По выражению его лица Карли поняла, что это вовсе не прелюдия к сексуальным играм.
- Мэтт?
Он сморщился, как от боли.
- Мы не станем этого делать, - мрачно и решительно сказал он и повторил с расстановкой: - Мы… не… станем.
Он отпустил ее руки, сел, а затем резким движением поднялся на ноги. Изумленная Карли тоже села и, глядя на него снизу вверх, уперлась ладонями в пол и вытянула ноги.
-Мэтт… - Чтобы встретить его взгляд, пришлось задрать голову. Конверс переступил с ноги на ногу, чувствуя себя крайне неловко, а потом сунул руки в карманы и сделал шаг назад.
-Послушай, однажды мы уже совершили эту ошибку. - Мэтт смотрел на нее с опаской, как на готовую взорваться бомбу. Увидев, что он попятился еще дальше, Карли захлопала глазами. - Не стоит ее повторять. Мы друзья, Кудряшка. Друзья. Это не для нас.
-Что? - Она все еще ничего не понимала:
-Черт побери, за то, что я сделал в прошлый раз, ты злилась на меня целых двенадцать лет, - быстро сказал он, шагнул к двери и начал шарить по ней в поисках ручки. - Ты слишком много для меня значишь. Есть множество женщин, которых я могу трахать. Но ты - моя единственная подруга.
-Что?! - теперь она поняла. Этот подлый сукин сын оставляет ее с носом.
-Я хочу, чтобы все осталось по-прежнему, - сказал он, открывая дверь. - Ты тоже захочешь этого, когда как следует подумаешь. - Мэтт толкнул дверь задом и вышел в коридор, где было темно, как в пещере. - Увидимся позже, - сказал Конверс и закрыл дверь.
Вот и все. Короткий щелчок - и нет Мэтта.
Карли не могла этому поверить. Он ушел, бросил ее на полу в своей темной спальне, одиноко сидевшую в середине уродливого бежевого ковра, изнывавшую от желания, с котом, подсматривавшим за ней из-под кровати. Прошло несколько минут, прежде чем шок уступил место стыду и гневу.
Глава 13
Когда на следующее утро Карли спускалась к завтраку, слово "гнев" не описывало и десятой доли владевших ею чувств. С одной стороны, разочарование вытеснило из ее головы воспоминания о других событиях прошедшей ночи. С другой, она так злилась на Мэтта, что почти не сомкнула глаз. Кроме того, выбитый из колеи Хьюго норовил при каждом движении Карли улечься сверху, а стоило задремать, он, как котенок, начинал уминать ее, выпуская свои острые когти. Не способствовало сну и то, что тело все еще ныло и пульсировало, тоскуя по Мэтту. В довершение картины она злилась на себя почти так же, как на Мэтта. Она ведь прекрасно знала цену этому красивому, сексуальному подлому сукину сыну. О чем она только думала?
Неприятная правда заключалась в том, что она не думала вообще. Чувства и эмоции захлестнули ее с головой. Карли была уверена, что во всем виновата целомудренная жизнь, которую она вела в последнее время. Около восьми часов Карли отказалась от попыток уснуть и наконец вспомнила, что она находится в доме Мэтта. Это означало, что хозяин ждет ее внизу. Сначала Карли испугалась. Она была сыта этим подлым сукиным сыном по гроб жизни. Но чем больше она думала о нем, тем сильнее крепла ее решимость. Она больше не станет молчать. Хватит! Новая Карли не имеет со старой ничего общего. Пора высказать этому ублюдку все, что она о нем думает.
И это будет очень приятно.
Карли тщательно выпрямила и высушила волосы, но, когда посмотрела в зеркало, ее решимость поколебалась. Увиденное отнюдь не прибавило ей уверенности в себе. Новая Карли представлялась ей гораздо красивее, моложе и сексуальнее. Но сейчас пришлось признать, что новая Карли выглядит точно так же, как выглядела старая, если спала три часа в сутки. От недосыпа и плохого настроения у нее всегда краснели глаза, под ними появлялись синяки, а кожа становилась блеклой. Впрочем, сегодня плохое настроение было ей только на руку. Она в последний раз поговорит с этим подлым сукиным сыном, даст ему несколько полезных советов, а потом велит держаться подальше и скажет, что больше не хочет его видеть.
