Он потер пальцами обросший щетиной подбородок.
- Когда ты смотришь на них, что видишь?
Нахмурившись, она обернулась.
- Ты имеешь в виду команду?
- Да. Наверное, я ожидал, что они будут более…радостными. Мы проделали весь этот путь, и нашли храм, а все выглядят…
- Разочарованными, - без раздумий закончила за него Дэни.
Она опустила взгляд на свою камеру и пролистала несколько последних кадров. На лицах археологов сложно было не заметить разочарование и отчаяние.
Кивнув, Кэл повысил голос.
- Доктор Оукли, не хотите рассказать, в чем проблема?
Археолог обернулся и поправил на носу очки.
- Прошу прощения? Я не знаю о чем вы…
Кэл оттолкнулся от стены.
- Вы совершенно не умеете врать, док. Расскажите-ка, почему вы, ребята, разочарованы затерянным храмом, который только что нашли.
Доктор Оукли устало кивнул и махнул остальной команде. Все устроились на камнях, за исключением Джеммы, усевшейся на пол и скрестившей ноги. Прислонившись к стене, Дэни ждала ответа.
- Мы в храме священного лингама. Исходя из того, что мы уже исследовали…ну, на самом деле мы надеялись найти здесь этот самый лингам.
- Док, вы превратились в охотника за сокровищами? - выгнул брови Кэл. - Вы на самом деле надеялись найти какой-то мифический камень с волшебными свойствами?
- Ладно, в твоей формулировке это звучит глупо, - тон доктора Оукли стал сухим.
Подавшись вперед, Джемма оперлась локтями на колени.
- Попадались намеки. Судя по данным из других храмов, шансы найти здесь лингам были высоки. Исходя из описания, мы считаем его гигантской жемчужиной. Стоимость, как историческая, так и денежная, была бы непомерной.
Кэл обвел всех взглядом.
- Черт возьми, а раньше вы рассказать не могли? И? Что-то еще, не так ли?
Сакада глубоко вздохнул.
- Детально изучив легенды моей страны и индуистской религии, мы пришли к выводу, что священный лингам Махендрапарвата - камень, обладавший силой для создания целой империи - это чинтамани.
Дэни нахмурилась. Она это слово впервые слышала. Кэл тоже нахмурился.
- Что такое камень чинтамани?
- Камень, почитаемый в буддизме и индуизме, - ответил Сакада. - Бесценный предмет, выполняющий желания любого, кто его держит.
- Эквивалент философского камня, - улыбнулась Джемма. - Некоторые полагают, что это один и тот же артефакт.
Кэл скрестил руки на груди.
- И вы решили, что легендарный сказочный камень спрятан в затерянном храме Камбоджи?
- Мы не собирались доказывать, что лингам Махендрапарвата и есть знаменитый чинтамани, - доктор Оукли подался вперед. - Но в процессе нашего исследования множество фактов вставали на свои места. Как только Сакада выдвинул предположение, что лингам и есть чинтамани, мы нашли еще больше подтверждений.
С лицом, полным волнения, Джемма отклонилась назад.
- Говорят, чинтамани принадлежал королю нагов.
- Тому самому королю нагов, чья дочь породила камбоджийцев? - на челюсти Кэла дернулась мышца.
- Да, - подтвердил Жан-Люк. - По описаниям, камень должен быть во лбу макары.
- Морского монстра, - уточнила Дэни.
- И, - продолжил доктор Оукли, - камень чинтамани - это большая жемчужина, как и лингам Махендрапарвата.
Кэл покачал головой.
- Я бывал во многих экспедициях и обеспечивал безопасность множества раскопок. Ребята, вы лучше меня знаете, что в большинстве случаев удается найти очень малое. Каковы были шансы, что этот бесценный камень по-прежнему здесь?
- Ничтожными, - улыбка доктора Оукли была немного печальной. - Но археолог может мечтать.
- Ну же, Кэл, - Джемма вытянула ноги. - История гласит, что чинтамани может исполнить самые заветные желания…разве тебе не хочется в это верить?
