- Спасибо, Тони. Я тоже очень хочу танцевать.
- Прекрасно. - Тони снова поглядел на Пола: - Увидимся позже, старина.
Разумеется, у Пола был отчужденный вид.
Карен знала, что взволновала его, но серьезно или нет, было неясно.
Тони взял ее под руку, и они вернулись в бальный зал. Несмотря на свою массивность, он оказался отличным танцором и забавным собеседником. Он объяснил, что сам пригласил Пола и его друзей на этот бал в качестве своих гостей, а его собственная спутница подвела его в последнюю минуту. Он пошутил по поводу своего титула, который воспринимал не слишком серьезно, и рассказал, что занимается сельским хозяйством в своем имении в Уилтшире, принадлежавшем Стоукерам на протяжении многих поколений. Они не были богаты, потому что все деньги вкладывались в имение. Это объясняло его мозолистые руки, и Карен восхищалась его упорством и тем, что он не сдается. Если бы он продал имение, они с матерью и сестрой могли бы поселиться в Лондоне в относительной роскоши, но они любили землю и предпочитали жить в Уилтшире и заботиться о своих арендаторах.
Судя по его описанию, это было прелестное имение, а члены семьи вели образ жизни настоящих сельских жителей, хотя и были местными лордами. Тони рассказал, что отец его умер, а он с матерью и сестрой жил в старом, беспорядочно построенном помещичьем доме с видом на меловые холмы. Хотя он знал Пола еще по Оксфорду, но с тех пор давно не видел и, лишь некоторое время назад повстречавшись с ним, возобновил знакомство. Они пару раз обедали вместе, и Тони познакомился с его американской невестой.
Карен не мешала ему беспорядочно перескакивать с предмета на предмет. То, что он говорил, не очень ее интересовало. Ее мысли все время возвращались к Полу, и было хорошо вполуха слушать болтовню и думать о своем. Тони был нетребовательным собеседником, и она легко, не прилагая усилий поддерживала разговор.
В какой-то момент Карен увидела Льюиса и почувствовала укол совести. У него был напряженный вид, как будто он на что-то сердился. Когда он тоже увидел ее, она помахала ему рукой, но Льюис нахмурился и отвернулся. Карен слегка встревожилась и почувствовала себя виноватой и потому, когда танец кончился, объяснила Тони, что находится здесь со своим боссом, который ее ждет.
- О, неужели! - воскликнул Тони. - Как вы думаете, могу я к вам присоединиться на некоторое время? Знаете ли, в компании Пола я боюсь почувствовать себя лишним.
На мгновение Карен заколебалась, но сказала:
- Конечно. Мы с Льюисом старые друзья. Я уверена, он возражать не будет.
- Ну и чудесно, - тепло проговорил Тони. - Я хочу потом еще раз станцевать с вами, если можно.
Карен улыбнулась ему и позволила взять себя под руку, когда они возвращались к столу, где сидел Льюис. Тот резко поднялся при их приближении.
- Где, черт побери, Карен, ты была все это время? - воскликнул Льюис холодным, злым голосом. - И кто это с тобой?
- Зовут меня Стоукер, Энтони Стоукер, - проговорил Тони, которому сразу же не понравился ни тон, ни манеры Льюиса. - А кто, собственно, вы?
- О, пожалуйста, - пробормотала Карен, чувствуя себя очень неловко. - Льюис, это Тони. Тони, это Льюис Мартин, мой работодатель.
Мужчины неохотно пожали друг другу руки, и Карен почти пожалела, что привела Тони к их столику.
- Тони разговаривал с Полом в фойе, когда я выходила в туалетную комнату, - объяснила она. - Пол нас познакомил.
- Полагаю, ты имеешь в виду Фрейзера, - нахмурился Льюис.
- Разумеется.
- Понимаю. А теперь, может быть, ты потанцуешь со мной, Карен?
- Конечно, - проговорила она, озадаченная собственническим поведением Льюиса. Несмотря на бесконечные разговоры о браке, она ни когда не давала ему повода полагать, что они друг для друга больше чем друзья. И ей очень не понравилось, что он ведет себя так, будто она ему принадлежит. В конце концов, у Льюиса нет на нее прав. Она свободная женщина.
