Обольщение под звездами - Линда Хилтон 8 стр.


– Нет, – прошептал он, бережно снимая Нериду со спины мула и опуская наземь. – Еще рано…

Слоун говорил так нежно, что девушка поняла: ей тоже не хочется возвращаться. Еще будет время рассказать ему о случайно подслушанном разговоре Бенуа Харгроува с человеком по имени Фиск. Уйма времени… Его объятия были такими крепкими, поцелуи такими страстными…

– Пойдем под иву, – пробормотала Нерида, припадая к его плечу. Слоун потерся щекой о ее волосы и поцеловал в висок. – Но надо будет поторопиться: уже почти стемнело.

Закат догорал. Над горизонтом показался узкий лунный серп, замерцали звезды. С наступлением темноты стало прохладно, и Нериду познабливало. Слоун развязал притороченный к седлу вьюк, вынул покрывало и расстелил его под старой ивой.

– Иди сюда, – негромко сказал он, глядя на белеющую во мраке рубашку.

Девушка сделала шаг, но тут же попятилась.

– Нет, Слоун, не могу. Нужно возвращаться к дедушке.

– Иди сюда, Нерида. Иди сюда, пока не замерзла до смерти.

– Мне не холодно, честное слово! Нельзя оставлять деда одного. И поговорить надо. Я не думала уезжать надолго, но стоило мне помыться, как случилось такое…

Слоун не мешал ей говорить, но целовал так нежно, как никогда прежде, и девушке передалось его возбуждение.

Слоун оторвался от ее губ и прошептал:

– Я люблю тебя, Нерида. Боже, как я люблю тебя!

Девушка отвернулась. Она еле дышала. Слова, которые предстояло сказать, разрывали ей сердце, но пора взяться за ум.

– Нет, пожалуйста, Слоун. Нельзя, нельзя… – Пока она окончательно не потеряла голову, нужно рассказать про зловещие планы Харгроува. – Ты не слушаешь! Мы должны вернуться и забыть об этом. Сегодня днем случилось…

– Забыть об этом? – Он погрузил пальцы в ее волосы, притянул к себе и безжалостно впился в губы, не давая вздохнуть. И только когда девушка начала терять сознание, Слоун оторвался от ее рта. – Забыть об этом? Нет, Нерида, никогда!

– Но это нечестно! – воскликнула она, не пытаясь вырваться. Ее пальцы скользнули под кожаную куртку и сквозь рубашку ощутили тепло мускулистого мужского тела. Лунный луч осветил его лицо, и завороженная Нерида прошептала: – Слоун, неужели ты не видишь, что я тоже люблю тебя? Прости меня Господь, я полюбила тебя с той самой минуты, как ты схватил меня за руку и потащил в тюрьму.

– Я считал тебя мальчиком.

– Но я-то знала правду.

Трепетные пальцы Слоуна гладили ее лицо. Хорошо, что он не видит ее глаз…

– Ты поэтому согласилась пойти со мной?

– Потому что влюбилась? – Она тихонько рассмеялась. – Может быть. Но тогда я больше думала о том, что умираю с голоду.

– Так вам нечего было есть?

– Это неважно. Давай собираться.

– Нет. Мы должны поговорить. Сию минуту.

Нерида встревожилась. Голос Слоуна стал ледяным. Она хорошо помнила, что делалось в такие минуты с его лицом: глаза темнели, на скулах начинали играть желваки, и тому, на кого он устремлял немигающий взгляд, секунды казались часами. Девушка поежилась.

– Я по-прежнему у тебя под арестом?

– Если хочешь, да.

– И ты не дашь мне вернуться в город?

Ее рука скользнула к портупее. В мгновение ока Слоун одной рукой схватил Нериду за запястья, а другой прижал ее голову к своему плечу.

– Будь ты проклята! – выругался он. – Да, не дам, можешь быть уверена! Какого черта…

– Нет, будь ты проклят, Слоун Макдонох! – выкрикнула она. – Хочешь пристрелить меня при попытке к бегству? А сначала приложишь дуло к виску и…

– Прекрати, Нерида…

Боль и мука прозвучали в этом шепоте, но девушка закусила удила.

– … И заставишь раздвинуть ноги, как последнюю шлюху или…

– Прекрати, Нерида!