- Если я чего-то хочу, то иду и беру, - фыркнул Кэл. - Я не буду ждать в надежде, что за меня все сделает мистический камень, - археологи засмеялись, но при виде серьезности на лице Кэла мгновенно затихли. - Вы должны были рассказать мне о чинтамани. Есть риск, что об этом пронюхал кто-то еще.
- Ты имеешь в виду тех бандитов, - у Дэни потяжелело на сердце.
- И того человека в Сиэм Рипе, попытавшегося украсть твой фотоаппарат. В вашу безумную теорию поверила группа очень плохих людей, и они тоже пошли за чинтамани.
Археологи переглянулись.
- Мы никому ничего не рассказывали, - сказал Сакада.
- Но и не скрывали, - хмуро добавил Оукли. - Однако в храме камня нет, - он осмотрел разукрашенные стены. - Давайте надеяться, что предположения Кэла ошибочны, и эти люди не собираются ничего здесь искать.
- Да, давайте надеяться, - Кэл не выглядел обнадеженным. - Есть еще секреты? - спросил он.
Все покачали головами.
- Хоть мы и не нашли священный камень, но перед нами неизведанный невероятный храм, который предстоит исследовать и описать, - доктор Оукли хлопнул в ладоши. - Думаю, пора приступить к работе.
- Точно, - Джемма встала и отряхнула брюки. - Нужно все сфотографировать, измерить, перевести. И, полагаю, Дэни захочет сделать еще несколько фотографий.
Дэни приподняла камеру.
- Естественно.
- Ну, тогда приступайте, - Кэл глянул на свои массивные наручные часы. - Я присмотрю за всем снаружи и разобью лагерь, - он бросил на Дэни взгляд, мгновенно ставший обжигающим. - Держитесь подальше от неприятностей.
Глава 7
Кэл закончил устанавливать палатку. В лагере развели небольшой костер, вокруг которого сбилось большинство археологов, разговаривая о храме, смеясь и поедая принесенные с собой полуфабрикаты. Огонь горел в основном для создания атмосферы и заливал лагерь теплым светом.
Но когда над головой прогрохотал гром, а темнота сгустилась, Кэл решил, что костер долго не продержится.
Он уже расписал график ночных дежурств, куда включил каждого из группы. После столкновения с "Силк Роад" Кэл оставался настороже. Ему отчаянно требовалось поспать. Он не смог бы провести еще одну ночь без отдыха, поэтому каждому вменил двухчасовую смену. И не убирал далеко свой SIG.
Кэл смотрел, как на лице Дэни играют отблески языков пламени. Она жевала нечто, извлеченное из своего рюкзака, и кивала в ответ на реплики Джеммы. Кэл залюбовался тем, как отблески огня подчеркивают ее скулы.
Он не мог припомнить, когда в последний раз его привлекала одна конкретная женщина. И дело было не во внешности. Ему нравились ее язвительность, талант, преданность своей работе и улыбка.
Схватив бутылку с водой, Кэл сделал большой глоток.
- Итак… Как же этот чинтамани появился? - спросила Дэни.
Доктор Оукли подался вперед, прижимая к груди бутылку с напитком.
- Никто не знает. На эту тему существует множество мифов.
- Согласно буддийскому преданию, с неба упало четыре реликвии, и каждая из них была чинтамани, - сказал Сакада.
- Другой миф гласит, что камень прибыл из подводного королевства нагов, - продолжил Жан-Люк.
- Даже в китайской мифологии есть упоминания, - повысила голос Джемма, начиная свою историю. - Некоторые считают, что чинтамани прибыл с мифической горы в Куньлунь. Священная гора, обитель богов и богинь. Согласно легенде, это место, полное чудес. Оно расположено среди скал, похожих на драгоценные камни, и населено странными существами, возможно, восемью бессмертными.
- Горы Куньлунь - чистой воды миф, - хохотнул Жан-Люк. - На самом деле там никогда ничего и не было.
- Ой ли? - глаза Джеммы заблестели. - И все же горы Куньлунь были связаны с Меру, священной мифической горой, почитаемой здесь, в Камбодже, - она ткнула пальцем в сторону возвышающегося невдалеке храма. - Даже Ангкор построен по подобию священной горы. Кто осмелится утверждать, что Куньлунь не имеет никакого отношения к легенде о Царе Горы и к горе Кулен, на которой мы сейчас находимся?