Какое-то время они танцевали молча, затем он проговорил сдавленным голосом:
- Полагаю, я должен извиниться. Я вел себя невежливо.
- Да, - горячо согласилась Карен, довольная, что он открыто заговорил об этом. - Что с тобой происходит? Меня не было всего пятнадцать минут.
- Знаю, знаю, прости. - Льюис тяжело вздохнул. - Наверное, всем видно, что я по-сумасшедшему ревнив. Ты не представляешь, что это за чувство… Мучительно хотеть кого-то и знать, что тебя не хотят…
Щеки Карен вспыхнули.
- Льюис… не сейчас… не надо снова…
Льюис тоже покраснел.
- Знаю, - пробормотал он. - Не повторяй. Только не суй мне, как сейчас, под нос молодых мужчин. Я не могу совладать со своими чувства ми. И вообще я прихожу к выводу, что ты, должно быть, от природы фригидна.
- Фригидна! - Карен чуть не рассмеялась. Когда она говорила с Полом, ее то и дело бросало в жар, а Льюис заявляет, что она фригидна. Ее передернуло. - Может, ты и прав, - наконец проговорила она, решив, что это самый легкий выход из положения.
- Я убежден в этом, - медленно произнес Льюис, внимательно вглядываясь в ее лицо. - Но однажды, Карен, тебе потребуется мужчина, и я собираюсь оказаться рядом в этот момент.
Услышав его слова, Карен нахмурилась и ничего не ответила. У Льюиса сегодня было странное настроение, чтобы не сказать больше. Она предположила, что он весь вечер слишком много пил.
Когда они вернулись к столу, Тони ждал их, откинувшись на стуле. Видно было, что он рад Карен. Быстро вскочив, он придержал ее стул, пока она садилась. "Право же, он очень компанейский", - подумала она. На какое-то время Тони отвлек ее от мыслей о Поле и Льюисе.
В течение вечера Карен танцевала по очереди с Тони и Льюисом и обнаружила, что ей больше нравится танцевать с Тони. Он развлекал ее и ничего не требовал взамен, просто получал удовольствие от общества Карен без каких-либо притязаний на дальнейшее.
Льюис же явно был не в себе. Он прижимал ее к себе слишком крепко, так что Карен стало неприятно. Она подумала, что он выпил больше, чем привык, и не контролирует себя. Он тяжело дышал ей в шею, и она чувствовала, что задыхается. Ему следовало бы держать себя в руках, не распускаться. Возможно, правда, что он вел себя так из-за присутствия Пола. Никогда раньше Карен не видела Льюиса таким и теперь начала сознавать, что, по-видимому, вообще знает его не слишком хорошо.
Ян Феллоуз работал на Пола в главной конторе Фрейзеров. Он был главой отдела продаж и прекрасно делал свое дело.
Они с Полом были давними друзьями, и разница в служебном положении никогда их отношениям не мешала.
Маргарет Феллоуз было двадцать восемь лет, как и Рут. Они с Рут легко нашли общий язык, но так как Маргарет в свое время знала и любила Карен, то отказалась обсуждать первую жену Пола с предполагаемой второй. Это взбесило Рут, которая теперь жаждала узнать побольше о первой миссис Фрейзер. Она никогда не видела даже фотографии Карен.
В квартире Пола фотографий не было, и, хотя Рут это нравилось, ей все же хотелось знать, как Карен выглядит. У нее было ощущение, что она борется с невидимым врагом.
Сегодня их компания много танцевала. Рут не очень рвалась оказаться в паре с Яном, но было неудобно каждый раз отказываться, а это означало, что с Полом танцует Маргарет, и, хотя это было нелепо, Рут все время сжигала ревность.
Рут нравилось собственное платье, так шедшее к ее цвету лица, она была уверена, что Пол восхищается ею, хотя вообще-то он редко высказывался по поводу ее нарядов. Рут была абсолютно уверена, что и Ян находит ее привлекательной, но Пол никакой ревности не выказывал. Ее, по правде говоря, это раздражало, ей хотелось бы, чтобы Пол приревновал ее, но в последние дни, после его ленча с Карен, он был каким-то холодным и отчужденным, и она не могла этого понять. Рут не привыкла, чтобы ей в чем-нибудь отказывали. Родители ужасно избаловали ее, потворствуя всем ее прихотям.
