулась, сосредоточив все внимание на французском окне - на чем угодно, чтобы собраться с мыслями и перестать пускать слюни на этого мужчину.
- Керри?
От хрипотцы в его голосе по ее позвоночнику пробежала дрожь. Она сглотнула и торопливо повернулась к нему.
- Да.
- Пожалуйста, посмотри на меня на минутку.
Пораженная его просьбой, она уставилась на него. Он знал, как возбуждающе действовал на нее вид его обнаженного тела. Должен был знать. Она осознавала, что это глупо и дает ему преимущество над собой, но не могла отвести взгляд от его темных глаз, затем задержала взгляд на его порочных губах и снова посмотрела на соблазнительные мышцы его груди, которые ей не терпелось приласкать.
Возьми себя в руки. Керри вздохнула и подняла руку к цепочке на шее. Неужели ее рука дрожит? Она играла с ключом от наручников, нервно теребя его пальцами.
- Да? – хрипло спросила она.
Взгляд темных глаз Рейфа буквально пожирал ее. Керри двигала ключ на цепочке вперед и назад быстрее, чем на нее нахлынула волна жара от волнующей близости его тела.
Внезапно на губах Рейфа появилась широкая, озорная улыбка.
- У меня есть идея, как можно получить то, чего хочешь ты… и чего хочу я.
Его легкомысленная фраза приковала все ее внимание.
- Прости?
- Ну, ты ведь хочешь, чтобы я помог твоему брату?
- Угу.
- А я, - он наклонился вперед, простыня соскользнула с его голых бедер, когда он пристально посмотрел на нее своим порочным взглядом, - я хочу тебя.
Керри сглотнула. Жаркая дрожь пронзила ее живот. Она открыла рот, чтобы ответить, но слова замерли на ее губах. Он говорит это серьезно… или чтобы дать ей почувствовать вкус ее собственного "лекарства" и отвлечь ее?
- Я хочу закончить то, что мы начали в лимузине, - сексуально прошептал он.
Рейф снова откинулся на спинку кровати и скрестил за головой руки. Мышцы его плеч и бицепсы напряглись. Грудная мускулатура также пришла в движение. Сердце Керри бешено забилось.
Почему она похитила самого красивого в мире мужчину? Единственного, который, не говоря ни слова, заставлял ее чувствовать себя чертовски глупой?
- Я хочу снова и снова целовать твои губы. Я снова хочу насладиться твоей грудью и твердыми сосками. Я умираю от желания почувствовать, какой ты будешь горячей и узкой вокруг меня.
Она ощутила влагу между ног, и наслаждение пронзило ее живот. Этот мужчина волновал ее, просто сидя на кровати. Но его чувственные слова заставляли ее терять рассудок.
Керри заставила себя отвернуться. Рейф не мог знать, как он действует на нее. Если бы она встретила его в любое другое время и месте, то, скорее всего, не свернула бы на эту кривую дорожку. Он был зол весь день, и его внезапное изменение настроения показалось ей более чем подозрительным. Подходить к нему близко было очень глупо. Она – тюремщик, а он - пленник, и это не сделает их отношения приятными и легкими. Как только он поможет ей доказать невиновность Марка, то окажется на свободе.
Она снова на него посмотрела. Если она согласится на его соблазнительное, заставляющее замирать сердце, предложение, их отношения будут какими угодно, но только не легкими. Однако он был единственным человеком, кто мог помочь Марку.
- По крайней мере, я думаю, что именно этого я и хочу, - прервал он ход ее мыслей.
- Прости? - правильно ли она поняла?
Он пожал плечами, от чего под его золотистой, загорелой кожей забугрились мышцы.
- В лимузине я был под действием наркотиков. Что, если я смутно помню происходящее? Что, если мне только кажется, что вместе мы были обжигающей смесью?
То, о чем он говорил, имело смысл… и, в то же время, заставляло ее нервничать.
- О чем ты говоришь?
- Мне нужно знать наверняка, прежде чем я соглашусь на какую-либо сделку.
- Сделку? - он говорил слишком быстро для ее мозга, взрывающегося от гормонального всплеска. У нее было такое чувство, что Рейф жульничает, но ее очень сильно возбуждали его соблазнительные слова.
- Ты хочешь помочь брату, а я хочу тебя.
Он говорил об этом прямо и совершенно непреклонно. Керри спрашивала себя, упадет ли она в обморок от его слов, как героини исторических романов, которые она иногда читала. Она очень надеялась на положительный ответ, иначе из-за своей слабости, она рискует опозориться в ближайшем будущем.
