Два трактата о правлении - Джон Локк 7 стр.


61. Ибо если бы наш автор изложил эту заповедь без подтасовки, как дал её бог, и присоединил мать к отцу, каждый читатель увидел бы, что она направлена прямо против него и не только не устанавливает монархическую власть отца, но, напротив, ставит мать в равное с ним положение и не предписывает ничего, кроме того, что следует вместе и отцу и матери, ибо таков постоянный смысл Писания: "Почитай отца твоего и мать твою" (Исх. 20, 12); "Кто ударит отца своего или мать свою, того должно предать смерти" (Исх. 21, 15); "Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти" (Исх. 21. 17): то же повторяется в Лев. 20, 9 и нашим Спасителем (Матф. 15, 4); "Боитесь каждый матери своей и отца своего" (Лев. 19, 3); "Если у кого будет сын буйный и непокорный, неповинующийся голосу отца своего и голосу матери своей… то отец его и мать его пусть возьмут его… и скажут…: "сей сын наш буен и непокорен, не слушает слов наших"" (Втор. 21, 18–20); "Проклят злословящий отца своего или матерь свою" (Втор. 27, 16); "Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай [c. 183] завета матери твоей" (Притч. 1,8) - таковы слова Соломона, царя, который знал, что принадлежит ему как царю и как отцу, и тем не менее упоминает отца и мать вместе во всех наставлениях, которые он дает детям в своей книге Притчей. "Горе тому, кто говорит отцу: "зачем ты произвел меня на свет?", а матери: "зачем ты родила меня?"" (Ис. 45, 10); "У тебя отца и мать злословят" (Иез. 22, 7); "Тогда, если кто будет прорицать, то отец его и мать его, родившие его, скажут ему: тебе не должно жить, и поразит его отец его и мать его, родившие его, когда он будет прорицать" (Зах. 13, 3). В данном случае не один отец, а отец и мать вместе имеют власть над жизнью и смертью. Так дается закон в Ветхом завете, а в Новом отец и мать равным образом объединяются в отношении повиновения своих детей (Ефес. 6, 1). Правило гласит: "Дети, повинуйтесь своим родителям", и я не помню, чтобы я где-нибудь прочел: "Дети, повинуйтесь своему отцу", и ничего больше. В Писании матери также оказывается то уважение, которое она должна получать от детей, и если бы где-либо нашелся текст, в котором почитание или послушание детей относилось только к отцу, то маловероятно, чтобы наш автор, который претендует на то, что он строит все на Писании, пропустил бы его. Нет, Писание делает власть отца и матери в отношении тех, кого они породили, настолько равной, что в некоторых местах оно при перечислении даже пренебрегает приоритетом, который, как считают, полагается отцу, и сначала ставит мать, как в Лев. 19, 3. И из того, что отец и мать так постоянно соединяются вместе, как это обнаруживается всюду в Писании, мы можем сделать вывод, что почитание, которого они имеют право ожидать от своих детей, - это одно общее право, принадлежащее им обоим в столь равной степени, что ни один из них в отдельности не может претендовать на него целиком и ни один не может быть его лишен.

62. Можно только удивляться, каким образом наш автор из пятой заповеди делает вывод, что вся власть изначально принадлежала отцу. Каким образом он обнаруживает, что "монархическая государственная власть установлена и закреплена заповедью почитай отца твоего и мать твою". Если в соответствии с заповедями все почитание, что бы под этим ни понималось, составляет единственное право отца, потому что он, как говорит наш автор, "имеет верховную власть над женщиной как более благородное и главное действующее лицо при зарождении потомства", почему бог впоследствии всюду присоединяет [c.184] к нему мать, чтобы она разделила с ним это почитание? Может ли отец, используя эту свою верховную власть, освободить ребенка от оказания этого почитания своей матери? Писание не дает никакой такой вольности иудеям, и все-таки между мужем и женой часто были достаточно широкие расхождения, вплоть до развода и раздельной жизни; и, я думаю, никто не будет утверждать, что ребенок может не проявлять почитания своей матери, или, как говорит Писание, "злословить ее", даже если отец вдруг прикажет ему сделать это, и в равной мере мать не может спустить ему то, что он пренебрегает почитанием отца, из чего очевидно, что эта заповедь бога не дает отцу ни верховной власти, ни главенства.

