* * *
Все, что происходило назавтра в офисе фирмы, совсем не напоминало ту картинку, которую Катрин нарисовала в воображении. Она представляла себе некий блестящий раут, как на фотографиях в глянцевых журналах. Что-то типа торжества по случаю закрытия очередного кинофестиваля или гала-представления в Монте-Карло в день завершения очередного этапа гонок "Формулы-1". В общем, эпизод великосветской жизни. Она боялась оказаться в центре внимания, от волнения то покрывалась гусиной кожей, то чувствовала, как ее бросает в жар. Предвкушение напоминало то, которое возникает в период первой, не осмысленной еще влюбленности.
И, тем не менее, она едва не опоздала. Битых два часа проторчала Катрин перед зеркалом. Вещи, подготовленные специально для приема, внезапно показались ей совсем не подходящими. С каждой минутой Катрин чувствовала себя все более несчастной. Она доставала из шкафа новые и новые тряпки, но ни одна из них не нравилась ей. Одно платье казалось слишком строгим, другое – слишком фривольным, третье – банальным. Те же вещи, которые она купила специально к этому случаю, при тщательной примерке показались непривлекательными. И некому было посоветовать, не было рядом хорошей подруги, да хоть кого-нибудь, кто мог бы помочь. В конце концов, Катрин остановила выбор на черном классическом платье, висевшем в шкафу со дня похорон бабушки. Элегантное платье было сшито из хорошей ткани и чуть прикрывало колени. Наверное, такой наряд мог показаться слишком простым, но у Катрин не было времени для экспериментов. На шею она повязала тонкий серебристый шарфик, нашла подходящие – туфли, которые давно требовали ремонта, схватила пальто и отправилась в офис турфирмы, которой должна была быть, благодарна за свой пятизвездочный отпуск.
Попреки ожиданиям ее встретили не блеск и сияние софитов, а всего один непонятного вида тип с фотокамерой, который, впрочем, тут же заявил, что работает сразу на все газеты Штутгарта. Катрин никак не могла представить себе этого, но времени задуматься не было. Из дверей кабинета появился директор турфирмы и долго пожимал Катрин руку, позируя перед камерой. При этом они долго и широко улыбались в объектив. Затем по просьбе фотографа встали рядом, держа перед собой отпечатанную на желтой бумаге путевку – директор за один угол, Катрин за другой. И снова долго и натянуто улыбались. Третий сюжет должен был выглядеть так: на Катрин – горнолыжные очки, а в руках директора – лыжи. Демонстрировать это следовало как можно более непринужденно, но Катрин показалось, что очки и черное строгое платье, мягко говоря, не слишком сочетаются друг с другом. Поэтому решили представить, будто Катрин получает лыжи и другие вещи в качестве подарка из рук директора. Корреспондент пожелал узнать имя и возраст Катрин и бывала ли она уже в Арльберге. И умеет ли вообще кататься на лыжах. Да, она умеет кататься на лыжах, еще не была в Арльберге, а зовут ее Катрин, и это для нее очень важно. Корреспондент все записал и объявил пресс-конференцию законченной. Оказалось, что у господина директора тоже нет времени, и он поспешил попрощаться. Лишь молодая женщина, которая в прошлый раз консультировала Катрин, подарила ей на прощание лучезарную улыбку.
– Сегодня все ужасно спешат, – извиняющимся тоном произнесла она. – Хотя шеф предусмотрел шампанское и закуски. Причем для всех сотрудников. Но вчера по телевидению прошел репортаж о нескольких турфирмах, вогнавший всех наших сотрудников в ужасный стресс!
– Меня-то это, надеюсь, не коснется, – была первая реакция Катрин.
– Нет, конечно! – Дама улыбнулась. – Речь шла о предоставлении скидок для детей, которые, если все посчитать, совсем ничего не дают. И конечно, те люди, что забронировали туры в нашей и других фирмах, взяли нас теперь за горло мертвой хваткой!