Если ему нужны подруги, пусть смотрит телевизор. Представив себе эту картину, Карли пошла к лестнице. Высоко подняв голову и держась за перила (имиджу спокойной, уверенной и владеющей собой женщины сильно повредило бы, если бы она полетела кувырком), Карли поискала взглядом своего врага. Но гостиная была пуста.
Не дав воли разочарованию, она расправила плечи и устремилась на кухню. Судя по запаху еды и голосам, там собрались все обитатели дома. Возможность устроить Мэтту скандал на глазах у всех показалась ей соблазнительной, но никто, кроме них с Мэттом, не должен был знать о том, что он возбудил ее и бросил. Следовательно, требовалось вежливо спросить, не могут ли они поговорить с глазу на глаз.
Карли растянула тщательно накрашенные губы в приятной улыбке и пошла на кухню, жалея, что не надела что-нибудь более нарядное, чем белые брюки-капри и оранжевая майка, на груди которой были изображены алые губы, сложенные для поцелуя.
Ее встретила веселая смесь звуков: бульканье чайника на плите, звяканье посуды и непринужденная скороговорка. В воздухе стоял запах оладий, сиропа, яиц, бекона и кофе. В другой обстановке у нее заурчало бы в животе, но только не теперь. Карли была так зла на Мэтта, что не ощущала и намека на аппетит, вся в предвкушении возможности расквитаться с этим гнусным обманщиком.
Она остановилась на пороге и обвела взглядом комнату, битком набитую людьми. Мэтта среди них не было. Возможно, это и неплохо, после секундного раздумья решила она. Они найдут другое место, где можно будет уединиться и сказать Мэтту пару теплых слов.
Сандра, облаченная в черные брюки и черную майку навыпуск, стояла у плиты, повернувшись спиной к дверям. Она чувствовала себя как рыба в воде и что-то помешивала ложкой в кастрюле. Казалось, события прошедшей ночи ее ничуть не волновали.
Лисса, в ярко-зеленом летнем платье, держалась за спинку деревянного кресла, в котором сидела другая девушка, похожая на Лиссу как близнец, хотя и была немного выше и стройнее. Ее черные волосы, в отличие от распущенных волос сестры, были собраны в гладкий узел на затылке. Она хмуро смотрела в раскрытый альбом с образцами тканей, лежавший на круглом кухонном столе.
Рядом с ней сидела женщина примерно одного возраста с Карли, одетая в белую шелковую блузку без рукавов, с жемчужинками в тщательно завитых волосах медового цвета. У нее была стройная фигура и тонкие черты лица.
По другую сторону от блондинки сидел молодой мужчина, черты лица которого, а также цвет волос и глаз свидетельствовали о том, что они с этой женщиной состояли в близком родстве.
С противоположной стороны стола завтракали облаченные в форму помощники Мэтта - крупный, коренастый Антонио, знакомый Карли по событиям прошедшей ночи, и гораздо более молодой мужчина с коротко стриженными рыжими волосами. Антонио с аппетитом доедал оладьи, второй помощник, судя по всему, уже наелся; рядом с ним стояла пустая тарелка.
Третья девушка с короткими черными волосами, последняя и, видимо, старшая из сестер Мэтта, стояла у холодильника с пакетом апельсинового сока в руке. Юбка ее бирюзового платья едва достигала колен.
И только тут до Карли дошло, что сегодня воскресенье, а воскресное утро в Бентоне всегда отводилось для посещения церкви. Все, кроме помощников шерифа, принарядились. Карли подумала, что когда-то и она не пропускала ни одной воскресной службы, и ощутила укол вины. Бабушка, столп общины Первой баптистской церкви Бентона, позволяла ей пропустить воскресную службу только в случае тяжелой болезни с высокой температурой. Уехав в колледж, Карли отвыкла от этого. А после выхода замуж посещала церковь только во время свадеб и похорон.
"Теперь я взрослая, - напомнила Карли девочке, которая еще жила в ее душе. - Я вернулась в Бентон, но это не значит, что я стала прежней. Черт побери, я могу делать все, что хочу".