– … Или как мою мать, которая так любила этого сукина сына, что готова была для него на все, и…

– Прекрати, ты, маленькая…

– Нет, Слоун Макдонох, не прекращу! Потому что ты добьешься своего, а мне останется смотреть, как ты довольный возвращаешься к жене!

Внезапно его хватка разжалась, и Нерида поняла, что Слоун злится не на нее, а на себя. Девушка открыла рот, чтобы попросить прощения, но вырвавшийся у Слоуна горький смешок заставил ее умолкнуть.

– Дурочка, именно об этом я и хотел рассказать, но ты не пожелала слушать.

С каждым словом голос его становился мягче. Он нежно провел пальцем по ее щеке и заправил локон за ухо.

– Я не женат, Нерида, и никогда не был женат. Джозефина Притт Макдонох мне не жена, а мачеха.

Если бы Слоун не держал ее, девушка кинулась бы бежать, не разбирая дороги.

– Врешь, – выдохнула она, не веря своим ушам и пытаясь разглядеть в темноте глаза Слоуна.

Новый смешок бросил ее в дрожь.

– Нет, сейчас не вру. Но последние десять – нет, одиннадцать лет каждый день только этим и занимался.

В нем вновь вспыхнул старый гнев, неистовый, как пламя, охватившее сухое дерево.

– Будь ты проклята, Нерида Ван Скай, – пробормотал Слоун, привлекая к себе ни в чем не повинную девушку. – Зачем я тебе все рассказал?

Но Нерида уже поняла, что за этим гневом кроется неистовое желание. Желание, которому невозможно противостоять.

Боже милосердный, как она желала его – здесь, сейчас, на холодной, мокрой траве под ивой!

Нерида вновь прижалась к его губам. Используя только что полученный урок, она отплатила Слоуну той же монетой и просунула язык ему в рот. Макдонох издал гортанный стон. Ласкавшие Нериду руки задрожали от нетерпения. Слоун притиснул к себе ее бедра.

– Да, – ответила девушка на его безмолвный вопрос.

Он расслабил объятия, и Нерида чуть не упала. Ее не держали ноги.

Тишину нарушал только плеск реки и стрекот кузнечиков. Даже ветерок перестал играть безжизненно поникшими ветвями ивы.

– Сядь, Нерида, – негромко сказал изумленный Слоун. После ужасного признания тяга к девушке должна была исчезнуть, но этого не произошло. Неужели такое возможно? Он отвернулся, бросил взгляд на безмятежную гладь реки и нежно повторил: – Сядь, Нерида. Не будь дурочкой, не пытайся бежать. Споткнешься о корень, врежешься в дерево, упадешь в реку и утонешь.

Спокойный, рассудительный Слоун Макдонох… Она чуть не возненавидела его.

Непокорные пуговицы наконец поддались, она сбросила рубашку, отшвырнула ее и бросилась к Слоуну. От воды тянуло холодком. Один толчок, и она окажется в реке. Нет, Слоун не будет рисковать, не то что она.

– Ты так любишь ее?

– Джози? – тут же догадался он. – Нет. Никогда не любил.

– Значит, ты просто… хочешь ее? – выдохнула Нерида.

Все куда-то исчезло, осталось лишь стремление убедиться, что он тоже желает ее, как бы ни пытался с этим бороться. Да, это так! Слоун провел кончиками пальцев по ее губам и тихо произнес слова, прозвучавшие небесной музыкой:

– Я никогда не хотел ее, Нерида. Никогда никого не хотел так, как хочу тебя.

Девушка поцеловала его пальцы и прижала их к пуговицам нижней сорочки. Секунду Слоун колебался, но потом принялся уверенно расстегивать их. Трепещущая Нерида потянулась к ремню с кобурой.

На сей раз он не остановил девушку, и вскоре портупея с мягким стуком упала на траву.

Нерида стянула с себя сорочку, бросила на землю и взялась за юбку, но Слоун перехватил ее руки.

– Не надо так торопиться.

– Не могу. Не хочу терять ни секунды.

Она стащила с него кожаную куртку с холодной колючей звездой и взялась за рубашку.

– Что-то вот-вот взорвется внутри, – задыхаясь лепетала она. – Не могу, не могу… Ты не представляешь, как я боюсь, но не могу и не хочу останавливаться.

