Миг страсти - Бьюла Астор 9 стр.


Страх, порожденный неуверенностью в себе, обуял Дженни. Похоже, все ее чувства и волнения отразились у нее на лице, поскольку ее босс выставил вперед руку, как бы приостанавливая ее протест.

– Подождите, – произнес он. – Не стоит этого бояться. Чем больше различных отзывов вы услышите, тем скорее вы привыкните к этому. И не важно, будут они приятными или нет.

Дженни начала пятиться назад.

– Я не хочу больше слышать ничьего мнения… Питер. Я не готова. Тем более слышать мнение Чарли. Мои работы могут не понравиться ему, и он просто пристрелит меня.

– Ну, что вы, Дженни! – с воодушевлением произнес Питер. – Вы же в действительности так не думаете, правда? Ведь Чарли безобиден, как плюшевый медвежонок. Он не сможет сделать вам ничего плохого.

Питер приблизился к Дженни. Ее сердце яростно забилось. Он был так близко, что девушка могла разглядеть длину его ресниц. Как он был красив! У нее стали подгибаться колени, а в горле пересохло. Казалось, Питер не замечал ее волнения. Он медленно облокотился на стол и показал в сторону ее картин.

– Дженни, пожалуй, этого количества картин достаточно для целой выставки.

Сердце доморощенной художницы ушло в пятки. Она отступила еще на шаг, проскользнула мимо Питера и быстро стала прятать оставшиеся картины в коробку.

– Нет-нет. Ни в коем случае! Никаких выставок. К тому же количество не гарантирует качество. Мне было довольно тяжело показать их вам, а вы говорите о какой-то там выставке. Мне становится плохо от одной только мысли об этом. А другим может стать еще хуже при виде моих работ.

Прошло два дня. Питер не мог объяснить даже самому себе, почему он так настаивал на выставке Дженни.

– Вот это да, босс! Отличный удар, – сказал Чарли. Он часто сопровождал Питера в гольф-клуб и прекрасно знал, как играет его босс.

– Спасибо, – ответил Питер, наблюдая сквозь солнечные очки за траекторией полета мяча. Потом он отдал Чарли свою клюшку и направился к дорожке.

– Здорово, босс, что вы решили отдохнуть некоторое время. Вы даже стали играть лучше. – Чарли был искренне рад за него.

– Спасибо, – снова повторил Питер. Он не спеша направился по дорожке к следующей лунке, но вдруг остановился и понял, что без конца думает о Дженни. Ему было интересно, чем она занималась в то время, пока он размахивал здесь клюшкой. В последнее несколько дней Питера преследовало ощущение, что Дженни избегает его. Наверное, ему не следовало так сближаться с ней. По сути дела, он должен был бы радоваться, что сама девушка старается поддерживать исключительно деловые отношения, но этого ему было уже недостаточно.

Питер не верил, что двое могут жить в одном доме и почти не встречаться. Даже в таком большом доме, как его.

– Вы в порядке, босс?

Еще мгновение Питер соображал, что произошло. Чарли шел рядом с ним, но выражение его лица выдавало беспокойство. Телохранитель ждал ответа.

– Да, я в порядке, спасибо.

– И это все, что вы можете сказать? Спасибо?

– А в чем дело?

– Просто за последний час, вы отвечаете на все мои вопросы только "спасибо". Вы опять думаете о ней?

Питер почувствовал, как к щекам приливает кровь. Он постарался совладать с собой и принял безучастное выражение лица.

– О ком, Чарли? – спросил он, прикидываясь, что ничего не понимает.

Парень сначала уставился на своего подопечного, а потом усмехнулся:

– Ну, как хотите. Дело хозяйское.

Питер взглянул на шофера-телохранителя.

– Нет, Чарли, я не думаю о ней.

– Как скажете, босс, – простодушно хмыкнул тот.

Питер посмотрел направо, туда, где его взгляд мог отдохнуть после напряженной игры. Он окинул взглядом статные пальмы, ласковые воды залива, теплый песок пляжа и повернулся к Чарли.

– Ты же знаешь, что она художница?

– Да, – кивнул Чарли. – Как ее картины? Питер замотал головой.

– Ужасные!

– Это плохо.