- Думаю, наша сделка имеет смысл. Ты согласна стать моей на сорок восемь часов?
- Твоей? – она облизнула внезапно пересохшие губы, возбужденная его словами.
Он снова наклонился, и до нее донесся аромат мускуса с легкими древесными нотками. Она желала подойти ближе и прикоснуться к его коже.
Взгляд его темных глаз был полон плотского желания.
- Моей. Ты будешь делать все, что я хочу и как я хочу. В течение сорока восьми часов.
Господи, от его слов в ее мозгу всплыли картинки из разряда "18+"
Керри казалось, что жар охватил ее тело от живота до ступней ног, и она с трудом сглотнула.
- И?
- И я помогу тебе решить проблему брата.
- Это неправильно. Это шантаж! – ей не нравилось, что его предложение невероятно сильно ее взволновало.
- Это сделка, - он улыбнулся, сверкнув серыми глазами. - Не думал, что моя похитительница настолько добродетельна.
Керри покачала головой.
- Это плохая идея.
- Плохо, потому что неправильно, или плохо, потому что безнравственно?
- И то, и другое.
Его улыбка стала похотливой. Когда еще ее сердце так бешено билось? Почему он смотрит на нее как большой плохой серый волк на Красную Шапочку, одетую только в пояс с подвязками? Она испытывала какое-то извращенное желание согласиться на его наглое, но такое соблазнительное предложение.
- Так что ты скажешь? Может, запустим что-то вроде "тестового режима"? - прошептал он, и абсолютно белая простыня соскользнула, обнажив бронзовые кубики на его животе.
- "Тестового режима"?
- Просто будем целоваться и касаться друг друга то там, то здесь.
Просто? Керри не верила, что Рейфу хватит только легких прикосновений и поцелуев. Боже, она почувствовала слабость.
- Никакого секса, - уточнил он, – если только…
Она с трудом могла дышать.
- И это докажет, что ты хочешь меня?
Он кивнул.
- И если через десять минут я буду желать тебя так же сильно, как это было в лимузине, то выполню все условия нашей сделки. Что скажешь?
- Ты поможешь моему брату, если я соглашусь на эту безумную сделку.
- Каждый из нас получит то, чего хочет.
Мысли проносились в голове быстрее, чем на кабельном канале мелькали заголовки новостей. Его предложение в лучшем случае было необычным, а в худшем - эксплуататорским. Но почему же оно ее возбуждает? Она была современной женщиной, но некоторые ее взгляды на жизнь были старомодными. Но, так или иначе, идея уступить такому сексуальному и опасному мужчине, как Рейф, была невероятно привлекательной.
Господи, неужели она такая же пустоголовая, как жена Марка - Тиффани?
Керри посмотрела на его руки. Как он будет касаться ее? Ласкать ее спину, набухшую грудь, сжимать ее соски, исследовать ту часть ее тела, которая становилась все влажнее с каждой секундой? И если, верить теории о пропорциональности длины члена мужчины с его пальцами, то не только интеллект Рейфа был выше среднего уровня. Проклятье, она знала что права, так как видела каждый сантиметр его твердого члена своими глазами.
- Тик-так, - напомнил он ей. - Где сейчас твой брат?
Керри закрыла глаза, реальность снова нахлынула на нее.
- В тюрьме округа Пинелллас, в ожидании суда.
- Который состоится…?
Она сглотнула
- Осталось меньше двух недель.
- И чего ты ждешь? Ответь: да или нет. Это полностью твой выбор. Если тебя это не интересует, то так и скажи.
Согласиться на сделку было так просто и, в то же время, так сложно. Она закусила губу. Что он скажет, когда узнает, что она девственница? Он подумает, что она фригидная уродка. Не то, что бы она берегла себя для мужа, но сама мысль торговать своим телом вызвала у нее внезапный приступ разочарования. Да, она, конечно, понимала, что когда-то лишится невинности, но не думала, что это произойдет так быстро. Однако она, не раздумывая, отдаст ее в обмен на свободу брата. Ей очень хотелось что-то значить для парня, которому подарит свою невинность. Но лишаться ее здесь, в любовном гнездышке доминанта Дэйва, казалось таким же не романтичным, как в душевой кабинке с Денни.
Но сейчас она была с Рейфом. Она не слишком хорошо его знала, чтобы позволить ему все, что он захочет… в таком случае, это означало бы, что она полностью ему доверяет.
- Что случилось? Ты выглядишь взволнованной. Поговори со мной, – порочное, насмешливое выражение исчезло с его лица, сменившись на серьезное и явно обеспокоенное.