63. Я согласен с нашим автором в том, что родители наделяются правом на это почитание природой, оно дается им за то, что они производят детей, и бог многими заявлениями прямо подтвердил его. Я понимаю также сформулированное нашим автором правило: "Что касается пожалований и даров, которые, подобно власти отца (разрешите мне добавить - и матери, ибо кого бог соединил, пусть тех ни один человек не разъединяет), ведут свое происхождение от бога или природы, то никакая власть человека, уступающая ей в силе, не может ограничить их или устанавливать какие-либо законы, ограничивающие их" (З., с. 158). Так что раз, согласно этому закону бога, мать имеет право на почитание со стороны своих детей, которое не подчинено воле отца, то мы видим, что эта абсолютная монархическая власть отца не может ни быть основана на нем, ни соответствовать ему; и его власть очень далека от монархической, очень далека от той абсолютности, за которую выступает наш автор, если другой имеет такую же власть над его подданными, как и он сам, и на основе того же права, и поэтому сам автор не может удержаться, чтобы не сказать, что "не понимает, каким образом чьи-либо дети могут быть свободны от подчинения своим родителям" (с. 12), что в обычной речи, я думаю, означает как отца, так и мать, или если слово родители в данном случае означает только отца, то я впервые узнаю о таком его значении, и при помощи такого употребления слов можно говорить что угодно.

64. В соответствии с доктриной нашего автора отец, имея абсолютную юрисдикцию над детьми, имеет и такую же власть над их потомством, и если правильно, что у отца есть такая власть, то и следствие выведено правильное. И тем но менее я спрашиваю нашего автора, может ли дед [c.185] своей властью освободить внука от почитания отца, которое тому подобает оказывать в соответствии с пятой заповедью? Если дед по праву отцовства наделен единоличной верховной властью и по заповеди "почитай отца твоего" требует того повиновения, которое полагается оказывать верховному правителю, то, очевидно, он может распорядиться, чтобы внук не чтил своего отца, но так как с точки зрения здравого смысла он так поступить не может, то очевидно, что заповедь "почитай отца твоего и мать твою" не может означать абсолютное подчинение верховной власти, но означает нечто другое. Следовательно, право, которым родители обладают от природы и которое подтверждено им пятой заповедью, не может быть той политической властью, которую наш автор производит от нее; ибо последняя, будучи в каждом гражданском обществе в каком-то отношении высшей, может освободить любого подданного от любого политического повиновения любому из его сограждан подданных. Но какой закон правителя может дать ребенку свободу не почитать своих отца и мать? Это - вечный закон, связанный только с отношениями между родителями и детьми, и посему не содержит в себе ничего от власти правителя и не подчинен ей.

65. Наш автор говорит: "Бог дал отцу право или свободу отчуждать свою власть над детьми и передавать её любому другому" (З., с. 155). Я сомневаюсь, что он может целиком и полностью отчуждать и передавать другому право почитания, которого должно ожидать от них. Но как бы то ни было, я уверен в том, что он не может "отчуждать и передавать" и одновременно сохранять одну и ту же власть; поэтому если верховная власть правителя, по определению нашего автора, есть "не что иное, как власть верховного отца" (с. 23), то, если правитель обладает целиком и полностью этим отцовским правом - а он должен им обладать, если отцовство служит источником всякой власти, - отсюда неизбежно следует, что подданные, даже будучи отцами, не могут обладать никакой юридической властью над своими детьми, никаким правом на почитание от них; ибо власть не может быть в руках другого и одновременно частично оставаться у родителей. Так что, в соответствии с собственным учением нашего автора, заповедь "почитай отца твоего и мать твою" никак нельзя понимать таким образом, что она относится к политическому подчинению и повиновению, поскольку законы, как в Ветхом завете, так и в Новом, предписывающие детям "почитать и слушаться родителей", даны были тем, отцы которых [c.186] подчинялись гражданскому правлению и были такими же, как они, подданными в политических обществах; и приказывать им "почитать и слушаться родителей" в том смысле, какой вкладывает в эти слова наш автор, означало бы приказывать им быть подданными тех, кто не имел права требовать повиновения, поскольку юридическим правом на повиновение подданных целиком и полностью обладал другой; и это не только не учило бы повиновению, но, напротив, подстрекало бы к мятежу, ибо устанавливало такие права, которых на самом деле не существовало. Поэтому если эта заповедь "почитай отца твоего и мать твою" относится к политической власти, то она прямо опрокидывает монархию нашего автора; ведь если каждый ребенок должен выполнять её по отношению к своему отцу, даже если речь идет не о семье, а об обществе, то каждый отец должен по необходимости обладать политической властью, и тогда будет столько суверенных правителей, сколько есть отцов; кроме того, мать тоже обладает этим правом, что уничтожает верховную власть одного высшего монарха. Но если "почитай отца твоего и мать твою" означает нечто отличное от политической власти, как оно по необходимости и должно означать, тогда это не имеет никакого отношения к теме, затронутой нашим автором, и никак не служит его цели.