– Скажу честно, я довольно глупо себя вел, пытаясь уговорить ее устроить выставку.

Несколько минут они шли молча, глядя только вперед.

– Зачем? – прорезал тишину голос Чарли.

– Не знаю, – попытался отговориться Питер. – Наверное, черт за язык потянул.

– Это ж когда вас черт за язык потянул?

– Да и еще я попросил ее называть меня по имени. Но ничего общего с кроватью это не имеет.

Чарли не смог сдержать своего удивления. Он насупился и уставился вдаль. Долго тянулись эти напряженные минуты. Питер прекрасно знал, что именно так все и будет. И догадывался, о чем думает Чарли. Ведь этот парень был рядом с ним уже десять лет, поддерживал его после смерти родителей, был готов своим телом закрыть босса от пули. И вот теперь, что он получил взамен? Какая-то девчонка, которая всего-то несколько дней как работала в доме, уже получила право называть босса по имени. Одно дело, когда никто из служащих компании Стивенсона не имеет такой привилегии. И совсем другое, когда у одного она есть. Питер знал, что нарушил это железное правило.

Некоторое время спустя Чарли заговорил.

– Должно быть, и впрямь, черт за язык потянул.

Питер старался смотреть в другую сторону.

– Похоже, именно так, – выговорил он через некоторое время. – Я принял твою точку зрения. Может быть, Чарли, я был не прав. Но я сам буду расхлебывать кашу, которую заварил. И уверен, что мисс Гоулсон заставит меня платить за это доверие. Поверь мне.

Чарли посмотрел на босса. Его взгляд был тяжелым и проницательным. Очевидно, он пытался отключиться от своих эмоций.

– Да? Она вам нравится? Вы готовы принять то, что я говорил вам? Мисс Гоулсон не такая, как те, прошлые. Она не похожа и на мисс Нельсон, которая была слишком уж пристрастна к вашим деньгам.

Не было смысла отрицать это. К тому же, Питеру хотелось с кем-то поговорить.

– Ладно. Верю тебе, – вздыхая, произнес он. – Ты был прав. И… мне она нравится. Я сказал это. Ты счастлив?

Чарли засмеялся.

– Да. А вы? – Питер нахмурился.

– Нет. Она избегает меня с тех самых пор, как я заговорил про выставку. Черт, я не видел ее уже два дня. И даже когда мы ужинали вместе в последний раз, атмосфера была напряженной.

– Что ж, этого следовало ожидать. Наверняка то, что происходит между вами и Дженни, объясняет, почему вы дали миссис Санчес и уборщице выходной на целую неделю. Вы хотите быть с мисс Дженни наедине.

Питер почувствовал, что краснеет.

– Может быть и так, – выдавил он из себя. Чарли в ответ лишь усмехнулся, что совершенно точно значило: да, конечно.

После этого оба шли молча. Но к тому времени, как они добрели до следующей лунки, Питер принял решение. Чарли подал мистеру Стивенсону клюшку.

– Спасибо, – сказал он.

– Пожалуйста, – ответил Чарли.

Питер Стивенсон поймал взгляд своего телохранителя. Все вернулось на круги своя. Чарли смотрел на Питера, как на босса, пряча обиду. Тот вздохнул. Разрешать Чарли обращаться к нему по имени было сейчас нелепо, да и позорно. Он подошел к мячу и начал целиться.

– Я знаю, что нужно сделать, – сказал он перед ударом.

– С мячом?

– Нет, с Дженни.

– Да? Что же?

Перед тем, как ответить, Питер проследил за кривой, которую описал в воздухе мяч.

– Чертовски хороший удар, босс!

– Благодарю, – буркнул Питер, поворачиваясь к Чарли. – Я буду играть по ее же правилам. Буду держать дистанцию и отправлюсь по делам. Потом посмотрим, что получится.

Чарли кивнул.

– Таким образом, вы хотите дать ей возможность сделать следующий шаг?

На этот раз кивать настала очередь Питера.

– Именно. Я дам ей возможность поохотиться за мной.

– До тех пор, пока вы ее не поймаете, или как?

Питер усмехнулся.

– Будоражит кровь, правда?

