У меня есть твой номер - Софи Кинселла 9 стр.


С большинством пар ты видишься в пабах или дома. Болтаешь с ними о всякой чепухе. Отдых, хобби, рецепты Джейми Оливера. И только постепенно переходишь к более личным вещам. Но что касается этих двоих, то у меня такое чувство, будто я попала в документальный фильм об их жизни, а они даже не знают этого. Вчера ночью я обнаружила старое письмо Уиллоу: "Знаешь, сколько БОЛИ ты причинил мне, Сэм? Еще больше, чем долбаные БРАЗИЛЬЦЫ!!" Лучше бы я этого не читала. Если я когда-нибудь встречу ее, то буду способна думать только об одном. О бразильцах.

Сэм нажимает на кнопку звонка и вводит меня в тускло освещенный магазин. К нам тут же направляется девушка в сером костюме.

- Доброе утро, могу я помочь вам? - У нее тихий медовый голос, под стать приглушенному освещению.

- Мы к Марку. Я Сэм Рокстон.

- Очень приятно, - кивает девушка. - Он вас ждет. Проведи их, Марта.

Появляется вторая девушка в таком же костюме.

- Могу я предложить вам бокал шампанского? - спрашивает меня Марта, одаряя понимающей улыбкой. - Сэр? Шампанское?

- Нет, спасибо, - отвечает Сэм.

- Мне тоже не надо, - мотаю головой я.

- Вы уверены? - подмигивает она. - Это такой важный момент в вашей жизни. Маленький бокал, чтобы сбросить напряжение?

О боже ты мой! Она считает, мы помолвлены. Пытаюсь заручиться поддержкой Сэма, но он читает сообщение в телефоне. А я не могу рассказывать посторонним историю о потерянном бесценном фамильном кольце и выслушивать судорожные охи и ахи.

- Я в порядке. Честно, - сконфуженно улыбаюсь я. - Это не… То есть мы не…

- Какие замечательные часы, сэр! - Марта смотрит на часы Сэма. - Это винтажный "Картье"? Не видела ничего подобного.

- Спасибо, - кивает Сэм. - Купил на аукционе в Париже.

Теперь я тоже вижу, что часы у Сэма очень непростые. Они на потертом кожаном ремешке, а тусклый золотой циферблат словно подернут патиной времени. И он купил их в Париже. Классные часики.

Мы проходим в глубь магазина, Марта берет меня под руку и шепчет:

- У него изысканный вкус. Вам повезло! Этого нельзя сказать обо всех приходящих сюда мужчинах. Но мужчина, который сам себе покупает винтажный "Картье", это правильный мужчина!

Ну и что на это отвечать?

- Э… ну да, - бормочу я.

- Простите, мне вовсе не хотелось смущать вас, - извиняется Марта. - Пожалуйста, дайте мне знать, если вы передумаете и захотите выпить шампанского. Удачной вам встречи с Марком!

Она вводит нас в большую комнату с бетонным полом, уставленную металлическими шкафами. Парень в джинсах и очках без оправы поднимается из-за деревянного стола.

- Сэм! Сколько лет, сколько зим!

- Марк! Как поживаешь? - Сэм хлопает Марка по спине и отступает в сторону. - Это Поппи.

- Очень приятно! - Марк пожимает мне руку. - Как я понимаю, вам нужна копия кольца.

Меня моментально охватывает приступ паранойи. Зачем говорить об этом так громко? Вдруг кто-нибудь услышит?

- Только на короткое время, - заговорщицки шепчу я. - До тех пор, пока не найду настоящее кольцо. А это случится очень, очень скоро.

- Понятно, - кивает он. - В любом случае хорошо иметь копию. Это обычное дело, в путешествия, например, люди предпочитают брать копии. Обычно мы копируем только те украшения, которые изготавливаем сами, но для друзей можно сделать исключение. - Марк подмигивает Сэму. - Мы стараемся держать это в тайне. Не хотим, чтобы пострадал наш основной бизнес.

- Да! Конечно. Я тоже хочу сохранить все в тайне. Очень хочу.

- У вас есть фотография кольца?

