Случайная встреча - Барбара Бреттон 9 стр.


"А в подарок мог привезти что-нибудь действительно полезное". Но Брайан был в своем репертуаре: ему больше нравилось пускать людям пьшь в глаза, чем делать их счастливыми.

- По-хозяйски рассуждаешь, Джонни. Неужели вы с Ди-Ди наконец-то…

Не давая брату договорить, Джон ударил его кулаком в челюсть. Брайан покачнулся и повалился на свой "порше". Джон вовремя подхватил бутылку шампанского, выпавшую из его руки.

- Если скажешь еще что-нибудь подобное, - предупредил он, - будешь собирать зубы с асфальта.

Брайан осторожно потер челюсть:

- Я бы подал на тебя в суд, недоносок, вот только судебные издержки обойдутся дороже суммы, которую я мог бы с тебя содрать.

- Что, Марго уже наглоталась с тобой дерьма и уехала?

На вкус Джона, жена Брайана была слишком энергична, но она всегда относилась к нему с симпатией. Наверное, даже с большей, чем он заслуживал.

- Неделю назад ее родители открыли лыжную базу. Она с детьми поехала к ним на праздники.

Джон не удержался от язвительной ухмылки:

- А нашего великовозрастного вундеркинда не позвали?

- Иди к черту! - Брайан попытался оттолкнуть брата, но Джон не сдвинулся с места. - Завтра мне надо быть в банке. Я просто не смог поехать в Аспен.

- Оставь Ди в покое, - процедил Джон сквозь зубы.

- Не твое дело!

На первом месте - работа, семья - на втором. Этот принцип засел в мозгу Брайана чуть ли не с колыбели, и годы его не изменили. Как-то он сказал, что хочет к своему сорокалетию стать полноправным совладельцем фирмы, и с тех пор неуклонно шел к своей цели.

У Джона прошел воинственный запал. Он отвернулся.

- Ты не вернешься в дом? - спросил Брайан.

- А тебе-то что?

- Я не прочь побеседовать с новой гостьей. Только не бросай на меня косые взгляды.

- Ты говоришь об Алекс? - Джон снова сжал кулаки.

- Я где-то ее видел, - сказал Брайан. - Но мне не представилось возможности с ней пообщаться.

- Как ты жалок! У тебя жена и дети, негодяй, а ты пытаешься переспать с каждой встречной.

- Кто сказал, что я хочу с ней переспать? - притворно возмутился Брайан. - Я говорю, что где-то ее видел.

- Она тебя не знает.

- Или просто скрывает это.

Джон скорчил гримасу:

- В таком случае я ее понимаю.

Этот выпад Брайан оставил без внимания.

- И где же ты с ней познакомился? - спросил он.

Джон медлил с ответом, сам не зная почему. В конце концов, это известно всем, и умалчивать нет смысла.

- Она купила дом Уинслоу.

- Что?

- Дом Уинслоу, - повторил Джон.

- Он не должен был выставляться на продажу до Нового года.

- Черт возьми, откуда тебе знать, когда должен был выставляться на продажу дом Уинслоу?

Брайан усмехнулся:

- Назовем это моими догадками.

Глава 8

Брайан Галлахер испортил весь вечер, думала Алекс, подавая десерт. Беседа, до этого живая и непринужденная, теперь походила на вежливый обмен мнениями; гости осторожно подбирали выражения, опасаясь сболтнуть лишнее. Джон же и вовсе молчал, яростно расправляясь с яблочным пирогом, точно перед ним лежала на тарелке гремучая змея. Трудно сказать, как относились остальные гости к старшему сыну Эдди, но было совершенно очевидно: в его присутствии они чувствовали себя крайне неловко.

И Алекс их не осуждала. Каждый раз, поднимая глаза, она видела, что Брайан пялится на нее с откровенным любопытством.

Ди поставила перед ним тарелку.

- Аппетитно выглядит, Ди-Ди, - оценил Брайан. - Может, подложишь еще начинки?

- Начинка кончилась.

- А клюквенный соус?

- И соус весь.

- А не найдется ли у тебя, случайно…

- Буфет пуст, Брайан, - заявила Ди. Она уселась во главе стола и взяла десертную вилку. - Радуйся, что хоть это осталось.

- Я и радуюсь. - Он с улыбкой обвел взглядом гостей.

- О Господи! - взорвался Эдди. - Хватит корчить из себя светского льва, Брайан! Ты не в Нью-Йорке на каком-нибудь дерьмовом званом обеде. Заткнись и ешь нормально, как все.

Многие из сидевших за столом засмеялись. Даже Ди ухмыльнулась, воткнув вилку в тыквенный пирог. Но Джон был слишком зол, чтобы смеяться. Брайан же, к удивлению Алекс, ответил на отцовскую реплику добродушной улыбкой.