- Я-я думаю.
Внезапно он взял ее ладошку и сжал в своих теплых руках, лаская ее пальцы своими.
- Никаких извинений. Когда я хочу чего-то, то я его добиваюсь. Керри, я понимаю значение слова "нет". Я бы не стал брать тебя силой.
- Но ты ведь не думаешь о мести?
Он посмотрел вниз на топорщащуюся простыню.
- Сама как считаешь, чего сейчас я желаю больше: мести или секса?
Она встретилась с его взглядом, полным вожделения и предвкушения и поняла, что он говорил искренне. По какой-то странной причине, внутреннему наитию, но она ему поверила.
Сейчас самое главное - это помочь Марку. Она не могла сомкнуть глаз более чем на три минуты с тех пор, как приехала в этот коттедж. Влажные простыни навевали воспоминания о губах Рейфа, и Керри не могла отрицать, что хочет еще раз ощутить вкус этого мужчины.
- В-все нормально.
- Да?
Она кивнула, чувствуя себя одновременно невероятно смелой и, в то же время, робкой. Наконец-то она узнает о мужских прикосновениях больше, чем просто тисканье по пьяни на выпускном. Но чего он ждет? Что она должна сделать?
- Мне нужна, по крайней мере, одна свободная рука, милая.
Его настойчивая просьба вызвала сигнал тревоги в ее голове.
- Нет.
- Да, или я не смогу прикоснуться к тебе так, как хочу. Я умираю от желания потрогать тебя.
Очевидно, он принимал ее за совершенную идиотку.
- Ты говоришь так, чтобы убедить меня снять наручники.
Рейф как-то невесело засмеялся.
- У тебя что, не получилось посмотреть вниз?
Керри снова опустила глаза и увидела, что впечатляющих размеров эрекция приподняла простыню. Ее зрачки расширились.
- О, Боже.
- Если бы я притворялся, что хочу тебя, то не был бы в таком состоянии. Уверяю, это все из-за желания прикоснуться к тебе. И должен сказать, что буду не в состоянии сделать это как следует из-за этой штуки вокруг запястий.
Понимая его правоту, она почувствовала, что готова уступить. Керри была потрясена тем, что такой мужчина, как Рафаэль Доусон желает ее, особенно после их разговоров по телефону и его похищения. Чудеса случаются. Иногда.
- Я даже согласен освободить левую, а не правую руку, - он протянул ту к ней.
Она могла поспорить, что даже левой рукой он мог делать невероятные чувственные вещи.
Керри колебалась, не зная, можно ли доверять Рейфу. Но разве у нее были другие варианты?
Она посмотрела на его ладонь и пальцы. Почему ее тело до сих пор помнило его прикосновения? Она чувствовала себя подобно радио, настроенном только на его частоты. У нее в животе запорхали бабочки.
Проклятье, ей нужно думать о похищении, а не об обольщении.
- Керри? Ты хочешь помочь брату, а я хочу тебя. Да или нет?
Рейф прав.
Она медленно сняла цепочку с шеи и вставила ключик в замочек. Наручники открылись с тихим щелчком. Она быстро бросила ключ в противоположную гостиной сторону, прямо на подоконник. Ключик был вне пределов его досягаемости, даже на всю длину цепи. Тем не менее, она не находила в его действиях ничего подозрительного.
Рейф, казалось, не обращал на нее внимания, он разминал пальцы.
- Так намного лучше.
Сидя рядом с ним, Керри неуверенно кивнула. Их окружила тишина. Что теперь?
Затем Рейф посмотрел на нее жарким взглядом, полным обещания головокружительного секса. Длинные иссиня-черные ресницы веером окружали его невероятные глаза, сверкающие матовым серебром.
От этого взгляда Керри забыла, как нужно дышать. Бабочки в животе ускорили свой трепетный полет. Она не была напугана. Конечно, она нервничала, ведь у нее не было опыта, и она еще никогда не была так сильно возбуждена.
- Я мечтал об этом весь день, - прошептал он.
Ее желудок сжался с такой силой, что Керри невольно задалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь снова есть.
- Но, - добавил он, - у меня есть еще кое-какое пожелание, – на его губах снова появилась греховная улыбка, сообщающая о том, что в нем вновь ожил демон-искуситель.
- Да? - Керри затаила дыхание.
- Я очень отчетливо помню, что в лимузине на тебе были прозрачные маленькие черные трусики. Я хочу увидеть их снова. На тебе.
Керри втянула воздух.
- Ты помнишь?
- Да, - сказал он хриплым голосом, - только трусики и ничего больше.