Нерида расстегнула последнюю пуговицу и вытащила рубашку из брюк Слоуна. Он подхватил девушку и понес ее на расстеленное под ивой покрывало. Развевающиеся полы рубашки задевали ее обнаженные соски. Макдонох нагнулся и прижался губами к содрогающемуся телу.

– Тебе холодно, – сказал он, опуская Нериду на покрывало и пытаясь закутать ее.

– Нет. Я не замерзну, пока ты со мной.

Девушка протянула руки. Эту дрожь не уняли бы все одеяла Канзаса, но она тут же исчезла, стоило Слоуну зарыться лицом в ложбинку между грудями и провести волосами по ноющему соску. А от прикосновения напрягшегося тела к ее бедру внутри вспыхнул яростный пожар.

С ее помощью Слоун наконец избавился от рубашки и скинул сапоги. А затем тонкие пальцы, прежде искусно вынимавшие кошельки, взялись за пуговицы на брюках. Он знал, о Боже, как он знал, что имела в виду Нерида, когда говорила про взрыв внутри!

И больше не было ни нежных ласк, ни боязливых вопросов, ни тихих ответов, ни жгучих поцелуев. Два охваченных страстью тела освободились от остатков одежд и наконец соединились.

Нерида без усилий приняла его в себя, ощутив томительную и сладостную боль, неотделимую от овладевшего ею дикого желания. Она отбросила всякую осторожность, окончательно потеряла голову и покорилась судьбе. И когда спустя несколько секунд, исполненных неистового пыла, внутри действительно что-то словно взорвалось, она беспомощно вскрикнула.

Нерида медленно открыла глаза. Легкие еще работали как мехи, сердце бешено колотилось, но девушку уже затопила волна неслыханного счастья. Она вновь обрела способность думать и видеть. Склонившись над девушкой, Слоун внимательно смотрел ей в лицо. Он тоже тяжело дышал, руки его дрожали.

– Прости, – прошептал Макдонох и нежно поцеловал Нериду.

Слоун хотел подняться, но она обхватила его ногами, а затем отвернулась, сгорая от стыда.

Он чмокнул Нериду в мочку уха и тихонько рассмеялся.

– Не надо стыдиться. Мужчинам нравится чувствовать себя желанными.

– Но ты просил прощения. Значит, это ты стыдишься.

– Стыжусь, но не того, о чем ты думаешь. Я просил прощения за то, что причинил тебе боль. Если бы я знал, что ты девушка, справился бы лучше.

– Лучше? – недоверчиво переспросила она. – Неужели бывает лучше? Я чуть не умерла. Было так чудесно, что не хотелось воскресать.

Да, Нерида мечтала о том, чтобы все вокруг вновь заволоклось прекрасной сияющей пеленой. Именно поэтому она не выпускала мужчину из своих объятий, гладила его плечи, спину, ощущая, как под ее ладонями твердеют мускулистые ягодицы…

– Ох, милая, ты и представления не имеешь, как это бывает… – вздохнул Слоун, чувствуя, как в нем снова пробуждается желание. Желание, которое минуту назад считал полностью удовлетворенным.

– Значит, тебе не понравилось?

– О нет, очень понравилось! Но скажи мне, девочка, ради Христа, разве может мужчина сохранить голову на плечах, когда с ним обращаются подобным образом?

Нерида вцепилась ему в зад и прорычала:

– Я не девочка!

Он засмеялся и поцеловал ее в нос.

– Нет, не девочка, но пока еще и не женщина. И если не отпустишь меня, то скоро сама пожалеешь.

Да, пожалуй, он был прав. Экстаз миновал, начала возвращаться боль. Но даже сейчас выпустить его означало лишиться части самой себя.

– Это неважно. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Не хочу, чтобы ты разочаровался.

– Разочаровался? Почему?

– Ты сказал, что могло быть лучше.

Нерида продолжала поглаживать его бедра, и Слоун умолк. Наслаждение заставило его на секунду забыть о благих порывах.

– Могло, но это моя вина. Как тебе сказать… Ну, в общем, я потерял контроль над собой.

– А сейчас восстановил?

Ах, если бы! Тогда он бы немедленно оторвался от нее, одел, закутал в одеяло, посадил на мула и отправил прямиком в Кокерс-Гроув, а сам хорошенько искупался бы.

