– Слава богу, не тебе это решать, – сказала Блю. – Со мной все будет нормально. Я получу деньги от страховой компании, накоплю немного и куплю машину. Озэр Дюпрэ сказал, что сможет найти какую-нибудь хорошую подержанную. Он привезет мне велосипед и сказал, что видел собаку, которая мне точно понравится. К сожалению, я не могу ее купить сейчас.
– Озэр прямо как многорукий бог Шива, на все у него есть время и силы, – съязвил Роше. – Надеюсь, ты не будешь платить ему за велосипед, пока не увидишь его. Может, Озэр его из речки выловил.
– Что он тебе сделал? – возмутилась Блю. – Мне он кажется добрым человеком.
Роше опустил голову.
– У Озэра, несомненно, есть и хорошие качества. – Он решил не говорить, что мистер Дюпрэ никогда не упустит возможности посплетничать и порой обвиняет людей во всех смертных грехах совершенно бездоказательно.
– Поехали с нами, Блю, – обняла сестру Мэдж. – Вечером вместе вернемся в Роузбэнк, ты сможешь отдохнуть. Думаю, тебе лучше какое-то время не ночевать дома. Пусть он проветрится, ты успокоишься.
Роше скрестил руки на груди и посмотрел на Мэдж с раздражением.
– Пожарные опрыскали весь дом озоном, поэтому никакого запаха там нет, – сказал он. – И дверь уже поставили.
Глаза Блю стали влажными, казалось, она сейчас расплачется.
– Спасибо, – едва слышно пролепетала она.
Ему не нужны благодарности, он хочет знать, почему Мэдж пытается встать между ними.
– Мне кажется, Кейт очень расстроена, – сказал отец Сайрус. – Я бы хотел помочь, если бы она позволила, но думаю, она обратится к вам, Роше. Ее горе объяснимо, с ней едва не случилась истерика, порой она не верит в происходящее, потом неожиданно начинает злиться.
– Я постараюсь найти благовидный предлог для встречи с миссис Гарпер. – Роше кивнул. Краем глаза он заметил, что Блю неотрывно следит за ним. – Я могу приехать вместе доктором Реб, кажется, она собиралась к Кейт.
– Отлично! – Отец Сайрус довольно потер ладони. – И отвезите Блю перекусить. По-моему, она сегодня ничего не ела.
– Она пригласила меня сегодня на ужин, – ответил Роше с довольной улыбкой. – Закажем еду в китайском ресторане.
Святой отец рассмеялся и взглянул на Мэдж.
– Может быть, и мне повезет, и Мэдж согласится разделить со мной скромную трапезу священника. Лил испекла пирог с курицей.
– Звучит заманчиво, – ответила Мэдж с улыбкой, которая мгновенно сползла с ее лица. – Там и для тебя хватит, Блю.
На лице отца Сайруса мелькнуло разочарование.
– Блю и Роше ужинают вместе, – сказал он с легким раздражением. – Не стоит им мешать.
По дороге к машине Мэдж постоянно оглядывалась, чтобы поймать взгляд Блю.
– Что происходит с Мэдж? – не выдержал Роше. Он попытался обнять Блю, но она прибавила шаг, и его рука повисла в воздухе.
Роше сел за руль, а Блю рядом на переднее сиденье.
– Я уже купил еды, она в багажнике. Решил, что тебе не захочется ходить по магазинам.
Блю отвернулась, не говоря ни слова, и так и смотрела, молча, в окно, пока они не отъехали от дома Кейт.
Впереди стелился легкий сероватый туман. Роше почувствовал, что стало труднее дышать, и совсем не из-за чрезмерной влажности.
– Как прошел день? – спросил он, и голос показался чужим и неестественным.
– Не очень. Хотя все должно было быть хорошо.
Блю подняла голову и смотрела прямо перед собой. От влажности ее волосы стали виться.
– Я не шутил, когда сказал, что у нас на ужин блюда китайской кухни. Я заезжал в новый ресторан на Мейн-стрит. – Блю никак не отреагировала. – И про озон все правда. Отличная штука! Ведь в доме сильно пахло гарью, а теперь нет.