Сейчас она сидела и перебирала пальцами по рукаву безупречного костюма Пола, соображая, что же ей такое сказать, чтобы привлечь его внимание. Он же, казалось, был мыслями далеко. Ранее они с Яном обсуждали какие-то деловые вопросы, и Рут невероятно заскучала. Нет, сегодня ей, безусловно, не уделялось достаточного внимания.
Неожиданно она заметила, что небольшая толпа собралась вокруг танцующей в центре пары. Оркестр играл бит-музыку, и Рут подумала, что кто-то выставляет себя на посмешище. Наверное, будет интересно посмотреть.
- Пойдем, Пол, - проговорила она и потянула его за рукав, - давай посмотрим, что там!
Феллоузы уже танцевали, так что Пол неохотно поднялся и позволил подвести себя к группе в центре зала. Там танцевала одна пара, остальные только смотрели.
Пол внезапно остановился. Двое людей, которые, смеясь, крутились под музыку, были Тони Стоукер и… Карен.
Он почувствовал, как при виде их кровь застучала у него в висках. Боже, он должен взять себя в руки!
- Смотри, это же Тони Стоукер! - воскликнула Рут. - Здорово они танцуют. Правда, я не стала бы устраивать такое представление…
Пол не отвечал, и она поглядела на него. Лицо его потемнело и было непроницаемым. Рут нахмурилась.
- Что-то не так? - раздраженно спросила она. - Тебе что, не хочется подойти и посмотреть?
- Не особенно, - угрюмо ответил Пол.
- Почему? - И вдруг Рут осенило. Что-то такое в лице Пола, в его выражении, заставило ее спросить: - Ты знаешь эту девушку. Так ведь? Кто она?
- Почему ты так думаешь? - медленно произнес Пол.
- Просто чувствую. Она работает у тебя в конторе?
- Она когда-то работала на меня, - тихо ответил он. - Это Карен.
Лицо Рут выразило крайнее недоверие.
- Карен… но ведь не та Карен? - воскликнула она.
- Та самая, - кивнул Пол, засовывая руки в карманы брюк. - Теперь ты удовлетворена?
- Но я не понимаю, - начала она. - Я представляла себе, что она твоя ровесница, Пол. Ты никогда не говорил мне, что она такая молодая.
- Ты меня никогда не спрашивала, - холодно ответил он. - Карен сейчас двадцать пять лет. Она на три года моложе тебя.
Рут вспыхнула. Как ей хотелось, чтобы она не позвала Пола посмотреть на танцоров. Откуда она могла знать, что это Карен? Она даже не знала, что та здесь. Странно, что Пол не удивлен. Неужели он знал, что Карен здесь? В голове Рут вихрем закружились вопросы, но она решительно отбросила их. Глупо беспокоиться об этом. В конце концов, они были женаты и разошлись. Теперь они друг другу никто.
И все же, наблюдая за Карен, Рут вдруг испытала приступ ярости. Карен оказалась очень красивой женщиной, а вовсе не старой клячей, как Рут себе представляла, и не бесстыжей особой с наглым лицом, одетой не по возрасту и цепляющейся к мужчинам. Быстро прикинув в уме, она поняла, что, когда Карен выходила замуж за Пола, ей было всего восемнадцать лет, и это ошеломило Рут. Она в свои восемнадцать еще посещала колледж и ходила на невинные свидания с мальчишками. И ничего более серьезного. Пол, тридцатилетний мужчина, уже тогда считал Карен во всех отношениях достойной парой, между тем как сама Рут не сумела бы двух слов связать, разговаривая с человеком его возраста.
Эта девушка - потому что она выглядела именно девушкой - делила с Полом три года его жизни задолго до того, как Рут его повстречала. От этой мысли ей стало плохо. Она жаждала считаться самой лучшей женщиной в его жизни, а теперь ей придется каждый раз, когда Пол прикоснется к ней, вспоминать об этой девице и мучаться вопросом: что именно он продолжает к той чувствовать?