Катрин это ни о чем не говорило. Она-то ничего не бронировала. Это ее "забронировали". То, что ей даже не удалось выпить шампанского и все торжество прошло как-то скомкано, показалось ей не очень приличным.
– В следующий раз наверняка будет лучше, – улыбнулась сотрудница фирмы и кивком указала на разрывающийся телефон. – Мне жаль, нужно работать! Те не менее хорошего отдыха!
– Да, спасибо, – вздохнула Катрин.
– И не забудьте прислать нам открытку!
Перед отъездом тетя Рут вручила Катрин пятьдесят евро. Как она сказала, по поручению матери. Катрин, впрочем, не очень поверила: мать всегда очень жестко контролировала карманные расходы и ничего не дала бы без крайней необходимости. Выигранный дочерью отпуск к числу необходимых трат точно не относился. Тетка скорей всего дала ей свои деньги. И, похоже, это было Рут совсем не в радость. Но Катрин посчитала, что и небольшая сумма не будет лишней, и решила привезти родственнице какой-нибудь подарок с гор.
Микроавтобус, принадлежавший спортивному супермаркету, заехал за Катрин прямо к дому. Во время поездки девушке хотелось хоть немного поболтать с попутчиками. Но шофер явно пребывал не в лучшем расположении духа, а другие пассажиры – это была влюбленная парочка – были заняты лишь друг другом. Катрин подумала о Ронни. Вчера вечером он пришел к ней, чтобы попрощаться, и принес карту экспресс-оплаты мобильного телефона. Катрин нашла подарок очень трогательным.
– Так у нас не прервется контакт, – произнес молодой человек и поцеловал ее.
– И ты сможешь все время контролировать, где я нахожусь, – засмеялась Катрин.
– И это тоже не будет лишним, – парировал он и чмокнул ее в нос. – Не теряйся и не отрывайся!
Они стояли посреди ее маленькой гостиной и смотрели друг другу в глаза. Катрин притянула Ронни к себе за ремень. Она с огромным удовольствием улеглась бы с ним в постель прямо сейчас. Но как скрыть это от тетки? Ронни иронически поднял брови. В опущенной почти до самых глаз бандане он выглядел как пират. Его вид еще больше завел Катрин.
– Может, нам завалиться в кино? – прошептал молодой человек, поглаживая через тонкий пуловер ее грудь.
– Или поесть мороженое, – выдвинула встречное предложение Катрин.
– Я не против. – Ронни прикоснулся губами к мочке ее уха. – Но мне больше по душе четырехчасовой сеанс "Бен Гур"…
Катрин поудобнее уселась в своем кресле и принялась наблюдать за парочкой, ехавшей вместе с ней в микроавтобусе. Вероятно, у них тоже не было своего угла дома. Иначе они не сидели бы так, словно прилипли друг к другу. Катрин огляделась по сторонам. Прогноз погоды на предстоящие дни обнадеживал, снега было достаточно, рабочие проблемы остались далеко позади. Кроме того, это был первый отпуск, в преддверии которого ей не пришлось ломать голову над проблемой, где раздобыть денег. Все вместе казалось фантастикой. Она едет в Арльберг! И будет жить в пятизвездочном отеле!
Рассуждая, таким образом, Катрин снова разволновалась. Если верить карте, которую она проштудировала накануне, они находились уже совсем недалеко от Цюрса. Насколько незначительной и незаметной выглядела узкая красная полоска на карте, связывавшая весь остальной мир с этим горным местечком, настолько грандиозна была развернувшаяся перед ней панорама. Впереди среди ослепительно белого снега серпантином поднималась в горы дорога. Справа стояли горы, вершины которых терялись в бесконечности. Над ними голубело ясное небо. А впереди, чуть левее, в скале прорисовывался глубокий тоннель. Въезд в него как бы приклеился к горе и казался игрушечным. Ландшафт напоминал модель детской железной дороги, деталька за деталькой любовно собранной родительскими руками и подаренной на Рождество ребенку.