- Брось, Джемма, - покачал головой французский археолог. - На самом деле ты в это не веришь.
- А, может, верю? Также существуют истории русского исследователя, путешествовавшего по Азии в 1900-х годах. Он утверждал, что высокопоставленный аббат монастыря одарил его фрагментом чинтамани.
Остальные археологи мученически застонали.
Кэл смотрел, как Дэни увлеченно наблюдает за начавшимися дебатами. Добродушные споры, какие порой бывали в кругу его семьи. Персефона Вард частенько разглагольствовала о какой-нибудь сумасшедшей теории или заговоре. Отец, в свою очередь, терпеливо констатировал факты. А Кэл, Дек и Дарси вставляли провокационные комментарии. Зная о семье Дэни, Кэл решил, что для нее происходящее в новинку.
- А потом ты заявишь, что чинтамани создан инопланетянами, - улыбнулся доктор Оукли.
Джемма фыркнула.
- Русский исследователь сказал, что ему сказали, что чинтамани связан с восемью бессмертными Китая с горы Куньлунь.
- Бред сивой кобылы, - сказал Жан-Люк.
- Не бред, пока не доказано обратное, - парировала Джемма.
- Все это очень интересно, - сказала Дэни. - Правда или вымысел, но все равно удивительно, что про один камень сложено так много историй.
Кэл почувствовал упавшие на руку капли воды. Он поднял взгляд в тот момент, когда огромная молния осветила небо за деревьями.
- Надеюсь, никто не возражает промокнуть.
Все добродушно заворчали. Взяв планшет, Сэм направился прямиком к своей палатке. Археологи похватали свои вещи и последовали его примеру.
Жан-Люк кивнул Кэлу.
- Я готов принять первую смену.
- Спасибо, Жан-Люк. Если увидишь или услышишь что-нибудь тревожащее, разбуди меня.
Накинув легкий дождевик, Дэни убедилась, что фотоаппарат прикрыт. Она взяла один из фонарей на аккумуляторах, но к своей палатке не пошла.
- Ты куда?
Дэни обернулась через плечо.
- Хочу сделать еще несколько снимков храма. Не бойся, папочка, я не уйду далеко.
- В храме слишком темно, чтобы фотографировать.
Она приподняла фонарь повыше.
- Хочу сделать несколько экспериментальных кадров в свете фонаря.
Начавшийся дождь хлынул волной, и Дэни сорвалась с места.
Быстро обойдя лагерь круго́м, Кэл убедился, что все в команде безопасно обустроились на ночь. Он был более чем уверен, что бандиты "Силк Роад" сейчас слишком заняты своими ранениями, чтобы рисковать следовать за группой. Однако Кэл смог бы успокоиться только когда прибудут Логан с Морган.
К тому времени, как он нырнул в храм, с его волос стекала вода, а промокшая рубашка липла к телу. Кэл зашел в основную секцию, залитую золотистым светом фонаря. Подняв взгляд, Дэни опустила камеру.
- Льет дождь?
В ту же секунду прогремел гром.
- И как ты догадалась?
Кэл был более чем рад, когда ее взгляд задержался на его груди. Он почувствовал, как резко участился пульс.
Дэни оглянулась на покрытую гравюрами стену.
- Здесь так красиво. Я не знаю…что-то здесь взывает ко мне. Мне хотелось убедиться, что я сфотографировала все фигурки на всех четырех стенах.
Потянувшись, она коснулась гравюры наги. Жестокое змееподобное существо на изображении свернулось кольцами и подняло голову.
- Что-то в тебе взывало ко мне с тех пор, как ты нагрубила мне в Ангкор Ват.
Дэни медленно обернулась, и Кэл заметил, что она покрепче ухватилась за фотоаппарат. Их взгляды встретились. Воздух между телами будто наэлектризовался, и Кэл почувствовал в животе накаляющийся шар желания.
- Кэл…
Он шагнул к ней. Наблюдая за его приближением, Дэни замерла столь же неподвижно, как каменные фигурки на стене. Он остановился в шаге от нее.