– Наверное, – пожимая массивными плечами, ответил Чарли. – Надеюсь, вы умеете быстро бегать, босс.

7

Зазвонил телефон. Дженни, рисовавшая на террасе, быстро вытерла руки о кусок фланели и потянулась к аппарату, который стоял на подоконнике неподалеку от нее.

– Владение мистера Стивенсона. С вами говорит Дженни Гоулсон, экономка мистера Стивенсона. Здравствуйте.

– Здравствуйте, мисс Дженни. Вас беспокоит охранник. Меня зовут Джордж Лифер. Я в курсе того, что у мистера Стивенсона новая экономка. Очень рад с вами познакомиться. Вы не могли бы мне сказать, ожидает ли посетителей миссис Стивенсон?

Миссис Стивенсон? Дженни похолодела. Питер женат! Нет, такого не может быть. Дженни быстро прокрутила в памяти все факты из жизни своего босса. Благодаря болтовне Чарли, она знала многое. Питер был единственным ребенком в семье. Не женат. Родители погибли.

– Кто? – переспросила Дженни Лифера после долгой паузы. – Я боюсь, что не знаю никакой миссис Стивенсон. Кто ее спрашивает?

– Видите ли, я именно так и думал. Нет никакой миссис Стивенсон. Но, разве я могу знать такие подробности? Я ведь только сегодня вышел на работу после недельного отпуска. А вы знаете, как быстро меняется все вокруг. Конечно, это меня не касается. Но тем не менее какая-то пожилая пара настаивает, что миссис Стивенсон – их дочь, и что она пригласила их погостить. Кажется, они не врут, но никогда нельзя сказать наверняка.

Неожиданно Дженни поняла, зачем богатые люди ограждают свои владения и нанимают телохранителей. Это просто ужасно, когда каждый норовит сунуть нос в твою жизнь.

– Да, Лифер. Всегда лучше все тщательно проверять, – ответила Дженни охраннику.

– Подождите минутку, мэм. Старик подзывает меня, похоже, хочет что-то сказать. Я подойду к нему. – Наверное, Джордж Лифер открыл дверь своей будки, поскольку теперь Дженни могла слышать на заднем фоне странные звуки и обрывок фразы охранника. – Простите, сэр? Что вы сказали? Гоулсон? Да, много людей носят такую фамилию…

Услышав это, Дженни нахмурилась. Гоулсон, задумалась она. Это же ее фамилия. Тогда все ясно! Холодный пот выступил у нее на лбу. Она ведь была миссис Стивенсон для своих родителей, которые, Боже праведный, все же приехали навестить ее, поскольку ей самой пришло в голову пригласить их в гости. Дженни как-то сразу ослабела. Оперевшись на стол, она снова поднесла к уху трубку.

– Джордж! Алло? Вы слышите меня? – кричала Дженни, пытаясь привлечь внимание охранника.

– Да-да, – вскоре ответил он. – Вы что-то говорили?

– Да, Джордж. Впустите этих людей. Я знаю их. Все в порядке.

– Подождите. Я плохо вас слышу. – Через некоторое время связь наладилась. – Вот так-то лучше, – радостно проговорил Лифер. – Что вы мне сказали?

Дженни положила руку на сердце. Оно так сильно билось, что было готово в любую секунду выпрыгнуть из груди. Боже, что она будет делать теперь?

– Я сказала, что знаю этих людей. Впустите их, – повторила Дженни.

– Правда? Но они не числятся в сегодняшнем списке гостей. Не знаю, объяснил ли вам кто-нибудь здешние правила, но если вы ждете гостей, то обязательно должны сообщить об этом и…

– …И назвать их имена, – закончила Дженни. – Да, я все это знаю. Но, видите ли, даже зная, что они должны приехать, я не могла сообщить вам точной даты. – Девушка потерла лоб. Могло ли быть еще хуже, подумала она. Джордж, вы, конечно, будете смеяться, но вот вся правда. Эти люди – мои родители, и они думают… что я миссис Стивенсон.

Лифер молчал, что было не удивительно. Дженни снова заговорила.

– Это длинная история. Просто впустите их и объясните, как добраться до виллы, хорошо?

Охранник все еще молча сопел в трубку. Очевидно, он почувствовал, что дело не чисто.

