* * *
Сидя в своей каморке, Хэллоуэй просматривал очередную серию данных в компьютере Когберна, ворча себе под нос. Стоит поиграть в перерыв в "Звездные войны", как на тебя выливают кучу дерьма! Кому нужны данные в компьютере мертвого наркодилера, сбывавшего товар юнцам? Что с ними собирается делать Фини? Жаловаться на сопляков их мамашам?
"Четыре часа! – думал он, глотая таблетки от усиливающейся головной боли. – Четыре часа возни с бесполезными данными в устаревшем компьютере, и все потому, что Даллас попросила об этом Фини!"
Хэллоуэй откинулся на спинку стула, протирая усталые глаза. Он никак не мог пробиться через блокировку передачи об этой загадочной "Чистоте". Ясно только, что сообщение посылал не Когберн. Ну и что из этого?
"Абсолютная Чистота"… Может, это название детского лосьона!
Головная боль не давала ему покоя. Господи, как же здесь жарко! Должно быть, чертов кондиционер снова вышел из строя. Никто не выполняет свою работу! Никто, кроме него!
Поднявшись из-за стола, Хэллоуэй вышел из каморки в поисках воды и воздуха. По пути к автомату он бесцеремонно расталкивал других копов, слыша нелестные эпитеты в свой адрес.
Опустошая один стакан воды за другим, Хэллоуэй наблюдал за передвижениями своих коллег. Как муравьи на навозной куче! Кто-то оказал бы миру немалую услугу, раздавив несколько муравьев.
– Привет, Хэллоуэй, – поздоровался с ним Макнаб, вернувшийся с выезда на место происшествия. – Как дела? Слышал, тебе дали интересное поручение?
– Пошел в задницу, кретин!
Макнаб сдвинул брови, но потом обратил внимание на бледное, покрытое испариной лицо Хэллоуэя.
– Слушай, ты не заболел?
Хэллоуэй осушил еще один стакан холодной воды.
– Вали отсюда, не то все увидят, что за педик ходит в любимчиках у Фини!
– Ты спятил? – Это было что-то новое. До сих пор Макнаб и Хэллоуэй неплохо ладили. – Можем пойти в спортзал и разобраться. Посмотрим, кто педик у нас в отделе.
В этот момент к автомату с водой подошел Фини и сразу почувствовал напряжение в атмосфере.
– Макнаб, мне был нужен твой рапорт уже десять минут назад. Хэллоуэй, если ты провел все это время, стоя у автомата, я могу найти для тебя еще какую-нибудь работу. Иди и займись делом.
– Позже разберемся, – процедил сквозь зубы Хэллоуэй и поплелся в свою каморку, изнывая от головной боли.
ГЛАВА 4
Вместе с Пибоди Ева побывала в больнице и побеседовала с Сузанн Коэн. Женщина горько плакала, очевидно, только теперь осознав, насколько глубокой была ее привязанность к Ралфу.
Но она не смогла сообщить ничего существенного. Ее версия инцидента на крыльце соответствовала версии Рини, как и общая характеристика Луи Когберна. Он был тихим человеком, если не считать пристрастия к громкой музыке, и всегда держался особняком.
– Обычно так и бывает, – заметила Ева. – Каждый раз, когда какой-нибудь тип начинает бушевать и попадает в кровавую историю, все говорят, что он был тихим и безобидным. Хоть бы раз услышать, что он был маньяком, поедавшим живых змей.
– А помните парня, который откусывал головы голубям, прежде чем сигануть с крыши своего дома?
– Да, но он не нападал на других, так что не пытайся меня приободрить. – Ева достала из кармана сигналящий телефон. – Даллас.
– Хочу сообщить свежие данные, – заговорил Моррис. – Правда, я еще провожу тесты, и окончательных результатов пока нет…
– Как ты меня обрадовал!
– Терпение, Даллас. – Голос Морриса звучал торжественно, как у человека, заявляющего, что он обрел Иисуса. – То, что мы обнаружили, достойно упоминания в медицинских журналах всего мира. Мозг этого парня выглядит так, словно подвергся атаке изнутри. Но там нет ни опухоли, ни каких-либо признаков заболевания.
– Тем не менее, мозг поврежден?
– Еще как! Его словно начинили микроскопическими зарядами. Помнишь, как я сравнил его с надутым до предела воздушным шаром?
– Да.
– Вообрази такой шар в замкнутом пространстве – в данном случае, в черепе. Шар раздувается все сильнее, а пространство остается прежним. Ему не хватает места, давление растет, капилляры лопаются, кровь течет из ушей и носа, а потом – бах!