- Момент истины, Дэни. Ты продолжишь сбегать или позволишь мне получить тебя? - Кэл приблизился еще на несколько дюймов, пока объектив камеры не уперся ему в грудь. - Прекратишь отрицать то, что чувствуешь, и прислушаешься к своим инстинктам?
Он не отводил взгляда от лица Дэни, желая увидеть каждую промелькнувшую на нем эмоцию. Она сделала прерывистый вдох.
- Я всю жизнь прислушивалась к голосу разума…
Потянувшись, Кэл ухватился за фотоаппарат и, осторожно сняв его с ее шеи, положил на ближайший выступ.
- Никакой камеры, Дэни. Никаких щитов. Никаких призраков прошлого, - он наступал, пока она не прижался к стене, а он не придавил ее грудь своей. Желание с ревом неслось по телу, соответствуя бушующей снаружи стихии. - Просто чувствуй.
Поцелуй был отчаянным, голодным и грубым, от которого оба застонали. Но потом Дэни возбужденно зашипела, и Кэл почувствовал, как она нетерпеливо выдернула его рубашку из-под ремня брюк. Господи, от изданного ею звука у него стал еще тверже.
Она вскинула взгляд.
- Кожа. Я хочу кожу.
Кэл помог ей, и тут же ощутил, как ее ладони начали блуждать по его животу, а ногти царапнули грудь.
Пока Дэни водила губами по его подбородку и прикусывала мочку уха, он бросился расстегивать ее брюки. Кэл зарычал, прижимаясь к ней.
- Это безумие, - пробормотала она. - Но, видит Бог, я тебя хочу.
Да, это было безумием, но желание превратилось в огромный неконтролируемый поток. Наконец, Кэл забрался рукой в ее брюки. Скользнув в трусики, он накрыл ладонью влажное тепло.
- Господи, Дэни, ты уже течешь.
Она застонала и передвинулась ртом к его груди. Пока Дэни покачивала бедрами, прижимаясь к руке, Кэл раздвинул завитки и ввел в нее палец.
С тяжело вздымающейся грудью он задвигался внутри и переместил большой палец, чтобы найти клитор. Когда она выгнула спину и вскрикнула, Кэл не отводил от взгляда, впитывая ее эмоции.
- Тебе нравится, красавица?
- Да, - выдохнула она.
Теперь Кэл ввел в нее уже два пальца. Черт возьми, она была узкой.
- Скажи мне, что чувствуешь.
- Наполненность, - у нее перехватило дыхание. - Растяжение.
- И они станут еще сильнее, когда в тебе окажется мой член. Но прямо сейчас я хочу посмотреть, как ты кончаешь, Дэни.
Он удвоил усилия, работая внутри нее быстрее и грубее, чем планировал. Второй рукой Кэл сдернул с ее волос завязку и любовался тем, как темные кудри волнами рассылались по плечам.
А это выражение ее лица, румянец на щеках, быстрые взлеты и опадания груди… он чувствовал сумасшедшее и доселе неведомое желание брать, обладать, предъявлять права.
Кэл ущипнул клитор, и Дэни, содрогаясь всем телом, вскрикнула от оргазма.
Он никогда не видел ничего прекраснее.
- Черт возьми, я хочу быть в тебе.
Она тяжело дышала, а ее взгляд до сих пор был немного рассредоточенным.
- Я тоже хочу тебя во мне.
Член пульсировал, причиняя боль, и Кэл застонал.
- Не здесь, красавица, - не в пыли и грязи. - Когда вернемся в Сиэм Рип, я покажу тебе, как приятно может быть. Положу тебя на большую кровать с чистыми простынями. Я не стану жестко брать тебя возле какой-то каменной стены, - отодвинув волосы с лица Дэни, он обхватил ладонями ее щеки и почувствовал на своих пальцах мускусный аромат. - Скоро. И лучше бы тебе быть готовой.
- Да, - выдохнула Дэни.
Застонав, Кэл заставил себя отступить на несколько шагов.
- Давай, нам нужно вернуться в лагерь прежде, чем я оттрахаю тебя прямо здесь, в грязи.
Он видел, как по ее телу прокатилась дрожь. Дэни глянула на выход.
- Все еще льет как из ведра, - она снова обратила к нему взгляд, но потом посмотрела вниз.