- Вот. - Достаю фото, распечатанное сегодня утром. Я с Магнусом в ресторане, где он сделал мне предложение. Мы попросили пару, сидевшую за соседним столиком, сфотографировать нас. Я гордо поднимаю левую руку, на которой отчетливо видно кольцо.

Мужчины молча смотрят на фотографию.

- Значит, вы выходите замуж за этого вот парня, - наконец говорит Сэм. - Большого специалиста по "Скрабблу".

- Да.

В его тоне слышится нечто такое, что заставляет меня слегка ощетиниться. Сама не знаю почему.

- Его зовут Магнус.

- Он ученый? - хмурится Сэм. - Ведет передачи по телевизору?

- Да. - Ощущаю прилив гордости. - Именно так.

- Это, как я понимаю, четырехкаратный изумруд.

- Наверное, - беспомощно говорю я. - Не знаю.

- Не знаете, сколько карат в кольце, подаренном вам на помолвку?

Мужчины смотрят на меня с недоумением.

- Я же не думала, что потеряю его, - краснею я.

- Очень мило, - несколько криво улыбается Марк. - Большинству девушек очень хорошо известно это, вплоть до десятых долей.

- Ну… Это фамильное кольцо. Мы не говорили о каратах.

- У нас много всего. Давайте посмотрим. - Марк отодвигает стул и начинает что-то искать в металлических ящиках.

- Значит, он по-прежнему не в курсе, что вы потеряли кольцо? - Сэм тычет большим пальцем в лицо Магнусу.

- Не в курсе, - кусаю я губу. - Надеюсь, оно найдется, и…

- Он никогда не узнает, что вы теряли его? - заканчивает за меня Сэм. - Будете хранить этот секрет до гробовой доски?

Отвожу взгляд. Мне не нравится, что у меня секреты от Магнуса. Не нравится, что прокручиваю делишки за спиной жениха. Но другого выхода нет.

- Я до сих пор получаю письма, адресованные Вайолет. - Показываю на телефон, чтобы отвлечься. - Я думала, компьютерщики разобрались с этой проблемой.

- Я тоже так думал. Но у нас неполадки с системой, и они очень заняты.

- Пришло еще несколько писем. Вас уже четыре раза спрашивали о благотворительном забеге.

- Хм.

- Вы не собираетесь отвечать? А как насчет гостиничного номера для конференции в Хэмпшире? Он нужен вам на одну ночь или на две?

- Посмотрим. Я еще ни в чем не уверен.

- Вы вообще не отвечаете на письма?

- Выборочно. - Он спокойно постукивает пальцами по экрану мобильника.

- Ого! Сегодня день рождения у Линдси Купер! - Читаю письмо со многими подписями. - У Линдси из отдела маркетинга. Хотите поздравить ее?

- Нет, не хочу. - Он так категоричен, что я чуть ли не обижаюсь.

- Почему бы не поздравить коллегу?

- Я ее не знаю.

- Знаете! Вы с ней работаете.

- У меня двести сорок три сотрудника.

- Но разве не она разработала стратегию развития сайта? - Неожиданно вспоминаю одно старое письмо. - Вы все были очень довольны.

- Да, - равнодушно говорит он, - ну и что с того?

Господи, какой же он упрямый. Оставив в покое Линдси, перехожу к другому письму.

- Питер заключил сделку с "Эйр Франс". Он хочет предоставить вам полный отчет в понедельник, сразу после совещания. Вам это подходит?

- Очень хорошо. Переправьте письмо. Спасибо.

Если я так и сделаю, он ни за что не ответит на него.

- А почему бы мне самой не написать ему? - предлагаю я. - Раз уж вы здесь, а письмо у меня открыто? Это займет всего минуту.

- О. - Сэм, похоже, удивлен. - Спасибо. Просто напишите "да".

- Что-нибудь еще?

- Напишите "Сэм".

Недовольно смотрю на экран. "Да. Сэм". Слишком уж лаконично.

- А может, добавить что-то вроде "Хорошо поработали"? Или "Вы сделали это!"? Или просто "С благодарностью и наилучшими пожеланиями"?