Тоннель, как ни странно, оказался действующим. Тесаные камни стен и крутые повороты придавали ощущение загадочности. Катрин затаила дыхание. Перед каждым поворотом она замирала, уверенная, что в впереди притаилась опасность. Про встречные машины даже не хотелось думать. Когда внезапно прямо перед лобовым стеклом их автомобиля словно из ниоткуда возник огромный голубой автобус, Катрин попрощалась с жизнью. Но машины разъехались без особого труда. Пока она переводила дыхание, тоннель кончился. Ей пришлось крепко зажмурить глаза – слепящий дневной свет, наполнивший все вокруг, показался нестерпимо ярким. Со всех сторон их обступали теперь горные склоны. Покрытые снегом вершины были восхитительно прекрасны. Катрин залюбовалась множеством следов, проложенных параллельно друг другу в белизне снегов. Определенно, люди в этих краях умели кататься на лыжах. Было на кого посмотреть и кому показать себя. Осознание этого доставило ей удовольствие. Она смотрела на прекрасно оборудованные трассы, отмечая про себя, что на каждой станции канатной дороги и на всех вершинах стоят уютные маленькие домики, где, вероятно, находились ресторанчики. Катрин долго не могла оторваться от созерцания этой восхитительной картины, а когда, наконец, перевела взгляд вперед по ходу движения, автобус уже въезжал на центральную улицу горнолыжного курорта Цюрс, который, собственно, и был целью их путешествия. Городок, окруженный со всех сторон горами, являл собой потрясающую картинку. Он выглядел одновременно уютным и светским. Какая же она счастливая! Катрин глубоко вздохнула и с сожалением подумала о Ронни.
Автобус остановился перед пестрым фасадом большого здания. Катрин почувствовала, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди от волнения. Парочка, ехавшая с ней, поднялась. За всю дорогу ни он, ни она, ни разу не взглянули в окна микроавтобуса. Катрин поднялась и тоже стала пробираться к выходу. Водитель уже успел выгрузить ее багаж и поставил перед дверью отеля. Там же был и багаж влюбленной парочки. Две спортивные сумки Катрин из толстого зеленого кожзаменителя на фоне их чемоданов выглядели, мягко говоря, невзрачно. Катрин почувствовала себя униженной дальше некуда. Она замялась, стоя перед входом и раздумывая, что делать дальше. Парочка же тем временем, не обращая никакого внимания на сваленные в кучу сумки и чемоданы, прошла в отель. Катрин в нерешительности посмотрела им вслед. Где-то за ее спиной прозвучал голос водителя:
– Пока, – кивнул он ей с неизменной кислой миной на лице, сел за руль и отъехал.
Она осталась в полном одиночестве. Все возможности для отступления исчезли, оставался только путь вперед. Катрин взяла свои сумки и прошла в холл отеля через автоматически отворившиеся двери. Первое, что она даже не увидела, скорее почувствовала, – толстый шикарный ковер под ногами. В следующий момент в поле ее зрения попала особа, словно сошедшая с глянцевой обложки журнала "Вог". И тут же мозг пронзила мысль, что этот ковер и лыжные палки – вещи совершенно не сочетаемые. Следующее, что пришло Катрин в голову, – здесь все должны выглядеть так же, как эта дама. Это чувство было куда сильнее, чем беспокойство за сохранность ковра. Катрин почувствовала себя второсортной замарашкой.
Парочка из Штутгарта и еще несколько человек стояли возле стойки администратора. Катрин остановилась чуть поодаль и стала ждать. Служащие за стойкой казались ужасно занятыми. Мимо Катрин постоянно пробегали какие-то люди. Она вынуждена была признать, что упустила из виду простую вещь: не стоило беспокоиться о своем багаже после того, как он оказался на земле перед дверью отеля. Два молодых человека в ливреях, очевидно, коридорные, забрали багаж парочки и провезли мимо нее на тележке. И устроили парочку очень быстро – молодой человек и девушка уже стояли перед лифтом с ключами от своего номера. Да, Катрин допустила какую-то ошибку. Ей следовало осмотреться и в точности повторять то, что делают другие посетители отеля. Это был первый вывод. Второй заключался в том, что не следует никому говорить, каким образом она оказалась в роскошном отеле. Итак, Катрин попыталась придать своему лицу как можно более равнодушное выражение и принялась бродить туда-сюда по холлу.