– Спасибо, что вернулся за мной утром, – сказала Блю. – Извини, что так себя вела. Я была просто в панике, не представляла, что делать. Даже думать было сложно. Тебе должны быть знакомы такие чувства.
– Ерунда. – Роше покосился на Блю и увидел, что она смотрит прямо ему в глаза. – Я рад, что не уехал от тебя ночью, тогда бы меня не оказалось рядом в момент пожара.
Блю молчала.
– Я слышал, что ты собираешься преподавать в новой школе. Это правда?
– Ее еще надо построить.
– Построим!
– У Кейт Гарпер другое мнение на этот счет.
– Что ты имеешь в виду?
– Так, ничего. Она расстроена смертью Джима и уверена, что он был убит, потому что поддерживал план строительства. Она умоляла меня отказаться от этого и уехать.
– Ей не стоило так говорить. Да и решение принимать не ей.
– Она все сказала правильно. – Блю опустила глаза. – Это же очевидно.
– Я с этим не согласен, – покачал головой Роше. – Отец Сайрус не допустит, чтобы из-за чьих-то грязных помыслов страдали жители города.
– Это просто слова.
– Ты меня убиваешь!
Фраза сорвалась языка, прежде чем он успел подумать.
Блю замолчала.
– Извини, я не должен был так говорить, – произнес Роше. – Но ты сама виновата.
Следующие пятнадцать минут они ехали в полной тишине.
Все офисы на главной улице были уже закрыты, солнце медленно, но верно уходило за горизонт.
В конце аллеи Кэтфиш они увидели джип доктора Реб. Миссис Жирар практиковала в том же офисе на Мейн-стрит, где всю жизнь проработал ее отец. Она остановилась и помахала им рукой.
– Необыкновенная женщина, – сказал Роше. Блю заметила, с каким уважением он смотрит на Реб. – Просто обожает медицину. Если бы она так не любила свою работу, то вполне могла бы стать домохозяйкой. Марк зарабатывает достаточно, чтобы прокормить семью.
Марк Жирар был преуспевающим архитектором и автором многочисленных проектов строительства коммерческих объектов. У семьи был прекрасный дом в Клауд-Энд.
– Надо уважать преданность профессии, – сказала Блю.
Роше едва сдержался, чтобы не нажать изо всех сил на тормоз. Что с ней происходит? Ему было бы легче, если бы он мог побороть желание постоянно находиться рядом с Блю. Роше не умел и не любил спорить, но он обязан выяснить, какие мысли возникли в ее голове.
Роше остановил машину чуть вдали от дома, чтобы Блю смогла со стороны увидеть, как все вокруг чисто и аккуратно убрано. Он прислал сюда ребят из Грин-Вейл, и они хорошо потрудились.
Блю закашлялась.
– Вы только посмотрите! Глазам не верю!
– Эти парни знают свое дело.
– Какая… какая красивая дверь!
– Благодаря мне у тебя появился повод заменить старую, – улыбнулся Роше.
– Они привели в порядок гараж? И увезли обломки машины?
– Они сделали все необходимое. Машина на экспертизе в страховой компании. Знаешь, уборка не заняла так много времени, как ты думаешь. После пожара иногда все кажется хуже, чем есть на самом деле.
Интересно, как он отреагирует, если она не пригласит его зайти?
– Большое спасибо, Роше.
– Ты это уже говорила. Возьму пакеты с нашим ужином.
– Роше…
Он остановился и ждал. На этот раз он не хотел ей помогать найти нужные слова.
Блю провела рукой по волосам. На ней были простая белая рубашка и бежевые брюки, но даже в этом наряде она казалась Роше сексуальной и соблазнительной.
– Ты же сама сказала, что сегодня вечером у нас свидание, – не выдержал он.
Так долго ждать было невыносимо.
– Знаю. – Блю покрутила кольцо с маленькой жемчужинкой.
– Тогда пошли.
Роше открыл багажник, моля Бога, чтобы Блю успокоилась и они провели этот вечер вместе.
Она продолжала стоять у машины. Роше захлопнул багажник и улыбнулся.
