Глава 7
Пока Исида собирала все, что ей могло потребоваться для дела, Рорк достал телефон и набрал номер Евы. Он с трудом сдерживал негодование, которое его охватило при одной только мысли, что нужно просить у жены разрешение посетить номер в отеле, который ему принадлежал. А, кроме того, Рорк возмущала сама идея необходимости сдерживать негодование.
"Будь они не ладны, эти копы", - подумал он, - "и их треклятый протокол". Когда Ева не ответила, и его звонок было перенаправлен на голосовую почту, Рорк решил послать все к черту.
- Ну что же, раз ты не можешь даже ответить на мой звонок, то я довожу до твоего сведения, что нашел своего собственного эксперта. Мне нужно, чтобы ей дали разрешение пройти на место преступления, потому что скоро я привезу её туда. А если с этим возникнут какие-то проблемы, ну что ж, тогда тебе придется сама связаться со мной, не так ли? И мы посмотрим, смогу ли я ответить на твой вызов.
Нажав на отбой, он заметил, что Исида изумленно смотрит на него. Затем она произнесла:
- Два твердолобых человека с сильными характерами, которые привыкли не просто отдавать приказы, но уверены, что их выполнят. Ваша совместная жизнь, наверное, интересна и волнующая.
- Порой я удивляюсь тому, что мы в состоянии пробыть вместе два часа, не говоря уже о двух годах. А порой я думаю о том, во что бы превратилась наша жизнь, если бы мы не встретились.
- Она будет злиться на тебя, если ты отведешь меня туда.
- Нет, она будет просто в бешенстве. Но, видишь ли, преступники использовали мою собственность и, по крайней мере, одного из моих людей. И это тоже приводит ее в ярость. Я благодарен тебе за то, что ты согласилась помочь.
- Ни один дар не дается просто так. У того, которым я обладаю, который делает меня той, кем я и являюсь, есть свои требования. Возьмешь это? - Она протянула Рорку маленький белый мешочек из шелка, перевязанный серебристой веревочкой.
- Что это?
- Это защитный амулет. Я хочу, чтобы он был у тебя, когда мы войдем в этот номер.
- Хорошо.
Он положил мешочек в карман и отметил, что амулет наверняка коснулся серой пуговицы, которую он по привычке носил с собой. "Евиной пуговицы", - подумал он, - "и разве это не было своего рода талисманом?"
- Я уже заходил туда.
- Отлично. И что ты почувствовал?
- Кроме злости и жалости? Думаю, если бы я был верующим человеком, то сказал бы, что почувствовал запах ада. И это не запах серы. Это зловоние жестокости.
Исида глубоко вздохнула.
- Тогда поедем и посмотрим, что там.
В кабинете Стоуна Ева смотрела на информацию о входящем звонке на мониторе своего телефона и позволила перенаправить вызов на голосовую почту. "Рорку придется подождать", - подумала она, и вновь повернулась к Саре Микс. Девушка-администратор уже приняла успокоительное, но её глаза все еще были полны слез.
- Так куда собирались пойти Ава и Джек?
- Они точно не знали. Им обоим не хотелось торопиться, понимаете? Это их первое свидание, к тому же они вместе работают, поэтому, если ничего не выгорит, то…
- Они уехали вместе, я имею в виду с работы?
- Нет, точнее, я так не думаю. Она, то есть они еще оставались на работе, когда я ушла. Но я знаю, что она сначала хотела зайти домой. Хоть они и не планировали ничего особенного, Ава хотела немного прихорошиться, поэтому планировала заехать домой переодеться.
- В котором часу вы ушли с работы?
- Около трех часов дня. Вчера я пришла к семи утра и ушла около трех.
- Кто еще оставался в клинике, когда вы уходили?
- Постараюсь вспомнить. Доктор Стоун и доктор Коллинз, и доктор Пратт. Хм, еще Лиа, Кики, Роджер, один из наших фельдшеров, и…
Ева записывала имена, которые называла Сара.
- Ава встречалась с кем-то еще?
