Джонатан поселился в одном из лучших зданий, сдаваемых через "Дин и Дэниеле" в аренду,– особняк у реки, с великолепным широким газоном.
– Думаю, да. Можно заодно дать рекламу "Керл и Поуп". Как вы думаете?
Джонатан блеснул ослепительной белозубой американской улыбкой, но она исчезла, прежде чем я успела улыбнуться в ответ: он снова стал серьезным, даже каким-то деревянным. На лице застыло мрачноватое выражение.
Когда разговор наскучил Райли, он отломил кусочек хлеба.
– Если не возражаете, подготовку я полностью возложу на вас. Действуйте по своему усмотрению: решайте сами, кого пригласить, какие напитки и угощения заказать. Адреса моих знакомых у вас есть, так ведь? О расходах не задумывайтесь, но по поводу каких-нибудь там салфеток меня, пожалуйста, не беспокойте.
Джонатан провел по волосам рукой. Я снова заметила, что они склонны виться, и подумала, что ему стоило немало усилий приучить их лежать ровно.
Райли еще раз привычным жестом пригладил волосы и сказал:
– Только пусть все будет на должном уровне, договорились? Не желаю ни за что краснеть.
– У вас сейчас, наверное, море забот? – спросила я, пытаясь придать разговору более дружеский тон.– Устали?
Джонатан быстро поднял глаза, будто удивившись, что я заметила его утомление.
– Угу. Да, верно. Решаю проблемы чуть ли не круглые сутки.
Заведя речь о делах, мой собеседник оживился. Налаживая работу в офисе, он как будто выполнял ответственную миссию. Я поддерживала разговор: с готовностью давала советы и насчет автостоянок в районе Уимблдона, и о том, куда можно сводить покупателей выпить, но думала в основном про интересных людей, которых следует пригласить на прием,– друзей, бывших клиентов, знакомых, сотрудников-
Сотрудников…
Я уставилась невидящим взглядом на появившегося передо мной палтуса.
Как я буду разыгрывать в субботу девушку Джонатана, если к нему явится весь "Керл и Поуп" – "Дин и Дэниеле"? Затевался праздник главным образом для того, чтобы заявить, что Райли не один. Значит, мне предстояло показаться и Хьюи, и Кэролайн, и Квентину.
– Работников офиса вы, очевидно, тоже хотите позвать? – осторожно спросила я.
Джонатан в эту минуту ел мидии. Услышав вопрос, он посмотрел на меня. Его рука с ломтиком ржаного хлеба застыла в воздухе.
– Да, естественно. А у вас есть какие-то возражения? Хочу показать им, что я обычный человек, угощу их выпивкой, ну и все остальное. По– моему, это поможет делу, разве не так?
– Да-да. Конечно так.
Я попыталась успокоиться и придумать выход из дурацкого положения. Как следовало поступить? Сказать ему: не приглашайте Кэролайн, потому что она дура набитая? Да я и знать ее не должна!
Нет, разумеется, пригласить надлежало всех, а мне предстояло с ними встретиться. Я сделала глубокий вдох. Оставалось единственное: хорошенько пораскинуть мозгами и предстать перед бывшими сотрудничками в таком виде, чтобы они меня не узнали, даже если у меня на груди будут написаны имя и адрес Мелиссы.
– Замечательно,– сказала я, выражая голосом гораздо больше уверенности, чем чувствовала.– Приглашения я хочу составить так, чтобы каждый из гостей пришел с каким-то подарком в знак радушного приема вас в ряды лондонцев – это лучше настраивает на праздничный лад Угощать будем клубникой со сливками, шампанским и "Пиммз" . Пригласим чудесный струнный квартет, которым руководит одна моя школьная подруга: он играет на лучших балах в Кембридже. Только бы день выдался ясный и теплый.
– А хорошую погоду вы не в силах устроить? – спросил Джонатан, криво улыбаясь.
– К сожалению, нет.
У Райли были строгие серые глаза, но я постаралась не теряться под его взглядом. В конце концов, меня испепеляли и более грозными взорами – к примеру, за завтраком в родительском доме. К тому же на мне был вселявший море уверенности эластичный корсет.