- Ты прав, папа, - сказал он, поддевая вилкой сладкую картошку и отправляя ее в рот. - Очень вкусно, Ди, спасибо.

Лицо хозяйки залилось густым румянцем.

- На здоровье, - откликнулась она, отводя глаза.

- На побережье норд-ост, - заметил Эдди, уплетая яблочный пирог. - После полуночи разыграется.

- Вы бы лучше задраили люки, моя милая. - Салли указала вилкой в сторону Алекс. - Во время шторма бедной старушке Мардж всегда приходилось не сладко.

- Тебе надо что-то делать с крышей, - сказал Джон, наконец прервав свое молчание. - И поскорее.

- Лучше начать с потолка, - вмешался Эдди, - иначе тебе придется переправляться из гостиной в кухню на лодке.

Эти слова старика привлекли всеобщее внимание, даже Брайан взглянул на Алекс с любопытством.

- Вы купили дом Мардж Уинслоу? - спросил он.

- Да, - кивнула Александра.

- Джон мне сказал, но я не поверил.

- Не знаю, почему вы ему не поверили. - Она старалась говорить ровным тоном. - Люди испокон веков покупают себе дома. Что в этом удивительного?

- Дом Уинслоу - жалкая развалюха. Кто вас надоумил его приобрести?

- Я сама себя надоумила, - ответила Алекс. Она рассказала про объявление в "Стар-Леджер".

- Вот где вы допустили ошибку, - заметил Брайан. - Вам следовало читать "Таймс".

Джон хотел было что-то сказать, но Алекс его опередила.

- Я смотрела "Таймс", - заявила она, сознавая, что ее разговор с Брайаном - в центре внимания. - Но к сожалению, мне не по карману предложения этой газеты.

- Да ну, бросьте! - засмеялся Брайан. - Вон те серьги, что у вас в ушах, они, наверное, стоят вдвое больше того, что вы заплатили за дом.

Салли чуть не поперхнулась своим кофе, Ди со звоном уронила вилку на тарелку. Джон же, казалось, вот-вот ринется душить брата. И все уставились на уши Александры.

- Надеюсь, вы пользуетесь советом эксперта, когда покупаете драгоценности для своей жены, - сказала она. - Потому что это - циркон.

- Циркон с платиной?

Как, черт возьми, он разглядел платину через стол?

- Опять ошиблись. Это серебро. Я купила их в "Телешопе". У меня где-то должна быть квитанция с номером заказа, если вам интересно.

- Даже и не знаю, что бы я делала без "Телешопа", - вставила Салли. - У меня есть поддельное бриллиантовое колье на четыре карата, так его сам мистер Тиффани не отличит от настоящего.

"Да благословит тебя Господь, Салли Уайттон! - с благодарностью подумала Алекс. - И слава Богу, что я сама часто смотрела популярную программу "Телешоп".

Сидевшие за столом женщины принялись обсуждать разных телеведущих, и Александра подключилась к их болтовне. Однако постоянно чувствовала на себе пытливый взгляд Брайана.

Джон так же пристально следил за каждым ее жестом, но его интерес не вызывал в ней пугающего ощущения тревоги, напротив, вселял уверенность.

Час спустя Брайану все же удалось остаться с Алекс наедине - когда она выходила из ванной.

- Ой! - Алекс вздрогнула от неожиданности. - Я не знала, что вы здесь стоите.

- Ничего страшного, - сказал он с вежливой улыбкой, очень напоминавшей улыбку Гриффина.

Алекс прижалась к стене, ожидая, что Брайан пройдет мимо, в ванную, но он не сдвинулся с места, и Алекс еще больше встревожилась.

- Простите, если я смутил вас в гостиной, - сказал он.

- Смутили? - Мысль, что незнакомый человек видит ее насквозь, была неприятна.

- Все эти разговоры про ваш дом были не очень уместны.

- Да, верно, - согласилась она.

- Возможно, вы совершили потрясающую сделку.

- Надеюсь, что так.

- Наверное, вы обеспечили работой полгородка?

- Что? Какой работой?

- По ремонту дома.

- Вообще-то я собиралась сама заняться ремонтом.

- Вы не похожи на женщину, которая любит пачкать руки.

- К чему вы клоните? - спросила она напрямик. - Если вам нечего больше сказать, я пойду в гостиную.

- Я только хотел заметить, что в магазинах Си-Гейта непросто отыскать туфли от Феррагамо.

- Я умею делать покупки.

- Или слишком хорошо умеете лгать. Где-то я вас видел, - с уверенностью проговорил Брайан. - Вот только не помню, где именно. Но я обязательно вспомню.