– Ну, я не знаю, – наконец-то вымолвил он. – Все это очень странно.

– Понимаю. Не каждый день такое случается. – Похоже, правда не действовала, и Дженни решила импровизировать. – На самом деле у мистера Стивенсона сегодня день рождения. А эти люди были приглашены для развлекательного шоу. Ну, вы знаете, в них выступают клоуны, звери…

– Эти люди одеты совсем не как клоуны. Скорее, как самые обыкновенные туристы. Но вы же сказали, что они ваши родители.

Черт бы тебя побрал, Джордж, подумала про себя Дженни.

– Да, это всего лишь часть представления. Эти люди должны выглядеть, как обыкновенные туристы, и играть роль моих родителей. – Дженни уже становилось плохо от этой лжи. – Ради Бога, впустите их. Пожалуйста! Я прослежу, чтобы вам достался кусок праздничного пирога и хорошая новогодняя надбавка, ладно? – Повисла долгая тишина.

– Но ведь Рождество было в прошлом месяце.

– Да, точно! – Дженни опять потерла лоб. Она пыталась сообразить, сколько времени нужно для того, чтобы сыграть партию в гольф. Очень вероятно, что мистер Стивенсон и Чарли вернутся в тот самый момент, когда к дому подъедут ее родители. Успеет ли она выпроводить их в отель? Нет, так не пойдет, подумала Дженни. Ее родители считали, что она замужем за мистером Стивенсоном. Почему же она не может оставить их переночевать в одной из… пяти спален? Или же в домике для гостей?

– Алло? – раздалось в трубке.

Дженни подпрыгнула от неожиданности, но потом вспомнила, что еще не закончила говорить по телефону.

– Послушайте, Лифер. Я вам расскажу сейчас всю правду. Эти люди действительно мои родители. Сегодня не день рождения мистера Стивенсона. И нет никакого пирога. И…

– …И никакой надбавки, так?

– Так. Простите.

– Ничего страшного. Просто объясните мне одну вещь. Почему они думают, что вы миссис Стивенсон?

– Потому что… я им так сказала, Джордж. Я просто хотела, чтобы они гордились мной. Понимаете? Но я поступила очень плохо, солгав им, ведь так?

– Да нет. Ну, может быть, и да. Но я сделал еще хуже. Мои родители думают, что их сын – детектив полиции в главном департаменте Калифорнии.

– Тогда вы понимаете, как я себя сейчас чувствую, правда?

– Да. Думаю, что так. Давайте я помогу вам? – После этого Дженни услышала, как охранник громко и гордо произнес: – Да, миссис Стивенсон. Я сейчас же впущу ваших родителей. Они подъедут к дому через несколько минут.

Несмотря на передрягу, в которую она попала, Дженни улыбнулась.

– Алло, Джордж, спасибо! Вы – хороший человек.

– Спасибо вам на добром слове. Берегите себя, мэм. И удачи вам… Ой!

Услышав это, Дженни почувствовала, что все у нее перевернулось внутри.

– Что случилось, Джордж?

– Мэм, скажите, а у мистера Стивенсона по-прежнему есть золотой ягуар и громила-телохранитель по имени Чарли?

Дженни попыталась проглотить комок, который встал у нее в горле.

– Да, – с трудом ответила она.

– Тогда догадайтесь, кто только что поехал прямо вслед за вашими родителями.

Дженни с трудом дышала.

– Кошмар!

– Почти, – ответил охранник. – Но тем не менее удачи!

– Спасибо, – пробормотала Дженни и положила трубку. Она не могла сдвинуться с места. Страх просто парализовал ее. Мне конец, подумала девушка. И, чуть расслабившись, посмотрела вокруг себя, размышляя, когда ей лучше начинать собирать сумки. Сейчас или потом?

– Как мне кажется…

Дженни подскочила от страха и схватилась за сердце. Это был Рей.

– …есть две возможности, – продолжал он. – Ты слушаешь меня, Дженни?!

– Да, – ответила она, уставившись на микрофон, как будто это и было телесное воплощение Рея. – Но я не понимаю, почему я это делаю.

– Потому что у тебя нет другого выхода.

– Ты что, еще и телефонные звонки прослушиваешь?