- Нет. Я имею в виду, что иногда она ходила на свидания, но не часто и там не было ничего серьезного. А между Джеком и ней словно искра пробежала, понимаете? Мы все думали, что они могут…
- Она интересовалась оккультизмом?
- Чем? Вы говорите о привидениях и о чем-то подобном?
- О чем-то подобном.
- Не думаю. Ава была… - Сара замолчала, словно пытаясь подобрать нужное слово. - Приземленной. Ава была абсолютным реалистом. Она любила свою работу в клинике и хорошо с ней справлялась. Она хорошо ладила с персоналом и пациентами. Она помнила имена всех клиентов и причины их визита, а еще помнила кто какой кофе предпочитает.
- Проявлял ли к ней еще кто-нибудь повышенный интерес кроме Джека?
- Ею все интересовались. Она была такой милой. Аву все любили.
Ева разрешила Саре пойти домой и разочарованно фыркнула, когда за девушкой закрылась дверь.
- Нашла что-нибудь? - спросила она у Пибоди.
- Ничего стоящего. Среди персонала полно высококлассных специалистов. Стоун женат, у него двое детей и за ним не числится ничего криминального. Жена - дизайнер интерьеров. У него есть здесь дом, а также дома в Хэмптоне и в Колорадо. Доктор Лоуренс Коллинз женат во второй раз, у него по двое детей в каждом браке, и за ним тоже нет ничего криминального. Нынешняя жена занимается домом и воспитывает детей. Он обосновался в Верхнем Вэст-Сайде, имеет дом в Коста-Рике. Пратт…
- Скопируй данные на мой наладонник, - распорядилась Ева, меряя кабинет большими шагами. - Это может занять много времени. Нам нужно разделиться. Поезжай в квартиру Авы. Пусть ОЭС заберет всю её электронику. Встретимся в Центральном Управлении, когда я здесь закончу.
- Хорошо. Знаешь, Даллас, нам обеим скоро потребуется хоть немного поспать.
- С этим мы разберемся позже. Позвони в Управление и скажи, чтобы сюда кого-нибудь прислали.
"По крайней мере, один убийца был здесь", - думала Ева. Она была в этом уверена. Ава пробыла в городе меньше двух лет, и, учитывая все, что Ева узнала о ней, женщина посвящала все свое время и все силы работе, она же и была ее самым главным увлечением. Здесь работали ее друзья и знакомые.
Пайк же был здесь новеньким.
Возможно, им повезет, и они найдут какие-то следы в квартире Авы, и тогда Пибоди выяснит, кому они принадлежат. Но логика подсказывала ей, что Ава и Джек знали достаточно хорошо, по крайней мере, одного из убийц.
А, кроме того, где еще можно также легко и просто накачать человека наркотиками, кроме как в центре здоровья? Здесь было полно лекарств и людей, которые, по мнению Евы, просто обожали пичкать ими людей. "Их могли здесь обработать", - рассуждала Ева, - "могли дать какой-нибудь эликсир счастья, а когда они стали безропотно подчиняться, их могли отвезти в отель, где один или несколько сообщников уже разобрались с Микой и Троцки".
Ева представила себе, как Ава и Пайк вместе со своими убийцами поднимаются наверх, и начинается вечеринка. Они должны были начать свое веселье очень рано. Ведь все должно было закончиться самое позднее часам к одиннадцати вечера. Им требовалось время, чтобы поесть, выпить, устроить оргию и принести человеческую жертву.
В этот момент дверь открылась, и Ева обернулась. В кабинет быстрым шагом вошел мужчина ростом примерно пять футов и десять дюймов и минимум с пятью лишними фунтами на животе. На его круглом лице была приятная, хотя и тревожная улыбка. Блекло-зеленые глаза излучали одновременно усталость и доброту. Остановившись, он провел рукой по своим коротким спутанным коричневым волосам.