Вместо этого Слоун опустил голову и опять припал к ее губам. Но стоило волшебным девичьим пальцам подняться к его плечам, как Макдонох сумел заставить себя отпрянуть. Она вскрикнула и снова попыталась притянуть его к себе, но Слоун не позволил.

– Почему? – спросила она дрогнувшим от обиды голосом.

– Не спрашивай, Нерида. Одевайся и едем домой. Предстоит куча объяснений.

Слоун сознавал, что говорит тоном провинившегося школьника. Впрочем, он действительно чувствовал себя виноватым. Лишь бы это ощущение не передалось Нериде!

– Да, это моя вина, – повторил он, пытаясь отвести глаза от туманного силуэта, распростертого на покрывале. Будь хоть чуть-чуть светлее, он не сумел бы оторваться от этого обнаженного, горячего, охваченного желанием тела. Но даже во мгле его тянуло к Нериде. – Что делать, я всего лишь человек…

Она подняла глаза, но тут же отвела их в сторону. Оказывается, было совсем не так темно, и девушка увидела то, что раньше лишь ощущала. Ее охватила непонятная досада. Неужели с него достаточно? Слоун Макдонох взял – нет, получил в дар – все, чего хотел. Нерида постепенно приходила в себя и начинала видеть истину. Как обычно, правда была болезненной; впрочем, Нерида давно привыкла к этому. Ложь может на время заглушить боль, но никогда не заставит ее исчезнуть.

Из слов Слоуна можно было понять, что он не спал с Джози. В маленьком городке начальнику полиции трудно найти женщину: слишком на виду эта должность. Если бы он сразу понял, что перед ним не девочка-замарашка, а взрослая девушка, тут же воспользовался бы предоставившейся возможностью… Нерида поняла, что вела себя так же, как ее мать. И так же, как мать, могла забеременеть. Она решительно поднялась и сбросила наваждение. Слоун намекнул, что обо всем позаботился, но… береженого Бог бережет. Расхлебывать кашу всегда приходится женщине.

– Куда ты? – окликнул Слоун, когда она безмолвно прошла мимо.

Миновав заводь под ивами, Нерида направилась к глубокому месту с быстрым течением. Слоуна словно ножом в живот ударили. Он бросился следом. Камни резали босые ступни, холодные струи лизали лодыжки, но он успел схватить девушку за руку.

– Отпусти, – спокойно приказала Нерида. Вода доходила ей до колена.

– Черт возьми, не отпущу, пока ты не скажешь, что собираешься делать!

– Надо отвечать за свои поступки. – Тон ее был холоднее речной воды.

– И что это значит?

Звезды светили ярче, чем он думал. Они озаряли не только растрепанные золотистые волосы, но и слезы, повисшие на кончиках ресниц. Нерида не моргнув встретила его взгляд, однако не попыталась вырваться.

– Не хочу кончить, как моя мать, и произвести на свет незаконнорожденного.

– Лучше выйди…

Она промолчала. К чему объяснять, что у нее и в мыслях не было утопиться? Мать была готова ради любимого сделать любую глупость. Видно, дочь уродилась в нее. Нерида позволила вытащить себя на берег, но на этот раз Слоун не повел ее под иву.

– Постой здесь, на свету, – приказал он.

Через минуту Макдонох вернулся с ворохом одежды в руках и протянул ей влажную юбку. Девушка сдавленно всхлипнула и вдруг залилась слезами. А этот бессердечный человек стоял рядом и держал ее мятую рубашку. Он ее презирает и ненавидит. Это было ужаснее всего. Не лги себе, Нерида. Произошло непоправимое. Слоун отдал ей рубашку и начал невозмутимо одеваться сам.

– Я не собиралась кончать с собой, – выпалила Нерида. – Можешь думать обо мне что угодно, но на это я не способна. – Слезы капали одна за другой. Неужели он так и будет молчать? – Я только хотела предохраниться. Девушки в Бостоне говорили, что надо искупаться в реке и смыть…

Договорить не дали рыдания. Слоун молча прижал девушку к груди. Слова были ни к чему. Ничто не могло бы разубедить ее лучше, чем эти нежные объятия и поцелуй в висок.