– Приятная картина, ничего не скажешь.
– Бедняга должен был страдать от мучительных головных болей. Я отправил ткань в лабораторию для дальнейших анализов, и вызвал невролога.
– Могло подобное повреждение спровоцировать внезапные насильственные действия?
– С уверенностью сказать не могу. Но такая боль могла заставить его утратить контроль над собой. В принципе боль служит предупреждением – человек чувствует, что с ним что-то не так. Однако очень сильная боль вполне способна свести с ума, а поражение мозга – например, опухоль, – спровоцировать неадекватное поведение. Этот мозг, безусловно, был поражен.
– Чем?
– Похоже, каким-то неврологическим вирусом. Более точного определения придется подождать.
– О'кей, держи меня в курсе. – Ева отключила связь. – Судя по всему, полицейская проблема превращается в медицинскую. Человек, страдающий пока что не диагностированным неврологическим заболеванием, убивает одного соседа и нападает на другого. Вмешательство полиции приводит к гибели нападавшего. Интересно, как бедняге Трухарту удастся объяснить это БВД.
– Так, может, до БВД не дойдет? Ведь этот тип был практически мертв еще до того, как он применил оружие.
– Уитни считает, что Трухарт все равно должен разобраться с БВД. Если я вмешаюсь, он будет выглядеть слабым.
– Трухарт не слабый, – улыбнулась Пибоди. – Он просто… ну… слишком чистый.
– Тогда пускай немного испачкается – это пойдет ему на пользу. Зайдем в электронный отдел и узнаем, удалось ли им разобраться с другой "Чистотой". Мне хочется поскорее отделаться от этой истории.
* * *
Хэллоуэй работал в своей каморке, обливаясь потом. Он не знал, что умирает, но помнил, что его оскорбили. Фини унизил его, заставив копаться в этом паршивом старом компьютере. А тут еще этот недоумок Макнаб смеялся ему в лицо. Почему вся интересная работа всегда достается Макнабу? Такими делами должен заниматься он, Кевин Хэллоуэй! Так оно и было бы, если бы этот ублюдок Макнаб не целовал Фини задницу при каждом удобном случае.
"Они оба не дают мне проявить себя, постоянно меня унижают, – думал Хэллоуэй, вытирая пот с лица. – Хотят меня уничтожить, но это им не удастся!"
Господи, как же ему хотелось очутиться дома в одиночестве, вдали от шума, духоты и боли!
Затуманенный взгляд Хэллоуэя устремился на внутренности компьютера, работу с которым поручил ему Фини. С куда большим удовольствием он бы занялся внутренностями Макнаба!
Этот сопляк приглашал его разобраться в спортзале! Хэллоуэй фыркнул, поднялся и положил руку на кобуру. Они разберутся здесь и сейчас. Как мужчина с мужчиной.
* * *
Ева шагнула в коридор, ведущий к электронному отделу.
– Сейчас ты мне не нужна, Пибоди.
– Я ваша преданная помощница, сэр, и считаю своим долгом оставаться рядом с вами.
– Если ты рассчитываешь сопровождать меня в электронный отдел, чтобы хватать там Макнаба за задницу, то ты жестоко ошибаешься.
– Эта мысль мне даже в голову не приходила.
– Вот как? По твоей физиономии такого не скажешь.
Пибоди усмехнулась:
– Признаться, я рассчитывала только шлепнуть его по заднице. Она у него такая тощая, что ухватиться за нее трудновато.
Рот лейтенанта дернулся в подобии нервного тика, но Пибоди предпочла принять это за улыбку, и добавила:
– К тому же я могу получить из первых рук данные о компьютере Когберна и составить рапорт немедленно.
– Неплохая попытка, Пибоди. Горжусь тобой.
– У меня хорошая учительница.
Пройдя по коридору, они свернули к сектору детективов – и тут разверзся ад.
Послышались выстрелы, крики, топот ног. Ева с оружием в руке побежала вперед. По коридору, обгоняя ее, мчались полицейские.
– Господи, его подстрелили! – крикнул один из них. – Зовите врача!
– Кого подстрелили, детектив?
– Макнаба…
Ева схватила его за руку.
– Стоять! – приказала она, доставая телефон. – Пострадал полицейский. Электронный отдел, сектор детективов… Черт возьми, опишите ситуацию!
– Я сам ничего толком не знаю! Хэллоуэй вошел в отсек Макнаба, выстрелил в него, а потом захватил капитана Фини.