- Простите, что заставил вас ждать. Мы… Ну, у нас сегодня не весь персонал вышел на работу, как вы знаете. Мы не успели оповестить весь персонал, пациентов и временно закрыть клинику. - Он устало опустился на стул. - Мы, наверное, сегодня все на нервах. Простите, я не представился. Я доктор Коллинз, Ларри Коллинз.
- А я - лейтенант Даллас. Соболезную вашей утрате.
- Это просто уму непостижимо. Сегодня я как минимум полдюжины раз собирался обратиться к Аве за чем-нибудь. За те полгода или чуть больше, что она здесь работает, она стала сердцем этого места.
- Вы знали, что вчера вечером она собиралась встретиться с доктором Пайком?
- Да. Мы все в этом участвовали, как кучка свах. - Его губы плотно сжались при этих словах. - А сейчас… Джек не мог причинить ей боль, лейтенант. Это просто немыслимо.
- Во сколько она вчера ушла с работы?
- О, дайте подумать. Думаю, она еще была здесь, когда я уходил, а это было почти в пять часов. Да, точно, поскольку я пожелал ей спокойной ночи и… - он замолчал и посмотрел в сторону, словно собираясь с духом. - И пожелал удачи.
- Куда вы пошли?
- Я отправился домой, где выпил стаканчик, чтобы расслабиться. - Он слабо улыбнулся. - Мой последний пациент был очень, скажем так, очень активным пятилетним малышом со своим мнением.
- Вы педиатр?
- Совершенно верно.
Ева кивнула, продолжая наблюдать за ним.
- Я вынуждена задать вам один вопрос, это часть протокола. Может ли кто-нибудь подтвердить ваше местонахождение с пяти часов вечера до полуночи?
- Моя жена. Она сделала мне коктейль, благослови её Боже. Мы провели дома тихий вечер, пока наши дети были в гостях у своих друзей.
- Хорошо. Кто оставался в клинике кроме Авы, когда вы уходили?
- Не могу сказать точно. - Задумавшись, он нахмурился, отчего на переносице появилась. - Наверное, Родни - один из наших медицинских братьев и Кики - лабораторный техник. Я знаю точно, что приемная была пуста, поскольку я сказал об этом Аве. Мы стараемся закрываться в пять часов, но довольно часто это удается сделать только около шести.
- А доктор Пайк? Он еще был здесь?
- Я его не видел. Но он мог быть в кабинете с пациентом.
- Спасибо, что уделили мне время. У меня еще могу возникнуть вопросы, но на сегодня у меня все. Не могли бы вы прислать ко мне Кики или Родни?
- У Родни, по-моему, сейчас обеденный перерыв, а вот Кики, как я слышал, говорила, что вы её ждете. - Он встал, подошел к столу, за которым сидела Ева, и протянул ей руку. - Спасибо, лейтенант, за все, что вы делаете.
Еве пришлось встать, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Пожимая его руку, она совсем некстати вспомнила, что пора бы перекусить.
- Это моя работа, - произнесла она.
- И тем не менее, - доктор легонько сжал ее руку, глядя Еве в глаза, а затем отошел, - спасибо.
Ева дождалась, пока он выйдет из кабинета, а затем произнесла в диктофон.
- Запомнить, что доктор Лоуренс Коллинз обладает неким даром. И он один из тех, кто не брезгует копанием в чужом мозге, даже не спросив разрешения.
Надеясь, что ему понравились её мысли о пицце с пепперони, Ева задумалась. А затем, взглянув на часы, достала телефон, чтобы проверить полученные сообщения.
Она разозлилась и начала недовольно ворчать еще до того, как закончила прослушивать сообщение Рорка.
- Сукин сын! - Ева быстро набрала его номер. - Лучше бы ты мне ответил, мать твою, а еще лучше - чтобы держался подальше от моего места преступления, - резко бросила она, когда лицо Рорка появилось на экране.
- Это место преступления находится в номере моего отеля.
- Слушай, умник…
- Тебе нужен в этом деле хоть какой-то сдвиг с мертвой точки. Один из моих людей уже задержан. Еще один, как я недавно выяснил, совершил самоубийство. При таком раскладе я просто не могу сидеть и ничего не делать.