– Совершенно верно. Теперь, как мне кажется, у тебя есть следующие варианты. Первый: сказать правду, собраться и уйти. Второй: притворяться и ждать.

– О! Огромное спасибо. Как будто я без тебя этого не знала. Твоя информация крайне полезна.

– Во всяком случае, я тебе высказал свою точку зрения, – словно защищаясь, обиженно сказал Рей. – Я могу быть полезен… если захочу.

Дженни подняла голову и прищурилась, наблюдая за камерой слежения, находившейся под потолком.

– Как ты можешь быть полезен? И с какой стати ты вдруг будешь мне помогать? Подожди-ка, тебя перепрограммировали что ли?

– Может быть. Ну ладно, да. И теперь ты мне нравишься.

– Не ври, – простонала Дженни.

– Правда, правда. Теперь моя программа утверждает, что ты мне нравишься. В моих интересах помочь тебе, поскольку ты нравишься мистеру Стивенсону. И это не зависит ни от какой программы.

– Правда? – легкая дрожь пробежала по телу Дженни. Потом она вспомнила, что Питер был создателем Рея. Она подозревала, что босс питает к ней теплые чувства, но все же ей было крайне приятно услышать эту весть от кого-то другого. Даже если это был и зануда Рей.

– Да, правда. И это очень заметно, потому что он, как и я, вообще не любит никого. За исключением Чарли. Что еще раз показывает, насколько странным стал вкус мистера Стивенсона. И все же, давай откинем все личное и остановимся на том, что я лучше всех смогу тебе помочь, просто потому, что я ориентируюсь в ситуации.

Это было именно так.

Дженни еще не успела договориться о плане действий со своим новым помощником, как раздался звонок в дверь… громкий и зловещий. Казалось, что звук эхом раскатился по всему дому, прямо как в фильмах Хичкока. Дженни окаменела от ужаса.

– Дорогой, ты уже дома! Как я соскучилась! Как гольф? О, Боже мой, кого я вижу? Мама, папа! Вы так хорошо выглядите. Проходите, проходите все. Дорогой, ты представил себя и Чарли моим родителям? Я так взволнована. О, подождите. Я все поняла. Ах ты, шутник! Мне удалось раскусить тебя. Это ты все подстроил, правда? Ты выслал билеты моим родителям, чтобы сделать мне сюрприз. Ведь так?

– Ах, вот кто они такие. Я совершенно точно не…

– О, милый не будь таким скромным. Вы с Чарли поехали в аэропорт, чтобы забрать их, угадала? Вот, где вы пропадали весь день, да?

– Нет. Я играл в гольф. Что здесь происходит?

– Дорогой, давай сначала устроим маму и папу, а потом поговорим обо всем. Как ты думаешь, в какую спальню мы можем их поселить? Или в домике для гостей им будет лучше?

– Могу я предложить?

Мама Дженни подпрыгнула от неожиданности.

– Кто это сказал?

– Не волнуйся, мама. Это электронный дворецкий. Что-то вроде говорящего робота. Его изобрел Питер. Видишь, какой умный у меня муж!

– Муж? Какой муж?

– О, Питер, какой ты смешной. Давайте я отвечу Рею, – обращаясь ко всем, сказала Дженни. – Рей, что ты хотел сказать?

– Я хотел предложить спальню в западном крыле, миссис Стивенсон…

– Нет, никакой…

– Не сейчас, Питер. Это уже не смешно. Папа, мама, правда, он милый? Как вы хорошо выглядите! Как здорово увидеть вас! Вы привезли ребят?

– Нет. Они остались дома. Тетя Синди осталась присмотреть за ними. Сейчас экзамены в школе, помнишь? А где этот Рей?

– Он нигде, папа. И в то же время как бы везде. Это гениальная система внутренней связи. Правда, Рей?

– Да, миссис Стивенсон.

– Ладно, черт бы вас побрал, в последний раз…

– Может быть, мистер Стивенсон, – вклинился Рей, – вы хотите поговорить с миссис Стивенсон наедине? Я буду очень рад, не без помощи Чарли, показать мистеру и миссис Гоулсон их комнату. Чарли, ты не будешь против?

Назад Дальше