Блю улыбнулась в ответ и сразу потупила взгляд.
Что с ней случилось? Ей стыдно, что она переспала с ним? И еще получила удовольствие от секса? А в этом Роше не сомневался. Скорее всего, она получила большее удовольствие, чем ему кажется.
Они поднялись на крыльцо.
– Подожди, Блю. Посмотри на меня, – сказал Роше, прежде чем открыть дверь.
Она подняла глаза. Он переложил все пакеты в одну руки и прижал ее к себе.
– Что случилось? Я думал…
– Ты думал, я никогда ничего про тебя не узнаю? Ты это хотел сказать?
Глава 23
Роше не ответил на ее вопросы, которые, скорее всего, и не следовало задавать. Он вообще не произнес ни слова.
Роше открыл новую дверь – тяжелую и массивную, сделанную из цельного дуба. Наверху была вставка из витражного стекла, по форме и цвету напоминающая хвост павлина.
Войдя в дом, Роше вложил ключи ей в руку, прошел на кухню и поставил пакеты на стойку.
У Блю закружилась голова. Казалось, что в воздухе закончился кислород и она сейчас задохнется. Как же ей выйти из этого глупого положения?
На лице Роше застыло равнодушное выражение.
– На окнах установлены задвижки. – Он показал Блю, как ими пользоваться. – Все очень просто и надежно. – Он бросил на стойку еще несколько ключей. – Задняя дверь тоже новая. Обшивку, которую повредило пламя, заменили, дыры в стенах заделали.
Блю затрясло, словно в лихорадке, зубы стучали, колени подкашивались.
– Дом в полном порядке, тебе не о чем беспокоиться.
Роше стоял, засунув руки в карманы, и казался абсолютно спокойным. На нем была темно-зеленая рубашка навыпуск, которая очень ему шла.
Блю стало так стыдно за сказанное, что она была готова провалиться сквозь землю.
– Ты слишком добр ко мне, – прошептала она. – Спасибо.
– Не стоит меня постоянно благодарить. Да, я еще заказал сигнализацию. Мастера будут здесь завтра днем. Я уже договорился с человеком, который останется в доме, когда ты уедешь на работу.
Блю почувствовала, как по спине струится пот. Она стала хватать ртом воздух, чтобы не упасть в обморок.
– Счета, – еле слышно сказала она, – пожалуйста…
– Обсудим это потом. Несмотря на все уговоры, в том числе и полиции, ты хочешь остаться здесь, поэтому я должен быть уверен, что ты будешь в безопасности. По крайней мере, я знаю, что сделал все, что мог.
– Ты не должен был.
– Но я сделал. И это не только мое желание, владелец дома тоже высказал одобрение. Хочешь есть?
Есть!
– Нет, спасибо, не сейчас.
– Вот и отлично, я тоже не хочу. Что с тобой происходит? – Он сделал шаг ей навстречу. – Ты не упадешь в обморок? Если тебе плохо, я вызову врача.
Блю помотала головой. От его заботы и внимания становилось еще хуже.
– Сделай глубокий вдох, – сказал Роше, не отводя взгляда.
Блю постаралась делать, как он говорит. Руки стали холодными как лед.
– Еще дыши. Тебе понравилась дверь?
Блю обернулась.
– Очень красивая. – Следующий вдох уже дался ей не с таким трудом. – Просто необыкновенная.
– Сядь, – велел Роше и развернул стул.
Блю не шевелилась.
– Сядь, иначе упадешь.
Она села, пытаясь унять дрожь.
Роше подошел к раковине, включил воду и налил полный стакан.
– Пей, тебе станет лучше. Только держи обеими руками.
Блю закрыла глаза, с трудом сделала глоток и приложила холодный стакан ко лбу.
– Извини меня.
– Если приступ опять повторится, звони мне.
Роше не задал ни одного вопроса, словно и не слышал, что она ему сказала.
– Этого больше не случится. Прости, я испортила тебе вечер. Огромное спасибо за все, что ты для меня сделал, но мне хотелось бы побыть одной. Поговорим завтра. Еще раз прости.
Роше взял стул и сел рядом.