Например, не идти в церковь. По крайней мере сегодня. В конце концов, у нее еще вещи не распакованы, да и вообще дел хватает.
Карли еще раз оглядела комнату и пришла к неутешительному выводу, что первое впечатление ее не обмануло. Мэтта здесь действительно не было.
-Давно я так вкусно не завтракал, - сказал Антонио Сандре, расправившись с последней оладьей.
-Ни за что не надену розовое платье цвета жевательной резинки! -с отвращением сказала девушка с узлом иссиня-черных волос. - То платье подружки невесты, которое я примеряла, было темно-зеленым.
-Я бы не назвала этот цвет цветом жевательной резинки, - слегка обиженным тоном ответила блондинка. - А темно-зеленый цвет годится только для осени. Платье то же самое, только цвет более подходящий.
- Дани, почему бы тебе не попробовать? Может быть, жвачно-розовый - действительно твой цвет, - с улыбкой сказала Лисса.
Дани (Карли вспомнила, что так звали среднюю сестру Мэтта) сердито покосилась на Лиссу.
- Тебе предстоит надеть то же самое.
- Спасибо за завтрак, мисс Камински. Было очень вкусно, - сказал второй помощник шерифа, меняя тему разговора.
- Просто Сандра, - ответила та. Потом она повернулась к Антонио и приторным до отвращения голосом спросила: - Хотите еще яичко? Или порцию оладий?
Карли навострила уши. Похоже, Сандра положила на Антонио глаз. Если так, то битвы из-за возвращения в Чикаго, к которой она, не без внутреннего содрогания, готовилась, может, и не будет. Их бизнесу это явно на руку, чего нельзя сказать о талии Антонио. Тех, кто ей нравился, Сандра откармливала, как рождественских гусей.
- Не могу, - с огорчением ответил Джонсон, похлопывая себя по туго набитому животу. - И так с трудом справился. С удовольствием съел бы еще, но…
- Неужели наелся? - спросил его второй помощник. - Не верю собственным глазам.
- Лучше помолчи, Толер, - нахмурился Антонио. - Иначе в следующий раз сам будешь выгонять енота с чердака миссис Николе.
-Эрин, ты не нальешь мне сока? - спросил мужской клон блондинки.
-Конечно, милый. - Девушка с короткими черными волосами улыбнулась и подошла к нему. Эрин была старшей из сестер Мэтта. Карли узнала ее, хотя стоявшая перед ней хорошенькая маленькая женщина ничем не напоминала вечно чумазую болтушку, которая ей запомнилась.
-Разве ты не хотела, чтобы галстуки и камербанды мужчин были в тон платьям подружек невесты? - спросила Лисса, глядя на Эрин.
-Обычно так и делается, - ответила блондинка, не дав открыть рта Эрин, которая наливала сок.
Лисса и Дани обменялись взглядами.
-Мэтт будет потрясающе выглядеть в жвачно-розовом, - серьезно сказала Лисса, и сестры покатились со смеху.
-Коллин тоже наденет розовое, - сказала Эрин, призвав их к порядку осуждающим взглядом.
-Уж Коллин-то что хочешь наденет, - пробормотал второй помощник шерифа. Возможно, он надеялся, что его ядовитого тона никто не услышит, и голоса не понизил. Все посмотрели в его сторону и только тут заметили стоявшую в дверях Карли.
-О, привет! - с улыбкой воскликнула Лисса. Ее глаза лукаво блеснули. - Будешь завтракать?
Все дружно уставились на Карли.
-Нет, спасибо, - ответила она, внезапно ощутив неловкость. Мэтта в доме явно не было, а все остальные, не считая Сандры, были ей почти совсем незнакомы. Сандра же в знак приветствия только помахала ей ложкой и снова занялась готовкой. Вспомнив о своей миссии, Карли вошла на кухню и решительным тоном спросила:
-Мэтт здесь?
-Нет и скорее всего не вернется до вечера, - ответила Эрин, беззастенчиво рассматривая ее.
Эта новость расстроила Карли, хотя она и испытала некоторое облегчение. Ее желание перестать быть хорошей девочкой еще не ослабело, но Карли боялась, что это может случиться. От природы она была отходчива и знала, что новая атака потребует от нее больших затрат психической энергии.