- Расследование не стоит на месте, в течение ближайшего часа я свяжусь с Мирой. К тому времени она уже должна будет закончить первичный осмотр, и если у нее будут хоть какие-то результаты, то я получу ордер на обыск.
- Это очень хорошо, и я рад за тебя. А пока позволь мне провести расследование своими методами, и тогда, возможно, тебе придется брать ордер на арест.
- Ты не можешь просто так приходить на место преступления, да еще и кого-то и приводить с собой. И кстати, кого, черт побери, ты решил притащить туда?
- Исиду.
Повисла долгая, напряженная пауза.
- Ты собираешься привести ведьму на моё место преступления? Что, черт возьми, с тобой происходит? Если вы оба подвергнете опасности…
- Твои чистильщики и техники уже там побывали, место преступления было описано и сфотографировано, а улики - изъяты и запакованы. Ты сама осмотрела этот номер снизу доверху. А кроме этого, черт тебя побери, я тоже не вчера родился. Я знаю, что нужно делать, чтобы не испортить это чертово место преступления.
- Вам обоим нужно поспать, - послышался мягкий голос Исиды.
- Послушай, я сейчас нахожусь в Верхнем Вэст-Сайде и провожу опрос персонала в центре здоровья. Я закончу здесь через полчаса, а через сорок минут буду в отеле. Подожди меня. Ничего не делай, пока я не приеду.
В разговоре опять повисла пауза, а потом Рорк кивнул.
- Сорок минут, - повторил он и отключился.
Ева со свистом выдохнула и пнула стол Стоуна. Она пнула бы его еще раз, но в этот момент дверь открылась.
Вошедшая женщина напоминала нео-гота. Черные волосы, красная помада и серебряная сережка в левой брови свидетельствовали о беспечном пренебрежении к общественному мнению, что подтверждалось еще и татуировкой, видневшейся на ее груди. Она была одета в обтягивающую черную майку, штаны и высокие черные сапоги. Подобную внешность Ева могла бы счесть желанием самоутвердиться, эпатируя публику, но самодовольный взгляд подведенных черным глаз совершенно не укладывался в подобную картину.
"Не логично", - подумала Ева, и улыбнулась.
- Привет, Кики.
- У меня дел по горло, - она буквально упала в кресло, - поэтому давайте сразу к делу. Я ушла около пяти, Ава - непорочная и благородная - еще оставалась здесь, ее глаза прям светились от мысли, что она идет на свидание с доктором Тупицей. Я свалила отсюда и пошла на встречу с друзьями в нижней части города. Мы зашли в пару клубов, напились и пошатались по городу, после чего я попала домой только около двух ночи. Вы все узнали?
- Не совсем. Мне нужны имена и контактные данные ваших друзей.
Кики передернула плечами и назвала имена друзей и номера их телефонов.
- Вам не нравилась Ава? - задала очередной вопрос Ева.
- Мне не нравятся люди такого типа. Разумеется, мне жаль, что она умерла, но это все, что я чувствую. Святоша Джек, наверное, взбесился, когда Ава не дала ему, и прикончил её. - Глаза Кики вызывающе блестели. - Но, поскольку меня там не было, я не могу этого знать наверняка. Мы с Авой не были подружками, поэтому у меня нет ни малейшего представления о том, чем она занималась за пределами клиники. Если вы еще хотите о чем-то спросить, то вылавливайте меня после работы. Мне пора возвращаться к своим обязанностям.
- Спасибо, что уделили мне время.
- Не за что.
После её ухода, Ева выждала несколько секунд, затем подошла к двери и вышла из кабинета. Она увидела Кики в конце коридора, оживленно беседующей с Лиа Бёрк. Как только Лиа заметила Еву, она сжала руку Кики, заставляя её замолчать, и шагнула вперед.
- Лейтенант, я могу вам помочь?
- Я хочу поговорить с Родни.