От стойки администратора начинался широкий коридор, заканчивавшийся дверью бара. В камине бара горел огонь, рядом с маленькими столиками стояли большие современные кресла, обитые кожей цвета охры. Катрин раз глядела в полумраке бара пожилую пару, судя по всему, супруги зашли выпить кофе. Перед ними стояли маленькие тарелочки с пирожными. Больше в баре никого не было.
При такой хорошей погоде это совсем неудивительно. Катрин мысленно боролась с желанием что-нибудь выпить. Но в этот момент усомнилась: как будет выглядеть со стороны молодая двадцатитрехлетняя женщина в одиночестве посреди бела дня в баре отеля? Она уже решила вернуться обратно в холл, но в этот момент из двери, находившейся позади стойки, вышел молодой симпатичный мужчина и сразу обратился к ней:
– Я могу принести вам что-нибудь?
Катрин почувствовала, что ее застигли врасплох, и растерялась. Она даже не знала, что здесь заказать.
– Можно, я посмотрю сначала меню?
– Конечно!
Молодой человек положил папку на стойку. Катрин была вынуждена подойти ближе.
Она присела на один из стульев рядом со стойкой и сосредоточилась на списке предлагаемых напитков. У молодого человека были длинные волосы, стянутые на затылке; этот лошадиный хвост чем-то напомнил Катрин Ронни, и она немного успокоилась, словно в далекой чужой стране внезапно встретила друга. В следующую секунду ее мысли прервались. Она даже слегка поперхнулась. Пять евро за апельсиновый сок? Что за бред! Даже если он самый что ни на есть свежее выжатый! Невольно она начала считать. Сто пятьдесят евро улетят здесь в момент. Чеки же, подаренные фирмой, были неприкосновенны. Катрин быстро поняла, что в средствах будет весьма ограничена. Цены за минеральную воду показались ей совсем бешеными. Ну, кофе еще куда ни шло. Катрин вздохнула и отложила меню в сторону.
Бармен кивнул ей. Она принялась рассматривать его. На нем был длинный белый фартук, завязанный сзади. Действовал мужчина уверенно и быстро. Чем-то он напоминал пианиста, чьи руки летают по клавишам, а он не задумывается, на какую клавишу опустить тот или иной палец.
Бармен быстро приготовил кофе в большой шипящей машине, наполнил изящную чашечку с цветочками, поставил ее блюдце на поднос, наполнил серебристый кувшинчик сливками и добавил крошечную порцию сахара. В заключение ко всему этому была положена шоколадка, и поднос занял свое место на стойке перед Катрин.
– Прошу, ваш кофе!
Без всего этого серебра и дорогого фарфора кофе мог быть раза в два дешевле, невольно подумала Катрин и сделала маленький глоток. Кофе ей не понравился, он был слишком горький. Она когда-то слышала или читала, что следует привыкнуть к тому, как готовят кофе в Австрии. Катрин добавила в кофе сахар, чего никогда в жизни не делала, но это мало помогло. Тогда она добавила сливки. Кофе стал холоднее, но вкус не улучшился. Она выпила всю чашку почти залпом, морща нос, и сразу сунула в рот шоколадку. Похоже, этот отпуск придется посвятить приобретению новых знаний и привыканию к новым вкусам. Впрочем, это было ясно с первой секунды.
– Я могу сделать для вас еще что-нибудь?
Очевидно, времени у бармена было более чем достаточно.
– Нет, спасибо, я хотела бы расплатиться.
В этот момент Катрин вспомнила, что деньги остались в одной из ее спортивных сумок, одиноко стоявших теперь в холле отеля. Как легкомысленно с ее стороны!