66. "Закон, предписывающий повиновение монархам, - заявляет наш автор, - дан в следующих словах: "Почитай отца твоего", как будто изначально вся власть принадлежала отцу" (с. 23). А я говорю, что этот закон дан также в словах "почитай мать твою", как будто изначально вся власть принадлежала матери. Я спрашиваю, разве этот довод не так же действителен для одной стороны, как и для другой - отец и мать соединены друг с другом во всем Ветхом и Новом завете, где от детей требуется почитание или повиновение. Далее, наш автор говорит нам (3., с. 254), что "эта заповедь - почитай отца твоего - дает право управлять и делает форму правления монархической". На это я отвечаю, что если под словами "почитай отца твоего" подразумевается подчинение политической власти правителя, то они не имеют никакого отношения к тому долгу, который мы обязаны отдавать нашим родным отцам, которые являются подданными, потому что в соответствии с доктриной нашего автора они лишены всей этой власти - поскольку она целиком и полностью отдана правителю - и поэтому, будучи подданными и рабами наравне со своими детьми, в силу этого положения не [c.187] имеют права на любое такое почитание или повиновение, которое содержит и себе политическое подчинение. Если слова "почитай отца твоего и мать твою" означают тот долг, который мы должны отдавать нашим земным родителям, а из толкования нашего Спасителя совершенно очевидно, что дело обстоит именно так (Матф. 15, 4 и все другие упомянутые места), - тогда они не могут относиться к политическому повиновению, а касаются лишь того долга, который следует отдавать лицам, не имеющим права на верховную власть, ни вообще на какую-либо политическую власть, подобную той, которой обладает правитель в отношении своих подданных. Ибо личность чьего-то собственного отца и право на повиновение, которое необходимо оказывать верховному правителю, - вещи несовместные, и поэтому данная заповедь, которая необходимо включает в себя личности наших земных отцов, должна означать наш долг перед ними, который отличен от нашего повиновения правителю и от исполнения которого нас не может освободить самая абсолютная власть государей. В чем заключается этот долг, мы рассмотрели в соответствующем месте.