- Он еще не вернулся с обеда. - Она заглянула в свой наладонник. - Но он должен появиться через пару минут. Родни очень пунктуален.
- Хорошо, тогда я пока поговорю с доктором Праттом.
- Он принимает пациента. Я не могу…
- Это не займет много времени. Я думаю, что мы все будем только рады, если это побыстрее закончится. И прежде чем вы его позовете, скажи мне, во сколько вы вчера ушли с работы?
- Я? Эмм… Сразу же, как пробило пять часов.
- Ава еще была здесь?
- Нет, она ушла незадолго до меня. На самом деле, я, эмм, отпустила её пораньше, чтобы она могла подготовиться к свиданию. Поэтому вчера вечером именно я и закрывала клинику.
- То есть, вы ушли последней?
- Совершенно верно.
- И что вы делали потом?
- Я пошла домой. Я, эмм, пришла домой, переоделась и поужинала.
- Вы никуда не выходили?
- Нет.
- Может быть, вы кому-нибудь звонили или кто-то заходил к вам в гости?
- Нет, это был тихий вечер. Лейтенант, меня ждут мои пациенты.
- Хорошо. Мне осталось опросить еще несколько человек, и на сегодня - всё.
Ева вернулась в кабинет Стоуна. "Коллинз, Бёрк и Кики", - подумала она, - "стоят первыми в списке подозреваемых". В ожидании Сайласа Пратта она начала просматривать данные о нём, но он не заставил долго себя ждать.
Дверь открылась, и в кабинет быстрым шагом вошел чертовски привлекательный мужчина с уверенным видом. Его глаза напоминали две вспышки ярко-голубого цвета, и Ева призналась себе, что почувствовала странную дрожь. Когда доктор протянул свою руку, у неё мелькнула только одна-единственная мысль: "Это безумно красивый мужчина с глазами убийцы".
Он улыбнулся ей.
- Лейтенант, я Сайлас Пратт.
Сердце Евы забилось чуть быстрее, когда он пожал её руку. Она словно наяву ощутила, как его взгляд проникает в её разум, и, надо признать, это напугало Еву.
- Присаживайтесь, доктор Пратт, - произнесла она, извлекая свою руку из его ладони.
- Скажите, у вас есть другие зацепки? Кроме Джека? Никто из тех, кто его знает, не поверит, что он мог это сделать с нашей Авой.
- Вы знали его только пару недель.
- Это правда. Его нанял Питер, но я всегда считал, что хорошо разбираюсь в людях. То, что сделали с Авой, вернее, то, о чём я слышал, это просто чудовищно. И я точно так же думал бы, окажись на её месте кто-то другой, столь же молодой и полный жизни.
Затем он присел на стул и прикрыл свои яркие глаза рукой.
- Я относился к ней, как к своей дочери.
- У вас нет детей. Согласно официальным данным.
- Нет. Но Аву легко было полюбить.
- Я не хочу отнимать у вас больше времени, чем это необходимо. - А ещё Ева призналась себе, что просто хочет выйти отсюда на свежий воздух. В комнате стало так жарко, словно воздух внезапно раскалился. - В котором часу вы вчера ушли?
- В четверть пятого. Ава тоже собиралась уходить, насколько я помню. Лиа выпроваживала её домой пораньше. Она и Джек… Ну, об этом вы всё знаете.
- Да. Вы это одобряли? Я имею в виду то, что один из ваших докторов встречается с вашим офис-менеджером.
Вопрос удивил его и даже немного смутил.
- Они оба были взрослыми людьми и, откровенно говоря, они казались одурманенными друг другом с самой первой встречи.
- Куда вы пошли после работы?
- Домой, чтобы переодеться. Мы с женой устраивали ужин. Пригласили несколько друзей.
- Прошу прощения, но таков протокол. Мне нужны имена и контактные данные.
- Конечно. - Он улыбнулся Еве. - Не стоит извиняться. - Пратт назвал ей шесть имен. Ева поблагодарила его и отпустила восвояси. А затем записала названные имена в список подозреваемых.