- Очень интересно. Если вспомните, пожалуйста, скажите об этом мне.

Она протиснулась мимо него и зашагала по коридору.

- Непременно скажу, Алекс Карри, - сказал Брайан ей вдогонку. - Можете в этом не сомневаться.

- Этот сукин сын чем-то ее расстроил, - сказала Ди Джону после ухода Александры, когда они на кухне варили новую порцию кофе для гостей.

- Я ее спрашивал. - Джон положил сахар себе в чашку. - Но она только пожала плечами.

Ди чуть не плакала.

- Черт возьми, все было так хорошо до тех пор, пока не явился он! Чтоб ему провалиться! - проговорила она дрожащим от волнения голосом и отвернулась.

Джон взглянул на кухонные часы:

- Уже девятый час. Долго еще он будет здесь торчать?

- Пока вы все не уйдете. - Ди посмотрела на него. - Ты что, не понимаешь, Джонни? Он приехал из-за меня. - Это было сказано зловещим тоном, как в старом фильме ужасов.

- Ты шутишь?

- Если бы!

- Что значит - из-за тебя?

Она смерила его сочувственным взглядом:

- Ты как будто с луны свалился, Джонни. Его жена уехала, он накачался виски - классическая ситуация. И это уже не в первый раз.

Джон схватил ее за руки.

- Не в первый раз? Что ты хочешь сказать?

Она вырвалась.

- Он хочет затащить меня в постель. Теперь понятно?

- О Боже. - У Джона свело скулы от ярости. - Но ты не…

- Я глупа, - перебила Ди, - но не настолько. Во всяком случае, пока.

- Однажды ты имела глупость с ним связаться, и что из этого вышло?

- Я не нуждаюсь в твоих напоминаниях. Мне достаточно взглянуть на Марка.

- Хочешь, я вправлю ему мозги?

- Ты уже врезал ему в челюсть. Для одного праздника хватит, тебе не кажется?

- Я мог бы…

- Зачем тебе мои проблемы? У тебя полно своих. - Она взяла его за руку. - Например, Эдди.

- Эдди? - Он высвободил руку. - С Эдди все в порядке.

- Ты знаешь, что это не так, милый. Рано или поздно тебе придется принять меры.

- Ну, гуляет старик во сне. С каких пор это стало преступлением?

- Ты обманываешь себя, Джонни. Это несправедливо по отношению к твоему отцу.

- Браво, Ди! - усмехнулся Джон. - А теперь почему бы нам не поговорить о справедливости по отношению к твоему сыну?

Глаза ее наполнились слезами.

- Негодяй!

- Ну да, - пробормотал Джон, выходя из кухни, - это у нас наследственное.

- Черт! - Алекс с досадой ударила по рулю своего "фольксвагена". - Ну поезжай же, машина!

Она снова повернула ключ зажигания и снова услышала в ответ тишину. Проклятие! Продавец обещал ей, что аккумулятор протянет еще как минимум год, и она ему поверила.

Вот уж точно - беда не ходит одна. Дом ее течет как решето, автомобиль сломался. Что дальше?

Ливень стеной обрушивался на лобовое стекло, закрывая обзор. Алекс застряла на перекрестке перед знаком остановки и стояла здесь уже десять минут. За это время мимо не проехала ни одна машина. С таким же успехом она могла стоять здесь часами.

В довершение всего она забыла свой зонт в прихожей у Ди. Ей так хотелось поскорее уйти, что еще удивительно, как она вспомнила про плащ и ключи от машины.

- Посиди еще немного, - уговаривала ее Ди, - обычно часам к одиннадцати я делаю сандвичи.

- Звучит заманчиво, - ответила Алекс, - но боюсь, что в меня уже не влезет ни кусочка.

- Убила бы этого Брайана! - в сердцах воскликнула Ди. - Мне очень жаль, если он тебя расстроил.

Алекс промолчала. Брайан действительно вывел ее из себя своим неутомимым вниманием, но куда больше ее волновало присутствие в комнате его брата. Рядом с Джоном она испытывала такое, о чем раньше только читала в книгах, - жар и сильное, почти невыносимое томление. Алекс и не подозревала, что способна так чувствовать. Она никогда не придавала сексу особого значения. Ей нравились мгновения нежности и единения, наступавшие после близости, когда Гриффин ее обнимал, но она ни разу не горела желанием просто прикоснуться к мужчине.

Теперь с ней такое случилось. Прошлой ночью Джон подхватил ее на руки, удержав от падения, и она до сих пор ощущала его крепкие объятия. Тогда ей хотелось бесстыдно прильнуть к нему всем телом, растаять от его тепла. Но сейчас было даже хуже: ей хотелось узнать его секреты.