-Он, наверное, рано ушел на работу? - спросила она.
-Да, очень рано. Около пяти утра. Он уходил как раз тогда, когда я вернулась. - Дани состроила гримасу.
"Что ж, это утешает", - подумала Карли. Закончив рассматривать незнакомку, Дани обменялась многозначительным взглядом с Лиссой.
-Если ты пришла в пять утра, то я понимаю, почему у него было плохое настроение, - сказал Антонио, сердито направив вилку на Дани, которая показала ему язык.
-Мне далеко до Эрин. Та вообще не пришла домой. Точнее, вернулась час назад. И лишь потому, что нужно было переодеться перед посещением церкви, - сказала Дани.
Эрин покраснела. Два молодых человека, сидевшие за столом, нахмурились. Блондинка злобно покосилась на Дани. Рыжий, симпатичный помощник шерифа уставился на Эрин во все глаза. "Ого, тут что-то не так", - подумала Карли. Но, к счастью, их проблемы ее не касались.
- Замолчи, Дани, - сказала Эрин, сердито глядя на сестру.
Тем временем блондинка пристально смотрела на Карли. Та почувствовала ее взгляд и подняла глаза.
-Я знаю тебя, - внезапно сказала блондинка. Карли поняла, что она права. Потому что она сама присмотрелась к блондинке и тоже узнала ее.
-Ты - Карли Линтон, - сказала светловолосая.
-А ты - Шелби Холкомб, - ответила Карли. Шелби была старше ее на два года. В школе она была заводилой. Королевой красоты. Мисс "Самая Популярная Девушка".Чудесные волосы. Чудесные зубы. Прилежная кудрявая маленькая Карли не попадала в поле ее зрения. А Карли выделяла Шелби из остальных школьных суперзвезд (на которых рядовые ученики с завистью смотрели издалека) лишь потому, что Шелби была неравнодушна к Мэтту.
Когда Карли только стала старшеклассницей, Шелби училась в предпоследнем классе, а Мэтт - в выпускном. Шелби упорно преследовала Мэтта, но ей помешала добиться своего красавица Илайза Нокс.
Карли и в голову не приходило, что она когда-нибудь будет благодарна ненавистной Илайзе Нокс, однако это случилось. По крайней мере Илайза не дала Шелби заарканить Мэтта.
Но теперь Илайзы рядом не было, и Шелби, кажется, в конце концов удалось добиться своего. Иначе с чего бы она сидела здесь в воскресное утро, завтракала за столом Мэтта и разговаривала с его сестрами как близкий человек? Карли вспомнила слова Лиссы о том, что Мэтт никогда не приводил домой своих девушек и что Шелби умрет, узнав, что он это сделал. Только теперь Карли поняла, что речь шла именно об этой Шелби, мисс Королеве Вселенной.
Если Мэтт говорил правду и Карли была его единственной подругой, то Шелби явно была одной из его женщин - или одной-единственной женщиной, - которых он трахал.
Эта мысль взорвалась в ее мозгу как сигнальная ракета в чернильно-черном небе.
Первым делом Карли решила, что убьет его. Как он смеет изменять ей с Шелби? Но когда прошел первый шок, она взглянула в лицо ужасной правде: все было как раз наоборот. Если сейчас Мэтт трахается с Шелби, то он изменял ей с Карли.
"Я убью его", - снова подумала Карли.
То, что она и так собиралась его убить, роли не играло. Теперь, когда вероломство Конверса стало очевидным, она готова была убить его дважды.
-Ты надолго приехала? - спросила Шелби, чуть нахмурясь.
-Надеюсь, что навсегда. - Карли выдавила вежливую, как ей казалось, улыбку.
-Мы открываем гостиницу с завтраками, - пропела Сандра. Заявление, говорившее о том, что подруга раздумала возвращаться в Чикаго, должно было обрадовать Карли, но отчего-то не обрадовало. В данный момент ее могло порадовать только одно: если бы Мэтта четвертовали у нее на глазах.
-В смысле завтраков можете рассчитывать на меня, - сказал Антонио, наконец откладывая вилку. Сандра лучезарно улыбнулась ему.