Кэл знал, что невозможно не заметить очертание твердого члена, натянувшего ткань штанов.
Дэни облизала губы.
- Господи… не смотри на меня так, иначе я за себя не отвечаю, - застонал Кэл.
На этот раз пришла очередь Дэни с неожиданной силой толкнуть его назад. Позади себя он почувствовал камень и сел на большой каменный блок. Следующее, что почувствовал Кэл - руки Дэни на ремне его брюк. Развратная потребность захлестывала, и к члену хлынуло еще больше крови.
- Дэни…
- Тшшш. Я не заставляю тебя нарушать обещание насчет большой кровати, но в данный момент все равно могу тебя выручить.
- Да, я заставил тебя кончить, но это вовсе не означает, что ты должна возвращать долг. Дэни, я сделал это по другим причинам.
Уникальные глаза разных цветов поймали его взгляд.
- Я знаю, но дело в том, что сама хочу тебя тронуть.
Кэл проглотил мученический стон.
- Ты имеешь в виду, поставить меня на колени. Я уже на них, красавица.
Улыбка, которой его одарила Дэни, выстрелила прямиком к члену.
- Еще нет, Кэл. Но будешь.
Забравшись руками в его брюки и боксеры, она вытащила член и тихо застонала.
Черт, Кэл понял, что попал в беду. Дэни ладонями обхватила ствол и начала поглаживать. Никаких колебаний или деликатности. Вскоре Кэл уже подавался бедрами навстречу ее уверенным движениям. От диких ощущений он стиснул зубы. Господи, до чего же ему хотелось сорвать с Дэни брюки и взять ее, как какой-нибудь примитивный пещерный человек, предъявляющий свои права.
Кровь все быстрее мчалась по венам.
- Дэни…
Внезапно она убрала руки, и Кэл едва сумел сдержать протест. Дэни немного попятилась, ее лицо раскраснелось, а грудь часто вздымалась и опадала.
- Потрогай себя, - чувственный шепот. - Покажи мне, как ты это делаешь.
Сильно сжав член, он начал водить по нему рукой. Кэл не опускал взгляда, наблюдая лишь за тем, как Дэни неотрывно смотрит на его движения, на то, как она разомкнула губы, а ее щеки раскраснелись сильнее. Да, его девочка возбуждалась от вида.
- Ты снова потекла?
Она вскинула взгляд к его лицу.
- Да.
- Ты хочешь, чтобы я вошел в тебя, не так ли? Ты хочет вот это… - Кэл скользнул рукой вниз, оттягивая крайнюю плоть и обнажая напряженную головку члена, - …внутри? Чтобы я заполнил твою скользкую влажность?
- Да, - Дэни снова облизала губы.
Она положила руку поверх его ладони, чтобы двигаться по члену вместе с ним. Кэл чувствовал, как нарастает оргазм, огнем поднимаясь от основания позвоночника.
Погладив второй рукой головку, Дэни провела пальцем по щели и размазала предэякулят по чувствительной коже. Кэл снова дернулся, полностью теряя контроль над телом. Дышать становилось все труднее, и он не мог отвести взгляда от поглаживаний тонких пальцев.
Обхватив Кэла уже обеими руками, Дэни прижалась к его боку. Он почувствовал ее губы на своей шее.
- Кончи для меня, Кэл. Я хочу посмотреть.
"Твою мать". Острая нужда зверски скрутила нутро. Секунду спустя он кончил так сильно, что в теле свело все мышцы, а перед глазами заплясали пятна. Из его горла вырвался стон, долгий и громкий. Внезапно Дэни припала к губам Кэла, и последовал глубокий поцелуй.
Медленно вернувшись в настоящее, Кэл прижался лбом к ее лбу. В этот момент были слышны лишь размеренная дробь дождя и звуки их учащенного дыхания.
- Ладно… - ее голос звучал немного прерывисто.
- Когда мы вернемся в отель, я приду в твой номер, запру двери и проведу часы - черт, дни - трахая тебя. Это последнее предупреждение.
Дэни задрожала.
А потом, будто кто-то повернул кран, дождь кончился. Дэни отступила, но все еще была сосредоточена на Кэле.