– Впрочем, вы ведь приехали в Лондон. Дождь здесь дела не испортит. В случае чего мы неплохо развлечемся и в вашем громадном доме.
– Не представляю, о чем речь, но вы так об этом говорите, что становится даже интересно,– произнес Джонатан наконец-то чуть более мягко.
Отправив в рот последний кусочек хлеба, он взял с коленей салфетку, промокнул уголки губ, бросил салфетку на тарелку и жестом попросил принести счет.
– Простите, что так быстро убегаю, но иначе не могу: надо показать клиенту дом на Бромптон-Кросс. Вы оставайтесь, спокойно выпейте кофе, закажите десерт. Еще раз простите.– Он виновато развел руками.– Видите? Мы с вами уже как муж и жена.
Я улыбнулась:
– Почти.
– Звоните, если возникнут сложности.
Райли наклонился над столом, чтобы поставить подпись на чеке для оплаты по кредитной карте, и я почувствовала аромат его одеколона. "Крид". Таким пользовался Кэри Грант. На мгновение я обомлела.
– Пригласите достойных людей,– велел Джонатан, поправляя галстук.– Только не тех, кто рассчитывает, что я незамедлительно войду в их круг. Для меня все это – пройденный этап. На подобные глупости больше нет времени, особенно здесь и сейчас.
Я взглянула на него с любопытством. Выражался Джонатан грубовато, но на его лице лежала тень печали. И не отражалось ни капли жесткости.
Наверное, он препаршиво себя чувствует, подумала я. Приехал сюда один, должен начинать все с нуля. Распавшийся брак – это трагедия. Сейчас ему как никогда нужна поддержка старых и верных друзей, а он вынужден обзаводиться новыми, даже притворяться, что готов завести дружбу с теми, с кем знаться не желает. Пользоваться платными услугами лжеподруги, приглашать к себе в дом подчиненных, которые ненавидят его и считают полным придурком…
Правда, насчет придурка я не была вполне уверена, ведь слышала непрерывные жалобы на Райли от одной только Габи.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы праздник удался на славу, Джонатан,– с жаром сказала я.
Он изумленно поднял брови.
– Спасибо. Надеюсь, все так и будет.
Когда эскалатор увез его вниз, я заказала двойной эспрессо, шоколадный мусс и с большим удовольствием принялась за них. Чувствовала себя необыкновенно: "Харви Николе", чулки, шоколадный мусс, за который заплатил другой. Впрочем, я это заслужила: растопить внешнюю суровость Джонатана, пусть даже на самую малость, было под силу далеко не каждому.
Насладившись угощением, я заказала чашку мятного чая, чтобы съеденное лучше усвоилось и принялась составлять список всего, что должна сделать.
– Все это организовала ты одна? – недоверчиво спросила Габи, удерживая в руках бокал "Пиммз", тарелочку с клубникой и йоркширский мини-пудинг, который схватила с подноса на лету.– Просто не верится. Я знала, что у тебя дар, но чтоб настолько редкий!
– У Джонатана чудесный дом и замечательный сад,– невозмутимо заметила я, махнув рукой в сторону аккуратных стульчиков и украшений из цветов, с которыми разбиралась с пяти утра.– От меня потребовалось лишь упорядочить это великолепие и заказать закуски… Послушай-ка, может, уже начнешь делать вид, что не знаешь меня?
– А я и в самом деле не уверена, что мы знакомы,– ответила Габи.– Ты что, осветлила брови?
– Тсс.
Мне действительно пришлось принести ряд жертв, чтобы стать как можно более блондинистой и превратиться для людей из "Дин и Дэниелс" в человека постороннего. Но я блаженствовала в шляпе с широкими полями, больших солнцезащитных очках, а главное – в новом платье на бретельках с вшитыми чашками для груди, потому что сильнее, чем когда-либо, чувствовала себя Милочкой.
– Осветлила, я же вижу. Дай-ка рассмотрю получше.
Габи стала снимать с меня очки, когда на лестнице, ведущей вниз, в розовый сад, где мы стояли, показался Хьюи. У него тоже было полно еды: две тарелки, нагруженные почти с архитектурной аккуратностью. Я с неожиданной тоской подумала о том, волнует ли его новую помощницу, как когда-то меня, количество потребляемого им холестерина. Наверное, нет, решила я, заметив, что красные воскресные джинсы теперь едва сходятся на нем.