– Ты ненавидишь меня? – всхлипнула Нерида.

– Нет, милая. Как ты могла подумать? Просто я злюсь на свою глупость, вот и все. Что мне пришло в голову?

Это было похоже на правду. Во всяком случае, она придираться не станет.

– Если родится ребенок, я сделаю для него все, что могу. Не брошу на ступенях церкви, не сдам в приют. Если ты захочешь меня бросить, я сразу уйду. А если захочешь оставить, я согласна на что угодно, лишь бы быть рядом.

Эти слова вонзились в него, как клинок.

– Нет, Нерида, – тихо произнес Слоун, – все не так. Я бы никогда не пошел на это.

И тут детство окончательно оставило ее. Ребенок внезапно стал грустной, взрослой и мудрой женщиной.

– Нам не остается ничего другого, Слоун.

Слезы на щеках еще не высохли, но Нерида больше не плакала. Она провела пальцем по его губам, а потом поцеловала.

– Мы лишь тени, звездные тени… И так будет всегда.

Слоун долго держал ее в объятиях. Когда девушка успокоилась, он дал ей время одеться, застегнул пояс и приторочил к седлу вьюк с постелью.

Хотя Нерида и не нуждалась в помощи, Макдонох подсадил ее на Хаффа, взгромоздился верхом и тронул поводья.

Девушка закрыла глаза. Нет, только не оглядываться! Слез больше не было, осталась только тягучая пустота в сердце.

Какое-то время они ехали молча, но долго так продолжаться не могло. На полпути до города Нерида заговорила.

– Мы не можем сказать им правду, – промолвила она, ничем не обнаруживая своих чувств, и ощутила пронзительную боль, когда Слоун с готовностью согласился. Он даже придумал, что соврать.

– Как ты думаешь, дед поверит, если сказать ему, что мулы убежали, а тебе пришлось их ловить?

– Едва ли. Впрочем, я постараюсь его убедить. А вот как быть…

– С Джози? Не знаю. Ей-Богу, не знаю.

Нерида чуть не вскрикнула. Ее захлестнула радость, когда Слоун признался, что Джози ему не жена. И он не лгал, когда говорил, что не любит и не хочет ее. Но что-то связывало его с этой женщиной. Что-то более сильное, чем брачные узы или влечение, заставляло его лгать снова и снова.

Когда они вернулись, в доме было темно. Даже фонарь на крыльце не горел. Залаяли собаки, но больше никто не откликался. У Нериды волосы встали дыбом. Входная дверь оказалась незапертой. Они вошли в гостиную.

– Дедушка… – негромко позвала Нерида. – Ты здесь?

Чиркнула спичка, и девушка прикрыла глаза от света. На нижней ступеньке стояла Джози Макдонох.

– Вернулись все-таки. – Джози зажгла свечу. – Я начала волноваться.

– Где дедушка? – спросила Нерида.

– О, старичок в полном порядке. По крайней мере, сейчас.

– Ты пьяна! – воскликнул Слоун.

– Я? Есть немножко. Надо же чем-то заняться женщине, ждущей мужа… Тебя слишком долго не было.

– Дедушка… Дедушка… – шептала Нерида, ощупью пробираясь в комнату. Она нашла в темноте исхудалую руку и потрогала пульс.

– Мы просто слегка выпили на пару, вот и все, – объяснила Джози. – Он спит.

Рука была влажная и прохладная, но не холодная. Видимо, прикосновение потревожило деда: он пробормотал что-то неразборчивое…

– Как вы посмели? – гневно обернулась Нерида.

– Что? Нет, это как ты посмела, сучка? Мой муж…

– Я рассказал ей правду, – сухо и спокойно прервал Слоун.

Но Джози это не остановило. Нерида как зачарованная следила за разыгрывавшейся у нее на глазах драмой.

– Правду, Слоун? Всю? Или только часть? Конечно, часть, и только ту, которую хотел. Всю правду ты не расскажешь никому. Не посмеешь.

Джози торжественно прошла в гостиную и зажгла обе лампы. Мрак рассеялся. Так же церемонно она вручила Слоуну подсвечник. Нортон, побеспокоенный светом, громко захрапел.

– Иди спать, Джози, – принялся уговаривать Слоун. – Поздно. Все мы устали.

Назад Дальше