67. И вот мы наконец изучили все, что у нашего автора имеет вид довода в пользу той абсолютной неограниченной верховной власти, изложенного в разделе 8, которой, как он полагает, обладал Адам, так что с того времени все люди рождались рабами, не имея никакого права на свободу. Но если творец, который ничего не дал, кроме существования, не сделал Адама государем над его потомками; если Адам (Быт. 1, 28) не был поставлен господином над людьми и получил не частное владение, которого были лишены и его дети, а только право и силу распоряжаться землей и низшими существами вместе с детьми человеческими; если также (Быт. 3, 16) бог не дал Адаму никакой политической власти над женой и детьми, а лишь подчинил Еву Адаму в качестве наказания или же предопределил подчинение слабого пола в управлении общими делами их семей, но не дал тем самым Адаму как мужу власти над жизнью и смертью, которая необходимо принадлежит правителю; если отцы, давая жизнь своим детям, не приобретают над ними такой власти; и если заповедь "почитай отца твоего и мать твою" также её не дает, а лишь предписывает выполнение долга в равной мере по отношению к обоим родителям независимо от того, являются ли они подданными или нет, и в отношении матери так же, как и в отношении отца, если все это так - а из [c.188] сказанного, я полагаю, совершенно очевидно следует, что это именно так, тогда, невзирая на все прямо противоположное, что так уверенно говорит наш автор, у человека есть естественная свобода, поскольку все, у кого одинаковые природа, умственные и физические способности, по природе равны и должны пользоваться одними и теми же общими правами и привилегиями, пока в качестве доказательства верховной власти какого-либо одного лица но будет предъявлено очевидное веление бога, который есть господин над всеми, вечно благословенный, или же кто-либо сам не согласится подчиниться какому-либо стоящему выше человеку. Это столь очевидно, что наш автор признается, что "сэр Джон Хейворд, Блэквуд и Баркли31, великие поборники права королей" не могли этого опровергнуть и "единодушно допускают естественную свободу и равенство людей" неопровержимой истиной. А наш автор не только не представил ничего, что подтвердило бы его великий тезис о том, что "Адам был абсолютным монархом" и поэтому "люди от природы несвободны", но даже его собственные доказательства свидетельствуют против него, так что, применяя его собственный способ ведения полемики, можно сказать, что, "когда опровергнут этот первый ошибочный принцип, все устройство этого огромного механизма" абсолютной власти и тирании "рушится само собой", и нет необходимости говорить что-либо ещё в ответ на все, что он воздвигает на столь ложном и хрупком основании.

68. Но если вдруг возникнет такая потребность, он, чтобы избавить других от трудов, не щадит себя, доказывая с помощью своих собственных противоречий слабость своих собственных доктрин; абсолютная и единоличная власть Адама - вот чем он всюду полон и на чем все строит, и тем не менее он говорит нам (с. 12), "что, так же как Адам был господином над своими детьми, так и его дети, подчинявшиеся ему, обладали властью над своими собственными детьми и распоряжались ими". По подсчетам нашего автора, неограниченная и единоличная верховная власть отцовства Адама продержалась очень недолго, только первое поколение; но как только у Адама появились внуки, сэр Роберт смог мало что о ней сказать. Он заявил, что "Адам как отец своих детей имел абсолютную, неограниченную, монархическую власть над ними и, в силу её, над теми, кого они породили, и тем самым над всеми поколениями"; и все же "его дети", viz. Каин и Сиф, в то же время имеют отцовскую власть над своими детьми, так [c.189] что они одновременно и абсолютные владыки, и тут же подданные и рабы. Адам обладает всей полнотой власти как праотец своего народа, а они пользуются частью её как отцы. Он, породив их, имеет абсолютную власть над ними и их потомками, и тем не менее они на основании того же права имеют абсолютную власть над своими детьми. "Нет, - говорит наш автор, - дети Адама, от него зависевшие, обладали властью над своими собственными детьми, но тем не менее подчинялись прародителю". Прекрасное отличие и хорошо звучит, и очень жаль, что оно ничего не означает и не может быть согласовано со словами самого автора. Я с готовностью допускаю, что если предположить абсолютную власть Адама над своим потомством, то любой из его детей мог бы получить от него переданную и тем самым подчиненную власть над некоторыми или всеми остальными [потомками]. Но она не может быть той властью, о которой здесь говорит наш автор; это не власть, полученная благодаря пожалованию и на основании каких-либо полномочий, а естественная отцовская власть, которой отец обладает над своими детьми, ибо, во-первых, он говорит: "Так же как Адам был господином над своими детьми, так и его дети, подчинявшиеся ему, обладали властью над своими собственными детьми". Следовательно, они были господами над своими собственными детьми таким же образом и по такому же праву, как и Адам, i. е. по праву родства, по праву отцовства. Во-вторых, он, очевидно, имеет в виду естественную власть отцов, поскольку ограничивает её только их собственными детьми; переданная власть не имеет такого ограничения - только над своими собственными детьми, она может быть властью над другими в такой же мере, как и властью над своими собственными детьми. В-третьих, если это была переданная власть, она должна упоминаться в Писании, но в Писании нельзя найти основания для утверждения о том, что дети Адама имели какую-либо иную власть над своими детьми, чем ту, которой они обладали от природы как отцы.

Назад Дальше