– Габи! Если бы ты слышала, как сегодня утром Джонатан осыпал тебя похвалами,– громко сказала я специально для Хьюи: не особенно соблюдая правила приличия, он маячил теперь в трех шагах от нас и явно хотел влезть в разговор.– По его мнению, ты лучший секретарь в офисе, а получаешь прямо-таки непростительно мало!
Хорошо, что Габи стояла к Хьюи спиной, а то он заметил бы, сколько недоверия отразилось на ее лице.
– А, здравствуйте! – сказала я более самоуверенным, чем всегда, тоном, взглянув поверх ее плеча.
Наступал один из ответственнейших моментов: особенной наблюдательностью Хьюи не отличался, однако следовало быть с ним крайне осторожной.
Он глуповато улыбнулся.
– Здравствуйте.
Габи сделала большие глаза, потом повернула голову и представила нас друг другу.
– Познакомьтесь с Хьюи Джерардом, еще одним работником из "Дин и Дэниеле". Хьюи, это Мила Бленнерхескет, они с Джонатаном… э-э…
– Дру-ужим,– пропела я, протягивая Хьюи руку.– Надеюсь, не станете возражать, если я останусь в очках. У меня жуткая аллергия на пыльцу.
– Возражать? Что вы! – Хьюи схватил мою руку и стал трясти ее с пылом Лабрадора, наконец обнаружившего куда-то запропастившуюся сахарную косточку.– Да-да, Джонатан упоминал, что встречается с местной девушкой, но мне и в голову не могло прийти, что он нашел такую потрясающую, по-американски роскошную даму.
Я кокетливо улыбнулась. На работе Хьюи смотрел на меня совершенно равнодушно, и сейчас я не верила собственным глазам, видя в его взгляде неприкрытый восторг. Теперь можно было не сомневаться, что мнение по поводу того, будто Джонатан до сих пор один, рассеется с молниеносной быстротой.
– Надеюсь, не будете возражать, если я оставлю вас вдвоем? – сказала Габи, и физиономия Хьюи просияла.
– Нет!..– воскликнула я, поспешно хватая ее за руку. Конечно, очки мне помогали, но Хьюи ведь не полный идиот. – Хм… Побудь с нами. Расскажи, какой ты купила Джонатану подарок.
Габи мрачно посмотрела на меня.
– Давайте лучше расскажу, что я купил,– влез Хьюи, не слишком деликатно прикасаясь к моей руке.– Билет на стриптиз в "Спирминт Рино"! А после представления мы собираемся взять Джонатана с собой на бега борзых в Уимблдоне.
– Из одной псарни в другую, потом в собственную конуру! – с чувством выпалила Габи.– Очень по-английски!
– Билет в "Спирминт Рино"? – переспросила я.
Хьюи гордо кивнул, но потом виновато потупился:
– Наверное, вам об этом знать не следовало?
Я махнула рукой.
– Я человек широких взглядов. А Джонатан сам себе хозяин!
Хьюи сглотнул, его кадык дернулся.
– А ты, Габи? – спросила я.
– Я привезла ему фунт заливных угрей. Они в холодильнике. Если хочешь, попробуй,– ответила она.– Говорят, это блюдо усиливает сексуальное влечение.
– Серьезно? – заинтересовался Хьюи.
Габи кивнула.
– Прими к сведению.– На ее лицо внезапно легла тень.– Черт! Патриция идет.– Она вцепилась в руку попытавшегося было ретироваться Хьюи.– Не бросай меня одну. Ей до сих пор непонятно, куда делись формуляры расходов, которые я удалила только из-за тебя.
В эту минуту к нам величаво приблизилась высокая, аккуратно причесанная брюнетка и протянула мне руку.
– Привет! – отрывисто сказала она.– Патриция Кантерельо. Секретарь Джонатана. А вы, должно быть, Милочка. Приятно познакомиться.
– Здравствуйте, Патриция. Прекрасная осведомленность! – сказала я.– Теперь мне понятно, почему Джонатан так дорожит вами.
Если честно, Райли ни разу даже не упомянул о ней.