Эти мысли испугали Рут. Жизнь до этого дня казалась ей такой простой и ясной, с приближающейся июньской свадьбой и мыслями о медовом месяце…
Теперь все переменилось и все из-за глупой сестры этой девицы, которой понадобилось связаться с женатым братом Пола. Это было невыносимо. Рут хотелось закричать, разрыдаться и добиться своего, как она не раз делала это в прошлом. Она бы с удовольствием растоптала эту женщину, вернувшуюся в жизнь Пола. Но Рут вынуждена была вести себя как ни в чем не бывало. Что бы там ни случилось в прошлом, теперь Пол принадлежит ей. Кто знает, что может произойти, если Рут покажет, что боится власти этой женщины? Нет, она должна оставаться любящей и понимающей невестой. Потом, когда они поженятся… Ну, тогда будет совсем другое дело.
- Дорогой, давай уйдем, - мягко прошептала она, беря Пола под руку. - Вернемся в отель, Пол.
Пол сразу согласился. Ему и самому хотелось уйти. Правда, ему не нужна была компания, он предпочел бы остаться наедине с обуревающими его мыслями. Ему надо было выпить. И чего-нибудь покрепче!
- Ладно, - сказал он с показным равнодушием, - если ты этого хочешь… Я думал, тебе нравится здесь.
- Конечно… но у меня разболелась голова, - быстро ответила Рут. - И мне теперь хочется расслабиться в тишине и покое. Вот и все.
- Хорошо. Мы только должны сказать Яну и Маргарет, что уходим.
Номер Рут в "Дорчестере" был верхом роскоши, и каждый день стоил ее отцу уйму денег. Но Хайрам Дилэни считал свои банкноты не на десятки, а на тысячи, и стоимость проживания дочери в самом фешенебельном отеле Лондона была для его банковского счета булавочным уколом.
Войдя, Рут упала на низкий диван. Пол расстегнул свое темное пальто с меховым воротником и прошелся по комнате, как пантера в клетке. Он думал только о том, как бы поскорее уйти.
Рут протянула к нему руку.
- Подойди и сядь рядом, дорогой. Сними пальто, - лениво проговорила она. - Ты ведь еще не уходишь?
Пол закусил губу.
- Насколько я помню, у тебя болит голова, - ответил он. - Ты, кажется, необычайно быстро оправилась?
Рут покраснела.
- Помог свежий воздух, - начала оправдываться она.
- Тем не менее уже поздно. Я думаю, мне пора идти, - твердо сказал Пол. - Ложись в постель и отдохни. Увидимся утром, хорошо?
Он нагнулся и поцеловал ее в щеку, но Рут обвила его шею руками и притянула к себе на диван.
- Не будь таким букой, - прошептала она, уверенная, что сумеет развеять его мрачное настроение. Она прижалась губами к его губам, призывая обнять ее и заняться с ней любовью.
Но Пол сопротивлялся, так что через минуту Рут была вынуждена отпустить его и позволить ему подняться. Она раскраснелась и чувствовала себя неловко. Он никогда раньше не отталкивал ее. Это было унизительно, и она рассердилась. Но, сдержав себя, Рут спросила:
- Ты завтра пойдешь со мной на ленч?
Пол пожал плечами:
- Позвони утром, милая. Попытаюсь это устроить.
- Спасибо, - проговорила она с едва заметным сарказмом, и Пол ее покинул.
После того как он ушел, Рут встала с дивана. У нее не было никакой головной боли, а ее план побыть с Полом совершенно не удался. Резко расстегивая "молнию" на платье, она захватила в нее материю и разорвала его от лифа до талии. Со злостью сорвала с себя загубленный наряд и швырнула на пол. Распахивая дверь спальни, она увидела, как дрожат ее руки, и слезы полились у нее из глаз. Вот она, одна из богатейших девушек в Лондоне, ложится в постель сразу после полуночи и в отвратительном настроении… Все просто ужасно!
Выйдя из отеля, Пол сел в машину. Перед тем как включить мотор, он закурил сигарету. Потом повел свой обтекаемый автомобиль вдоль Парк-Лейн, повернул на Гросвенор-Плейс, а оттуда на Кингс-роуд. Он быстро проехал через квартал художников и выехал на шоссе, ведущее в Гилфорд.