– Не спеши. Когда приступ был у тебя последний раз? Что становится причиной паники?
– Ты говоришь как врач?
– Я и есть врач.
– Ты психиатр.
– Первые годы я проходил тот же курс медицины, что и все врачи. Между прочим, я хорошо учился. – Он говорил спокойным, ровным голосом, не пытался ее поучать или осуждать.
– Этого не было давно. Года два, наверное.
– Пожар произвел на тебя такое впечатление? – Роше наклонился и взял ее за руку. – Даже смерть Джима Захари не стала для тебя таким стрессом. Если уж и впадать в такое состояние, то не из-за пожара.
Сейчас Блю было уже намного лучше.
– Ох, – вздохнула она. – Возможно, причиной стал трудный день, – ответила она, не веря ни единому своему слову. – Мне не стоило ездить к Кейт Гарпер. Она не в себе.
– В смысле?
У Блю появилось нестерпимое желание поделиться с Роше.
– Когда мы приехали, она была с Джорджем Пинни, мужем Мэри, он работает в доме Джима и Кейт. Они разговаривали и смеялись. Это было так странно, словно все хорошо и никто не умер. Даже отец Сайрус расстроился. Возможно, я все придумала… – Блю пожала плечами. – Может, я преувеличиваю?
Роше погладил ее по щеке и сказал:
– Наше первое впечатление чаще бывает самым верным. Хотя надеюсь, все не так страшно.
Они сидели и смотрели друг на друга. Взгляд Блю был отрешенным, обращенным внутрь. Было видно, что она изо всех сил пытается казаться спокойной, но ей это плохо удается. Блю необходим заряд бодрости, прилив энергии, который бы рассеял все страхи и сомнения.
– Теперь объясни мне, – сказал Роше, – что это такое, о чем я думал, ты никогда не узнаешь?
Блю сжала руки и опустила голову.
– Не прячь лицо. Ты злишься? Ты не обязана ничего объяснять, но я был бы очень благодарен, если бы ты сказала, в чем я виноват?
Блю встала и посмотрела на Роше сверху вниз.
– Мне не стоило так говорить. Ты не сделал мне ничего плохого.
Роше вздохнул и откинулся на спинку стула.
– Рассказывай.
Он почти догадался.
– Это правда, что однажды ты ужасно поступил с женщиной?
Роше замер и потер рукой подбородок.
– Как?
Блю повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку и остановил:
– Сядь. Мы должны во всем разобраться.
– Это правда, что ты любишь грубый, даже жестокий секс?
Роше положил ногу на ногу. Это совсем не то, что он ожидал от нее услышать.
– Почему тебя это интересует? После той ночи?
Блю села на край стула и наклонилась к нему.
– Ты очень нежный. И сексуальный. Мне никогда в жизни не было так хорошо, но…
– Кто тебе сказал, что я люблю грубый секс?
– А это правда?
Роше не мог оторвать глаз от ее губ.
– Проклятье! Я спрашиваю, с кем ты об этом говорила?
– Ответь мне!
Блю внезапно почувствовала прилив сил. Она должна выдержать этот разговор.
– Хорошо, я отвечу. Ночь, которую мы провели вместе, была восхитительна. Я мечтаю о том, что мы проведем еще не одну такую ночь. Что касается грубого секса – нет, не могу сказать, что я его люблю. У меня в жизни иногда бывали сексуальные приключения. Совершенно неожиданные. Я это люблю, они помогают разнообразить интимную жизнь. Ты считаешь это недопустимым?
Роше смотрел на нее ясными, чистыми глазами.
– Я не знаю, что значит сексуальное приключение, – прошептала Блю.
Он ощутил легкое раздражение.
– Например, я хочу заниматься любовью стоя на голове. – Роше знал, что сейчас ему лучше ничего не говорить и успокоиться, но он был не в силах сдержаться. – Это совсем не значит, что ты тоже должна стоять на голове, но мне бы это понравилось.
Блю растерянно заморгала и облизала губы.
– Что скажешь?
– Не знаю.
– С кем ты меня обсуждала?