Впервые в жизни мне стало немного жаль Кэролайн. Патриция, в отличие от нее, была истинной секретаршей: с такими-то глазами-буравчиками она могла раскусить меня в два счета, хоть и не подозревала, что я когда-то работала в "Дин и Дэниелс".
– Прошу прощения,– пробормотала я.– Я вас покину на минутку: дела…
– Спасибо! – прошипела Габи, а Патриция стала выговаривать Хьюи, что нельзя так часто ездить по рабочим делам на такси.
Я пошла по ухоженному газону Джонатана на своих высоких каблуках, то и дело восклицая: "Здравствуйте!" и сверкая направо и налево улыбкой, будто знала всех вокруг.
Публика была несколько разношерстная, однако прием проходил как нельзя лучше. Народ оживленно болтал: обилие шампанского и теплое солнце благоприятствовали сближению.
Взяв с подноса у проходившего мимо официанта бокал, я принялась искать глазами Джонатана или Нельсона. Соседа я пригласила, чтобы он меня морально поддерживал, а еще потому, что Габи заявила: "Пусть он будет, а не то я умру от переизбытка агентов по продаже недвижимости". Ни того, ни другого я так и не увидела; впрочем, оно было к лучшему.
Сделав глоток шампанского, я осторожно вылила остальное в цветочную клумбу. Я не могла себе позволить захмелеть и, споткнувшись на ровном месте, растянуться на траве; к тому же в этом платье надлежало оставаться лишь в вертикальном положении, дабы не показаться вульгарной. Но главное, следовало сохранять контроль над мозгами, чтобы не посеять в ком-нибудь из "Дин и Дэниелс" хоть каплю сомнения.
И потом, эта подчеркнутая взрослость Джонатана и страсть к порядку не позволяли мне расслабляться ни на секунду. Я уже подумывала, что заразилась его невиданной требовательностью к себе и другим.
Улучив минутку, я зашла за розовый куст и сняла туфлю с изнывавшей от боли правой ноги.
Теперь, когда я с блеском "познакомилась" с Хьюи, перспектива столкнуться с кем-то еще из "Дин и Дэниелс" не особенно меня страшила, однако от Кэролайн я все-таки старалась держаться подальше. Не потому, что она гораздо наблюдательнее Хьюи: просто эта дамочка обладает даром выводить меня из себя. О том, что в Милочке из-за какой-то глупой курицы заговорит обидчивая Мелисса, было страшно даже подумать.
Я надела правую туфлю и сияла левую, позволял отдохнуть и второй ноге. Тут неожиданно в поле моего зрения оказался Нельсон: он пытался вызволить Габи из плена энергично жестикулировавшей Патриции.
Я уже собралась подойти к ним, когда увидела у холодильной камеры с напитками Джонатана. Он помахал мне рукой. Вокруг него стояли красномордые агенты из "Мартингейл" – основного конкурента "Дин и Дэниелс" на челсийском рынке. По выражению лица Джонатана я поняла, что ему не терпится отделаться от собеседников. Вот он что-то сказал ближайшему из них, остальные заржали, Райли получил дружеский шлепок по спине, улыбнулся, кивнул и зашагал ко мне.
Забегавшись утром, большую часть которого Джонатан просидел в кабинете, разговаривая с кем-то по телефону, я не нашла времени, чтобы оценить, как он выглядит, и теперь внимательно его рассматривала.
На Райли был льняной костюм и идеально выглаженная кремовая рубашка, застегнутая ровно на столько пуговиц, на сколько позволяли правила хорошего тона. В неофициальной обстановке он выглядел так же безупречно, как на работе. Большинство моих знакомых полагали, что в свободное от работы время можно спокойно разгуливать в штанах от тренировочного костюма и футболках. Джонатан же смотрелся в эту субботу как манекенщик, сошедший с рекламы дорогого лосьона после бритья.
Я быстро надела туфлю, достала ярко-красный блеск Милочки и повторно накрасила губы, чтобы чувствовать себя увереннее. Едва закрыв пудреницу, заметила идущую прямо ко мне Кэролайн.
Бросив взгляд на Джонатана, я попыталась определить, кто подойдет первым. Похоже, Кэролайн специально выжидала, надеясь подкараулить меня в тот момент, когда вокруг никого не будет, как это бывало на работе.