Квартира его находилась в Белгравиа, но он еще не хотел ложиться спать. Сразу за пригородами он свернул на объездную дорогу, которая кружным путем вела к Ричмонду. Ночь была очень темной, но он подумал, что по этой дороге проедет даже с завязанными глазами.
Почти перед самым Ричмондом он съехал с шоссе на частную дорогу, которая круто поднималась к высокой кирпичной стене с коваными решетчатыми воротами. На решетке хитрым узором было выковано название "Тривейн".
Это был дом, который он купил к своей свадьбе с Карен. Он так его и не продал.
Выехав по аллее, обсаженной высокими тополями, на широкий, посыпанный гравием дворик перед домом, он остановился у низких ступеней, ведущих к двойной белой двери. Сейчас, в темноте ночи, элегантную красоту этого дома нельзя было разглядеть, но Пол знал, какое это благородное старое здание. Конечно, внутри оно было как следует модернизировано, но снаружи сохраняло старинный облик.
Свет фар скользнул по террасе. Пол остановился и заглушил мотор. Выйдя из машины, он захлопнул дверцу. Этот металлический звук как-то нереально прозвучал в тишине ночи. Пол сунул руки в карманы и поднялся по ступеням. Рут не знала о существовании "Тривейн". Он никому, даже собственной матери, не говорил, что все еще владеет им. Все решили, что этот дом продан, и он позволял им так считать. После развода с Карен он уволил всех слуг, кроме экономки и ее мужа. Мистер и миссис Бенсон оставались в пустом доме и поддерживали все в порядке на случай, если ему вздумается приехать. Пол не бывал здесь со времени своего обручения с Рут, но сегодня почувствовал, что ему необходимо съездить сюда.
Он еще не успел подняться к дверям, как зажглась освещающая ее лампочка, и минутой позже Бенсон открыл дверь. Свет хлынул из дома на подъездную аллею, окунув Пола в яркое тепло. Бенсон был в халате, он широко заулыбался, узнав хозяина.
- Да это мистер Пол! - воскликнул он. - Вот так сюрприз. Мы вас не видели, наверное, месяца три.
Пол пересек террасу и, минуя Бенсона, вошел в широкую дверь холла. Многоцветная, натертая до блеска мозаика паркета простиралась до идущей веером вверх широкой лестницы. У ее подножия стоял огромный дубовый сундук, сияющий от многолетней полировки, на нем в громадной вазе весенние цветы. Лестница была устлана ковром в золотых и ржаво-красных тонах, блистательно подчеркивающих темные панели стены, вдоль которой она поднималась.
- Да, Бенсон. Очень сожалею, что потревожил вас. Я знаю, что очень поздно.
- О, сэр, все в порядке, - понимающе ответил Бенсон, хотя, конечно, не мог знать, зачем понадобилось Полу заявляться сюда глубокой ночью. Он закрыл дверь и спросил: - Вы останетесь ночевать, сэр?
Пол кивнул, снимая пальто:
- Да, Бенсон, останусь. Полагаю, моя постель готова, как обычно.
- Готова, сэр. Мэгги только сегодня говорила, что вы, наверное, приедете в ближайшем будущем. Если мне будет позволено заметить, мы всегда готовы встретить вас.
Пол усмехнулся с некоторой иронией и пересек холл.
- Она уже спит?
- Да, сэр. Могу я что-нибудь сделать для вас? Хотите поесть?
Пол покачал головой и открыл дверь в библиотеку.
- Нет, если есть, достаточно шотландского виски.
- Я сегодня поставил туда новую бутылку, - ответил Бенсон. - Вы уверены, что вам больше ничего не надо?
- Уверен, - коротко ответил Пол. - Спокойной ночи, Бенсон. Увидимся утром.
Он закрыл дверь библиотеки и оперся на нее спиной. Убежище!
Вдоль стен тянулись ряды книг, но кроме того, в углу стоял маленький рояль. Они с Карен использовали библиотеку еще и как музыкальную комнату и провели в ней много счастливых вечеров вдвоем. Пол очень хорошо играл на рояле и много раз исполнял для Карен ее любимых Шопена и Грига.
Подойдя к подносу с напитками, стоящему на низком столике около рояля, он налил себе хорошую порцию писки. Выпив его одним глотком, налил снова и сел за рояль.