– Всем оставаться на месте! – приказала Ева копам, высыпавшим в коридор. – У нас ситуация с захватом заложника и, по крайней мере, одним раненым. Мне нужен переговорщик. Пибоди, сейчас мы войдем туда. Достань оружие. – Ева понизила голос: – Если не можешь держать себя в руках, скажи сразу. В таком состоянии от тебя не будет никакого толку.
– Есть, сэр. – В глазах Пибоди блеснули слезы. – Я справлюсь. Пошли.
– Не стреляйте! – крикнула Ева.
Она медленно вошла в сектор детективов. Несколько полицейских столпились в отсеке Макнаба, другие стояли у двери кабинета Фини.
– Я лейтенант Даллас! – крикнула Ева. – Сейчас я здесь командую, пока майор Уитни не возьмет ситуацию под контроль. Отойдите от двери!
– Он захватил капитана!
– Отойдите оттуда немедленно! Что с Макнабом?
Впрочем, теперь Ева видела, что он лежит на полу без сознания, с белым, как мел, лицом. Пибоди опустилась рядом с ним на колени, проверяя пульс.
– Он жив, – произнесла она дрожащим голосом. – Но пульс очень слабый.
– Он не получил полный заряд. Я детектив Гейтс. – Женщина с полосатыми, как шкура зебры, волосами шагнула вперед. – Я видела, как Хэллоуэй подошел к отсеку Макнаба и достал парализатор. Тогда я крикнула, Макнаб обернулся, и Хэллоуэй выстрелил.
– Врача уже вызвали. Мне нужно видеть, что творится в кабинете Фини. Включите мониторы, а я постараюсь с ним связаться. Пибоди, выясни, сколько здесь раненых, и в каком они состоянии.
Подойдя к центру связи, Ева позвонила в кабинет Фини. С каждым сигналом ее сердце колотилось все быстрее.
– Теперь капитан я! – Лицо Хэллоуэя, почти такое же белое, как у Макнаба, заполнило экран. На белках его глаз виднелись красные прожилки, из носу сочилась кровь. – Я здесь командую!
Он шагнул назад, и Ева увидела, что его оружие упирается в шею Фини. "Один выстрел означает немедленную смерть", – с ужасом подумала она.
– Это лейтенант Даллас.
– Я знаю, кто вы, черт возьми! Теперь я выше вас по званию. Что вам нужно?
– Я хочу узнать, что нужно вам, Хэллоуэй.
– Капитан Хэллоуэй!
– Хорошо, капитан. – Ева встретилась взглядом с Фини. За долю секунды они успели передать друг другу глазами очень многое. – Если вы объясните мне, сэр, в чем проблема, мы сможем решить ее, не прибегая к дальнейшему насилию. Вы ведь не хотите причинить вред капитану Фини. Если он пострадает, я не сумею вам помочь.
– Она права, сынок. – Голос Фини был абсолютно спокоен. – В чем проблема?
– Проблема в вас, и я не ваш сынок! Так что заткнитесь! – Он оттолкнул голову Фини парализатором и отключил связь.
Каждая клеточка тела Евы рвалась в кабинет, но инстинкт и опыт велели ей держаться подальше.
– Мне срочно нужны все данные о Хэллоуэе! Если он женат, приведите сюда его жену или свяжитесь с ней. Найдите его мать, брата, священника – кого-нибудь, к кому он прислушается. Все лишние пусть уйдут. Кто здесь лучше всех знает Хэллоуэя?
На нее молча смотрели испуганные, мрачные и сердитые лица.
– Мы все думали, что знаем его, – заговорила наконец Гейтс. – Все это какое-то безумие, лейтенант.
– Поговорите с ним, – Ева кивнула в сторону центра связи. – Только спокойно и дружелюбно. Спросите, что он хочет, что мы можем для него сделать. Не критикуйте его – просто займите разговором!
Она отошла и достала свой телефон.
– Майор!
– Я уже иду. – Голос Уитни был мрачным. – Переговорщика тоже вызвали. Что еще вам нужно?
– Снайперы. Мониторы включили, так что я вижу помещение. Фини обычно держит шторы поднятыми, но сейчас их опустили. Врываться в кабинет и начинать стрельбу слишком рискованно. Хэллоуэй прикончит Фини, прежде чем мы до него доберемся.
– Я подойду через две минуты. Отвлекайте его разговорами. Узнайте, что ему нужно.
– Да, сэр.