- "Да. Сэм" вполне достаточно.

- Как обычно, - беззвучно бормочу я, но, должно быть, не так уж беззвучно, раз Сэм настораживается:

- Прошу прощения?

Знаю, нужно прикусить язык. Но я ужасно расстроена и не могу остановиться.

- Вы такой немногословный! Ваши письма такие короткие! Они ужасны!

Наступает долгое молчание. Сэм выглядит так, словно стул заговорил.

- Простите. Но это правда.

- Ну что ж, - произносит Сэм. - Давайте расставим точки над "i". Во-первых, то, что у вас мой телефон, не дает вам права читать и критиковать мои письма. А во-вторых, чем короче, тем лучше.

Я уже жалею, что завела этот разговор. Но не могу отступить.

- Они не должны быть такими короткими, - возражаю я. - И вы совершенно игнорируете многих людей! Это грубо!

Ну вот. Высказалась.

Сэм смотрит на меня:

- Как уже говорил, я отвечаю избирательно. А теперь, раз ситуация с кольцом улажена, может, вы вернете мне телефон? Тогда вам больше не придется беспокоиться о моих письмах. - Он протягивает руку.

Вот, оказывается, почему он помогает мне? Чтобы заполучить телефон?

- Нет! - с силой сжимаю телефон. - То есть… пожалуйста… Он мне все еще нужен. В любую минуту могут позвонить из гостиницы. Этот номер дали миссис Фэйрфакс…

Знаю, это нелогично, но мне кажется, что как только я отдам телефон, то распрощаюсь с надеждой найти кольцо.

На всякий случай прячу руку с телефоном за спину и умоляюще смотрю на Сэма.

- Господи, - выдыхает он, - это невозможно. Завтра у меня собеседование с новой помощницей. Это телефон компании. Он не может вечно оставаться у вас!

- Он и не останется! Но я попользуюсь им еще несколько дней, ладно? Больше не буду критиковать ваши письма, - смиренно добавляю я. - Обещаю.

- Ну, ребята, - к нам подходит Марк, - хорошие новости. Я нашел оправу. Теперь выберу несколько камней и покажу вам. Извините, я на минутку…

Он опять исчезает, а на телефон приходит новое сообщение.

- Это от Уиллоу. Я отправила его вам. Без комментариев.

- Х-р-р-м-м. - Сэм издает то же неопределенное рычание, как и когда я упомянула Уиллоу прежде.

Повисает неловкая пауза. Что, если я задам какой-нибудь вежливый вопрос? Например: "Как вы познакомились?" Или "Когда вы поженитесь?" И мы заведем разговор о подарках или о расценках на услуги поставщиков. Но по какой-то причине я не решаюсь на это.

Знаю, Сэм бывает груб, а иногда и вовсе рычит, но я все же не представляю его рядом с такой зацикленной на себе стервой, как Уиллоу. Особенно сейчас, когда я разглядела его. Она должна быть редкая красавица. Как супермодель. И ее сногсшибательный вид затмил для него все ее малосимпатичные качества. Это единственное объяснение.

- К поздравлению Линдси Купер присоединяется куча людей, - нарушаю молчание я.

- Групповая рассылка - это происки дьявола. Я скорее застрелюсь, чем отвечу на одно из них.

Какая интересная позиция.

Эта Линдси очень популярна. Каждые двадцать секунд на экране появляется новое сообщение. Вот очередное: "С днем рождения, Линдси! Отпразднуй хорошенько!" Телефон продолжает подавать сигналы и загораться. Такое впечатление, будто все собрались на вечеринку. И только Сэм отказывается присоединиться к ним.

О, это невыносимо. Ну разве трудно написать "С днем рождения"? Всего то три слова.

- Можно я напишу "С днем рождения!" от вашего имени? - молю я. - Вы и пальцем не шевельнете.

- Мать вашу! - Сэм отрывается от своего телефона. - Ладно. Делайте что хотите. Напишите "С днем рождения!". Но никаких смайликов и поцелуев, - предупреждает он. Просто "С днем рождения. Сэм".