– Но ведь однажды все было не так? – спросила Блю. – В клинике Грин-Вейл, когда… тебя видели в окно.
– Серьезно? Ну и что? Хорошо, что твой шпион не видел, что происходило до этого в тренажерном зале. Женщина была спортсменка.
– Нет. – Она смотрела так, словно у него на голове выросли рога.
– Что – нет? Не ответил на твой вопрос? Так спрашивай. Хочешь знать подробности? Сначала мы занимались этим на велосипедном тренажере. Отличная была поездка! Затем в грязевой ванне. Все было таким скользким и горячим. Но мы думали совсем о другом.
Блю обхватила руками шею, и из глаз потекли слезы.
– Вполне похоже на приключение, – пробормотала она, пытаясь усмехнуться.
– Возможно, произошедшее внизу и было ошибкой, но она настаивала, что мы еще не закончили. Если бы я не был так… возбужден, может, ничего бы и не произошло. Хочешь узнать что-то еще?
Блю откашлялась:
– Ты ее изнасиловал?
У Роше было такое ощущение, что его окатили ледяной водой с ног до головы. Он встал и пожалел, что так сделал. Блю решит, что он давит на нее с высоты своего роста.
– Если уж мы заговорили откровенно, у меня к тебе встречный вопрос, – медленно произнес он. – Не страшно оставаться наедине с насильником?
– Я не верю в это, но ты должен мне ответить.
– Ты как ребенок. Папочка, скажи, что это вкусно, это сладко.
– Хватит! – Блю подняла руку. – Ты можешь говорить серьезно? Ведь что-то было, ты сам это признал.
– Я уже все тебе объяснил. Это была не моя идея. Просто ты даже представить себе не можешь, что женщина может такого захотеть. Верно? Что произошло в твоей жизни, Блю? Кто так издевался над тобой, что ты испытываешь ужас при одном слове "секс"? Твой покойный муж?
– Прекрати!
Он знал, что надо остановиться. Но на этот раз не собирался сдерживаться. Роше не хотел верить, что она сомневается в искренности его чувств.
– Извини, – сказала Блю.
Роше повернулся на стуле и сел к ней спиной.
– И ты поверила? – Он ударил кулаком по стойке. – Ты считаешь, я способен изнасиловать женщину?
– Нет. – Еще один удар. – Насилие и жестокость меня пугают. Умоляю тебя, не злись.
– Насилие? – Роше повернулся через плечо и усмехнулся. – Что ты об этом знаешь?
Блю безвольно опустила руки.
– Знаю.
– Я ее не насиловал!
Ли пришла в клинику и буквально заставила его заняться сексом. И это был настоящий секс, не имеющий ничего общего с занятием любовью.
Ли было необходимо чувство опасности, оно ее возбуждало, однако она даже не рассчитывала на то, что получила.
Глава 24
Поздно вечером
Мэдж потерла ладонями плечи и поежилась. В машине Сига работал кондиционер, но ее знобило совсем по другой причине. Ледяной ком внутри никак не хотел оттаивать, кожа покрылась мурашками.
Когда они вернулись от Кейт, Сиг ждал ее в Сент-Сесиль.
Он хотел пригласить Мэдж на ужин и смотрел на нее такими преданными глазами, что она невольно улыбнулась. Сначала Мэдж пыталась объяснить, что у нее уже есть планы на вечер, но вмешался отец Сайрус. Он сказал, что пирог с курицей совсем не повод, чтобы отказывать себе в возможности весело провести время, и Мэдж была вынуждена согласиться.
– Мне очень приятно, что ты составила мне компанию. – Сиг повернулся к ней.
– Спасибо.
Мэдж знала, что он хотел услышать, что ей тоже нравится проводить с ним время. Сиг Смит был очень славным. Умный, воспитанный, веселый, добрый и привлекательный. Чего еще желать женщине?
Но Мэдж была не такая, как все.
– Тебе понравился ресторан?
Она подумала, что даже не обратила внимания на то, что ела и что ее окружало.
– Прелестное место, – ответила она с улыбкой. Они провели вечер в джазовом клубе в Лафайете, который славился не только великолепной музыкой, но и прекрасной кухней.