Ева вернулась к центру связи. Гейтс быстро набрала на мини-компьютере текст:
"Он меня не слушает. Говорит бессвязно. Не отвечает на вопросы. Выглядит больным".
Ева кивнула и подключилась к аппарату.
– С вами все в порядке, капитан Хэллоуэй? Вам что-нибудь нужно?
– Мне нужно уважение! Не хочу, чтобы меня игнорировали!
– Я вас не игнорирую, а внимательно слушаю. Но мне трудно сосредоточиться. Если бы вы опустили оружие, мы могли бы все обсудить.
– Чтобы вы ворвались сюда? – Он хрипло захохотал. – Не выйдет!
– Никто к вам не ворвется. Мы в состоянии все решить, не прибегая к насилию. Фини, ты обещаешь сидеть смирно?
Фини сразу понял, что от него требуется.
– Конечно, – отозвался он. – Я не сдвинусь с места, пока мы не договоримся.
– Здесь очень жарко. – Свободной рукой Хэллоуэй вытер сочащуюся из носа кровь.
Увидев это, Ева похолодела.
– Я отрегулирую кондиционер. – Она подала знак Гейтс. – Сейчас вам станет прохладнее. Больше вас ничего не беспокоит?
– Как бы не так! Этот сукин сын заставлял меня работать, пока у меня глаза не начали кровоточить! – Хэллоуэй яростно дернул себя за волосы. – У меня раскалывается голова! Меня тошнит!
– Можно, я вызову вам врача? Вы плохо выглядите. Вам необходима медицинская помощь.
– Оставьте меня в покое! – Из глаза Хэллоуэя потекла розовая слеза. – Мне нужно подумать!
Он снова отключил связь.
– Лейтенант, доложите ситуацию, – послышался сзади голос Уитни.
– Хэллоуэй болен. Те же симптомы, что и у Когберна. Я не могу этого объяснить, майор, но он умирает, и может прихватить с собой Фини.
Вместе с Уитни Ева склонилась над экраном монитора. Они видели весь кабинет Фини. Шторы были опущены, так что снайперы снаружи не смогли бы ничего разглядеть. Фини сидел на своем стуле, его запястья были прикованы наручниками к подлокотникам. Хэллоуэй стоял позади него; его лицо искажала свирепая гримаса, кровавые пятна походили на боевую раскраску. Одной рукой он дергал себя за волосы, другой, сжимающей оружие, яростно жестикулировал.
– Теперь я здесь командую! – Хэллоуэй злобно пнул ногой стул Фини. – Мне осточертели твои приказы, старый дурак!
– Я понятия об этом не имел, – спокойно отозвался Фини. – Каким образом я могу исправить положение?
– Хотите исправить положение? – Хэллоуэй вновь прижал оружие к шее Фини под подбородком, и Ева с трудом удержалась, чтобы не броситься к двери кабинета. – Может, подать вам рапорт?
– Сэр, переговорщик прибыл.
– Введите его в курс дела, Даллас, – распорядился Уитни. – Потом рассмотрим возможности.
Ева объяснила переговорщику ситуацию и подключила его к связи. Обернувшись, она увидела перед собой Рорка.
– А ты что здесь делаешь?
– Услышал сводку новостей, – кратко объяснил Рорк. Он не стал упоминать об ужасе, который испытал, узнав, что в Главном полицейском управлении есть раненые и взят заложник. Окинув взглядом помещение, он быстро оценил важнейшие аспекты ситуации.
Главное – его жена была невредима.
– Что с Фини?
– Он заложник. У меня нет для тебя времени.
Рорк положил Еве руку на плечо, прежде чем она успела отойти.
– Чем я могу помочь?
Ева не стала тратить драгоценные секунды, спрашивая, как Рорк сумел пройти через оцепление и какую помощь он рассчитывает оказать, когда сектор полон копов, чьим ремеслом было находить выход из кризиса.
– Макнаба подстрелили.
– Господи! – Повернувшись, Рорк увидел Пибоди на полу рядом с медиками.
– Я не знаю, в каком он состоянии. Постарайся это выяснить.
– Будет сделано. – В голосе Рорка слышалась холодная ярость, более смертоносная, чем любая бурная вспышка гнева. – Лейтенант, если этому типу нужны деньги, то неограниченная сумма к услугам департамента.
– Спасибо, но дело не в деньгах. Лучше помоги Пибоди. Мне нужно вытащить оттуда Фини живым. Хотя постой. – Ева пригладила волосы. – Найди отсек Хэллоуэя. У него на столе старый компьютер. Ничего там не трогай – просто отключи его.