С днем рождения, Линдси! - непокорно набираю я. - Надеюсь, вы проведете замечательный день. Вы прекрасно справились со стратегией развития сайта. Это было потрясающе. С наилучшими пожеланиями, Сэм.

И торопливо отправляю сообщение, прежде чем он успевает удивиться, почему это я печатала так долго.

- А как насчет стоматолога?

- Что насчет стоматолога? - отзывается Сэм.

Он притворяется, что не понимает, о чем я, или действительно забыл?

- Вот и я! - Дверь открывается, и появляется Марк с темно-синим бархатным подносиком в руках. - Это искусственные изумруды.

- Ух ты! - выдыхаю я.

Передо мной десять рядов сверкающих камней. Я-то знаю, что они не настоящие, но, откровенно говоря, не замечаю никакой разницы.

- Какой-нибудь напоминает вам тот, что вы потеряли?

- Вот этот. - Показываю на овальный изумруд в центре. - Он почти такой же. Просто удивительно!

- Вот и хорошо. - Марк берет его пинцетом и кладет на маленькую пластиковую тарелку. - Бриллианты меньше и не так заметны, с ними проблем не будет. Немного состарить его? - предлагает он. - Убрать блеск?

- А вы можете сделать это? - поражаюсь я.

- Мы можем все, - доверительно говорит Марк. - Однажды мы изготовили драгоценности королевской казны для одного голливудского фильма. Они выглядели совершенно как настоящие, хотя их так и не использовали.

- Ух ты! Да… пожалуйста!

- Без проблем. Все будет готово… - он бросает взгляд на часы, - через три часа. Устроит?

- Изумительно!

Я поражена. Не могу поверить, что все так просто. От облегчения чувствую почти что эйфорию. Это спасет меня на пару дней, а потом я получу назад свое настоящее кольцо, и все обойдется.

Мы возвращаемся в торговый зал, где я вызываю всеобщий интерес. Марта отрывает взгляд от книги, в которой что-то пишет, а две девушки в сером перешептываются и кивают мне от дверей. Марк снова подводит нас к Марте, она улыбается еще ослепительнее, чем прежде.

- Марта, займись этими милыми людьми, - говорит Марк и дает ей сложенный листок бумаги. - Здесь все детали. Пока.

Они с Сэмом крепко пожимают друг другу руки, и Марк исчезает в глубине магазина.

- Вы выглядите счастливой! - говорит Марта.

- Я действительно счастлива! - признаюсь я. - Марк великолепен. Поверить не могу, что он способен на такое!

- Да, он выдающийся человек. Я так рада за вас. - Она тепло сжимает мою руку. - Какой удивительный для вас день!

О… черт. Внезапно понимаю, что она имеет в виду, и смотрю на Сэма, но тот в сторонке опять возится со своим телефоном и ничего не замечает.

- Мы все умираем от любопытства. - Глаза у Марты блестят. - Что вы выбрали?

- Э…

Беседа явно идет не в том направлении. Но я не знаю, как исправить положение.

- Марта рассказала нам о винтажных часах от "Картье"! - вступает в разговор другая девушка в сером костюме, и я вижу, что к нам прислушиваются еще две девушки.

- Думаю, Марк сделает вам действительно что-то уникальное. Нечто романтичное, - кивает Марта.

- Бриллианты с огранкой "принцесса" очень изысканны, - задыхается от восхищения еще одна "серая".

- Или же нечто антикварное, - с готовностью подхватывает ее товарка. - У Марка есть просто невероятные старые бриллианты со своими историями. Он показал вам бледно-розовый камень?

- Нет, - быстро говорю я. - Э… вы не понимаете. Я не… то есть…

О боже. Как мне быть? Не вдаваться же в то, что со мной произошло.

- Уверена, ваше кольцо прекрасно, - светится счастьем Марта. - Неважно, какое оно, важно, что для вас это кольцо - магическое. Ну давайте же, - улыбается она, - я должна знать. - Она разворачивает листок. - И ответ…

Какое-то мгновение Марта не в состоянии ничего произнести.

- О! Искусственный изумруд, - наконец выдавливает она. - Мило. И искусственные бриллианты. Тоже мило.