– Остались в номере?
– У меня еще нет номера!
Бармен бросил на нее вопросительный взгляд.
– Я только что приехала, – выпалила Катрин и почувствовала, что лицо становится пунцовым.
– Тогда не забудьте, пожалуйста, сказать мне потом, в какой номер вас поселят! – произнес молодой человек и отвернулся.
Катрин почувствовала, что ее принимают за профессиональную мошенницу, и сердце в груди забилось в бешеном ритме.
– Я обязательно зайду и скажу! – словно со стороны услышала она собственные слова, и ей захотелось откусить себе язык.
– Я нисколько не беспокоюсь!
Бармен снова повернулся к ней и улыбнулся.
Катрин снова повела себя как сопливая, неопытная девчонка, хотя старалась казаться опытной и уверенной. Она быстро соскользнула со стула и направилась в холл отеля.
Там, слава Богу, все успокоилось. Не было видно ни одного человека. Но и за стойкой портье никого не было. Только ее сумки сиротливо стояли рядом с лифтом. Видно, пока ее не было, кто-то перенес их. Катрин в нерешительности остановилась. Служащие точно были в комнате позади стойки портье, но как ей дать знать о себе?
Катрин еще раздумывала над этой проблемой, когда перед ней вдруг выросла внушительная мужская фигура.
– Тони! – крикнул подошедший и хлопнул ладонью по лакированной стойке.
Из двери тут же вышел человек, которого Катрин уже видела у стойки портье прежде.
– У нас что, пожар?
– Матиас должен был оставить мне записку. Оставил?
Тони в ответ слегка наморщил лоб и покачал головой.
– У меня ничего нет. – Он повернулся к щитку с ключами. – В вашей ячейке тоже!
– Мешок с дерь…
Катрин удивленно посмотрела на незнакомца. Какой-то он нервный! Мужчина был крупный, загорелый, симпатичный. Выглядел он хорошо, одет был в спортивный костюм, за спиной болтался красный рюкзак.
Катрин показалось, что произнесенное в адрес неизвестного Матиаса оскорбление не произвело на Тони никакого впечатления. Администратор даже слегка улыбнулся.
– Я непременно передам ему ваши слова, – произнес он.
– Очень надеюсь!
С этими словами здоровяк повернулся и прошествовал к выходу в своих огромных лыжных ботинках. Катрин смотрела ему вслед.
– Чем могу быть полезен вам?
Она заставила себя собраться.
– Меня зовут Катрин Хюбнер, и, – она непроизвольно понизила голос, – я выиграла в одной из лотерей путевку на пребывание в вашем отеле.
Тони внимательно рассматривал ее.
– Срок – семь дней, – добавила Катрин, чувствуя себя раздавленной его взглядом.
"Словно прошу подаяние", – подумала она.
– Да, припоминаю, – произнес Тони, взял в руки очки и устремил взгляд на лежавший перед ним журнал. – Катрин Хюбнер, – произнес он. – Семь дней. Да, именно так! – С легкой улыбкой он посмотрел на нее. – Добро пожаловать, госпожа Хюбнер! – Он взял со щита ключ. – Номер 468, лифт напротив. Я велю принести ваш багаж!
– Спасибо, не надо, он уже здесь! – Катрин кивнула в сторону сумок. – Я справлюсь с этим сама.
Тони бросил быстрый взгляд на ее вещи и кивнул:
– Еще раз очень рад за вас!
Катрин так и не смогла разобраться, относится его радость к ее выигрышу или к ее готовности самой тащить сумки на этаж. Тем не менее, поблагодарила и направилась к лифту.
Номер 468 был маленький, одноместный. Когда-то здесь, скорее всего, была кладовка или другое служебное помещение. Впрочем, обстановка оказалась довольно милая. Катрин сразу почувствовала себя уютно и уверенно, как в маленькой, надежно укрытой пещере, и первым ее желанием было никуда не выходить все последующие дни. Она тут же забралась на кровать и достала телефон. Ронни ответил сразу.