-Ой, я забыла познакомить тебя с присутствующими, - сказала Лисса, обращаясь к Карли. Девушка была явно очень довольна, но Карли решила, что причину этой радости ей лучше не знать. - Шелби и нас ты уже знаешь. Значит, остаются помощники Мэтта Антонио Джонсон и Майк Толер, а также брат Шелби Коллин, он же жених Эрин. Впрочем, если ты знаешь Шелби, то, наверное, знаешь и Коллина.
-Я познакомилась с Антонио сегодня ночью, - сказала Карли, не упомянув о том, что тот напугал ее до смерти. Джонсон кивнул ей. Сегодня у него было довольное выражение лица, туго набитый живот, и он выглядел не страшнее Санта-Клауса. Карли улыбнулась
Майку Толеру, который пробормотал "очень приятно", а потом сказала Коллину: - Кажется, я тебя помню.
-А если и нет, невелика беда, - откликнулся Коллин. - Я на семь лет младше Шелби, так что…
-Если мы не хотим опоздать в церковь, то пора выходить. - Шелби бросила на брата осуждающий взгляд и поднялась на ноги. Упоминание о ее возрасте ей было явно неприятно. Вспомнив, что сама она младше Шелби на два года, Карли довольно улыбнулась. Было приятно знать, что хоть в чем-то ей удалось утереть нос мисс Королеве Вселенной.
Явно согласные с замечанием Шелби, все дружно встали и начали готовиться к выходу. Пока убирали со стола, Карли заметила, что за прошедшие годы Шелби стала как-будто выше и стройнее. На ней была элегантная черная юбка, белая блузка и белые туфли на высоких каблуках. От недавнего удовлетворения Карли тут же не осталось и следа. Она разозлилась, но не призналась в этом чувстве даже самой себе. Если Мэтту нравятся высокие стройные женщины, которые выглядят так, словно рекламируют аэрозоль для волос, лично ей нет до этого никакого дела.
У маленькой худышки Карли выглядеть элегантно было столько же шансов, сколько у Хьюго научиться летать. Естественно, это только усиливало ее досаду. Когда она сбежала по лестнице, держа в одной руке Хьюго, а в другой тяжелую сумку, которую она волочила по ступенькам, ее досада достигла апогея. Приходилось признать, что элегантность не входит в состав ее многочисленных достоинств.
А вот Шелби могла служить эталоном элегантности.
Эта мысль разозлила Карли до такой степени, что она, заставив себя вежливо помахать хозяевам, совсем неэлегантно залезла в кабину "Ю-Хола", шлепнула Хьюго, попытавшегося удрать, и стала ждать, когда Сандра закончит о чем-то вполголоса разговаривать с Антонио через опушенное стекло. Когда Карли наконец завела двигатель и выехала на аллею, у нее вспотел лоб. Она весело помахала гибким, стройным сестрам Конверс, шикарной Шелби и ее красивому брату, впятером садившимся в солидный черный седан, но при выезде с аллеи срезала угол и задела почтовый ящик Мэтта.
Впрочем, если называть вещи своими именами, то не задела, а полностью сбила.
-О боже, - сказала Сандра, когда металлический цилиндр с грохотом полетел куда-то вбок, а деревянный столб, не выдержав напора, затрещал и рухнул наземь. - Ты не можешь вести машину.
-Ты тоже! - отрезала Карли, испытав облегчение от того, что можно больше не притворяться довольной жизнью. - Помалкивай насчет ящика, ладно?
Быстрый взгляд в зеркала бокового и заднего вида позволил Карли убедиться, что ни семейство Мэтта в черном седане, обогнавшее их и уже выехавшее на улицу, ни два помощника шерифа, которые настояли на том, что проводят их до дома бабушки Карли, и теперь ждали в патрульной машине, не видели ее конфуза, потому что громоздкий трейлер перекрывал им обзор.
Если бы почтовый ящик принадлежал не Мэтту, Карли поискала бы хозяина дома, призналась в содеянном и предложила оплатить ремонт ящика. По крайней мере оставила бы записку со своими именем и адресом. Но поскольку ящик был собственностью Мэтта, она не собиралась ничего делать. Вместо этого она прибавила газу и понеслась по улице, оставив сломанный ящик позади вместе со своими воспоминаниями.