Я молчу. Чувствую на себе взгляды четырех девушек. Марта разочарована больше, чем остальные.

- Это то, что нам нужно, - сбивчиво объясняю я.

- Ну да! Ну да! - Марта старается говорить с большим воодушевлением. - Поздравляем! Так разумно с вашей стороны остановиться на искусственных камнях. - Она переглядывается с другими девушками, и они поспешно поддакивают:

- Конечно!

- Очень разумно!

- Прекрасный выбор!

Их радостные голоса не сочетаются с выражением лиц. Кажется, самая молоденькая вот-вот расплачется.

Марту поразил винтажный золотой "Картье" Сэма, и я словно читаю ее мысли. Он может позволить себе такие часы, а невесте дарит ПОДДЕЛКУ?

- Позвольте взгляну, сколько оно стоит. - Сэм забирает у Марты листок. Читает и хмурится: - Четыреста пятьдесят фунтов. Марк ведь обещал скидку. - Он поворачивается ко мне: - А вы как считаете?

- Наверное, - испуганно киваю я.

- Почему оно такое дорогое? - Сэм поворачивается к Марте, ее глаза вновь обращаются к его часам, прежде чем она профессионально улыбается ему.

- Это платина, сэр. Драгоценный вечный металл. Многие наши покупатели очень ценят его прочность.

- А можем мы получить что-нибудь подешевле? Скажем, серебро?

На другом конце магазина раздаются сдавленные вздохи. Вижу искаженное лицо Марты и краснею.

- Да! Конечно! - бормочу я. - Нам не нужно такое дорогое кольцо.

- Я обсужу это с Марком, - произносит Марта после паузы, отходит в сторону и говорит по телефону. Вернувшись к кассе, часто моргает и не смеет взглянуть мне в глаза. - Я посоветовалась с Марком. Кольцо можно сделать из никеля, покрытого серебром, и цена его будет… - Она считает на калькуляторе. - Сто двенадцать фунтов. Вы предпочтете этот вариант?

- Разумеется, - говорит Сэм. - Тут и думать нечего.

- Понятно. Конечно. Это… замечательно. Посеребренный никель. - Улыбка застыла на лице Марты, но она все же берет себя в руки. - Что касается оформления, сэр, мы можем предложить кожаную коробочку "делюкс" за тридцать фунтов или же попроще - деревянную за десять фунтов. Любая из них будет выложена лепестками роз, можно также сделать их именными - выгравировать инициалы или небольшое послание.

- Послание? - скептически хмыкает Сэм. - Нет, спасибо. И никакой упаковки. Возьмем как есть. Поппи, пакет нужен?

Марта дышит вся тяжелее и тяжелее.

- Замечательно! - наконец подытоживает она. - Просто замечательно! Никакой коробочки, никаких лепестков, никакого послания… - Она печатает на компьютере. - А как вы будете платить, сэр? - Ей приходится собрать всю свою волю, чтобы оставаться любезной.

- Поппи? - выжидательно смотрит на меня Сэм.

Когда я достаю кошелек, на лице Марты отражается такой ужас, что я готова испустить последний вздох.

- Значит… за кольцо заплатите вы, мадам. - Она едва выговаривает слова. - Прекрасно! Еще раз… прекрасно. Никаких проблем.

Ввожу пин-код и беру чек. В зале уже целая стайка девушек в серых костюмах, они перешептываются и посматривают на меня.

А Сэм, разумеется, ничего не замечает.

- Мы вас еще увидим? - Марта, провожая нас до двери, изо всех сил старается удержать на лице улыбку. - Шампанское ждет вас, и мы, конечно же, сделаем фото для семейного альбома. Это такой незабываемый момент - вы возьмете кольцо и наденете ей на палец…

- Нет уж. Я и так потерял кучу времени. - Сэм бросает рассеянный взгляд на часы. - Может кто-то из служащих магазина доставить его Поппи?

Для Марты это оказывается последней каплей. Когда я объяснила ей, как ко мне добраться, и мы выходим из магазина, она неожиданно восклицает:

Назад Дальше