"Спокойно,– скомандовала себе я.– Она и не подозревает, что это ты. Она и мысли не допускает, что встретит тебя здесь…"
Кэролайн шла ко мне мелкими торопливыми шажками, бросая беглые взгляды в сторону Джонатана. Похоже, ей было очень нужно опередить его.
– Привет! – крикнула она на ходу, находясь футах в двадцати от меня.– Я – Кэролайн Харкер, личный секретарь Джонатана! А вы, насколько понимаю, прекрасная Милочка, о которой мы все так много наслышаны!
Я сдержанно улыбнулась. В отличие от Патриции, вылившей на меня поток голой информации, Кэролайн желала обставить все так, будто это именно она пригласила меня на праздник.
Я ваяла ее за руку, зная по опыту, что обмениваться с ней рукопожатиями все равно что выжимать использованную тряпку для мытья посуды. Ничего не изменилось.
– Ой! А мы раньше не встречались? – протрещала Кэролайн.– Вы мне кого-то сильно напоминаете.
Я звонко рассмеялась.
– Забавно! Всем я кажусь знакомой. Быть может, потому, что похожа на супермодель Софи Дал?
– Софи Дал? – переспросила Кэролайн.– Наверное. Скорее, на Софи Дал пару лет назад – сейчас она довольно худенькая…
Я опять засмеялась, на сей раз искренне. Какая же она дура!
– Может, снимете очки? – предложила Кэролайн.
Чтоб тебя!
– Я бы с удовольствием,– произнесла я доверительным тоном,– но, увы, не могу. У меня страшная аллергия на пыльцу. От роз Джонатана я в полном восторге, но из-за них мои глаза жутко слезятся. Если сниму очки, чего доброго, кого-нибудь напугаю.
– Бедняжка,– сказала Кэролайн.– Но дышите вы вполне нормально. Никогда бы не подумала, что у вас аллергия.
– Правда? Интересно…
Я с тревогой взглянула на Джонатана, которого на полпути ко мне остановил кто-то из гостей. Разговаривать с ним в присутствии Кэролайн что-то не очень хотелось. Она держала ухо востро и за любое несоответствие в нашем поведении уцепилась бы мертвой хваткой.
– Как долго вы встречаетесь с Джонатаном? Он просто прелесть! Обеспечен, наверное, прекрасно? А правда, что жена сбежала от него к его же отцу? – стрекотала Кэролайн, поглядывая через плечо на Райли.
Тот, освободившись, снова пошел к нам.
Кошмар.
– Джонатан! – воскликнула я с напускным облегчением.– Наконец-то! Где ты пропадал все это время?
– Общался с гостями, Милочка,– ответил он, с невозмутимым видом обнимая меня за плечи.– Ты ведь сама сказала: полагается уделить приглашенным максимум внимания.
Когда его теплые пальцы коснулись моей обнаженной кожи, я подумала вдруг, что мы ни разу не разговаривали о том, насколько допустим в наших фальшивых отношениях физический контакт.
Его ладонь легла мне на голую спину, а пальцы обхватили плечо – я невольно вздрогнула. И машинально отметила: у него чудесные руки. Не по-девичьи нежные, но и не грубые.
Я напомнила себе, что мы, как бы ни вели себя, производим впечатление.
– Очаровательно! – сказала Кэролайн, взглянув на мои залившиеся краской щеки. Смущения я скрыть не сумела.– Румянец влюбленности!
Джонатан легонько сжал мое плечо.
– Люблю, когда Милочка краснеет. Настоящая английская роза, так ведь?
Жесткий босс, окутанный дымкой романтики, обернулся вдруг доброжелательным агентом по продаже недвижимости.
Губы Кэролайн сложились в нечто слегка похожее на улыбку.
– Как тебе гости? – пропищала я.
Мой голос прозвучал, как у Лиз Херли. А разум, оставаясь рассудительным и трезвым, подсказал: если хочешь обнять Джонатана за талию – пожалуйста. От тебя только того и ждут.
Так я и сделала. Райли чуть вздрогнул от неожиданности, но тут же расслабился, и мы прижались друг к другу, как настоящие влюбленные.