Порывы ветра раскачивали крохотный "фольксваген", точно детскую колыбельку. Сколько можно здесь торчать? Ясно, что чуда не произойдет и на дороге не возникнет случайно проезжающий мимо автомеханик. Она не собирается здесь ночевать. Делать нечего, придется оставить машину до утра.

Алекс побежала по мокрым тротуарам, с переменным успехом огибая лужи и колдобины в асфальте. Уже через пять минут она была дома и успела вовремя опорожнить кастрюли и ведра, расставленные в гостиной в местах, где протекала крыша. Еще немного - и вода перелилась бы через край. Конечно, рано или поздно придется принять более радикальные меры, но сейчас она была рада уже тому, что добралась до дома - пусть у этого дома и нет потолка.

Да, она действительно чувствовала себя дома. Трудно поверить, что человек может пустить корни за неполную неделю, но именно это с ней и произошло. В этих четырех стенах она наконец-то стала самой собой.

Джон, как мог, старался пересидеть своего брата, но у Эдди заныла грыжа, и они ушли около десяти вечера.

- Мне вернуться? - тихо спросил он у Ди, провожавшей их до двери.

- Я уже большая, Джонни, - ответила она, - и сама о себе позабочусь.

Джон бросил взгляд в сторону гостиной, где Брайан наливал себе очередную порцию шотландского виски.

- Он пьян, Ди. Что, если…

- Не волнуйся. - Она чмокнула его в щеку, и Джон почувствовал запах вина и корицы. - Я закажу по телефону самый дорогой лимузин, который отвезет его домой. - Ди взяла его за руку и взглянула на часы. - Уже через час он будет ехать в свой Манхэттен, навстречу тяжелому похмелью.

Джон вздохнул. В конце концов, она ему не жена и не сестра. Какое он имеет право учить ее жить?

- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

- Разумеется, знаю, - ответила она с усмешкой. - Именно поэтому я разведена и работаю официанткой в кафе.

Дорога домой заняла десять минут. Девять из них Эдди спал.

- Старость… будь она проклята, - проворчал он, вылезая из грузовичка. - Раньше я мог кутить до рассвета, - он со стоном потер свою грудь, - а теперь сникаю после двух кусочков тыквенного пирога.

Джон засмеялся.

- Я погуляю с Бейли, а ты иди выпей фруктовый коктейль.

Старик медленно направился к дому. Через несколько секунд на крыльцо с радостным лаем выкатилась Бейли и бросилась прямо под ноги Джону.

- Привет, девочка! Я тоже рад тебя видеть. - Он почесал собаку за ухом. - Может, ты не заметила, но на улице гроза. Так что давай-ка приступай сразу к делу.

Но Бейли непогода была нипочем. Ее не остановил бы даже торнадо. Собака носилась по обледеневшему дворику - лапы разъезжались в разные стороны - и постоянно посматривала на Джона, словно желала убедиться, что он никуда не ушел. Похоже, кроме этой псины, больше никто в нем не нуждался.

Он стоял, прислонившись к грузовичку, под секущими струями дождя и резкими порывами ветра. Ему совсем не нравилось, что Ди осталась наедине с Брайаном. Его брат был порядочный сукин сын. Некоторые люди занимались юридической практикой, чтобы помочь обществу избавиться от недостатков, Брайан же занимался этим, чтобы половчее обходить закон. К сожалению, точно так же он обращался и с женщинами. Ди была более податливой, чем хотела казаться, и Джон боялся, что Брайану не составит труда обаять ее.

- Только это не твое дело, Галлахер, - размышлял он вслух.

Ди ясно дала ему это понять. Услышав, что хозяин разговаривает сам с собой, Бейли перестала носиться по двору и, озадаченная, покосилась на него. "Совсем ты плох, старина, если даже твоя собака боится за твой рассудок". Он окликнул Бейли и приласкал ее. Но она не купилась на это, и Джон ее не осуждал. Он чувствовал себя взвинченным и взбудораженным - как будто эпицентр грозы находился в его груди.

Джон переживал этот эмоциональный шквал с тех самых пор, как Алекс Карри вошла в кафе "Старлайт". Ее голос, ее удивительно изысканный акцент очаровали его. От всего облика этой женщины веяло грустью. Ему был понятен печальный взгляд ее темно-золотистых глаз. За праздничным столом у Ди именно она, в сущности, незнакомка, почему-то казалась ему ближе всех остальных. Глядя в ее красивое лицо, он ощущал пугающее томление.

Он думал, что эти чувства умерли в нем три года назад и были похоронены вместе с его женой и детьми - в той могиле, где осталось его сердце.

Бейли наконец надоело бегать по грязи. Подлетев к входной двери, она залаяла, требуя, чтобы ее впустили в дом.

- Заходи, девочка. - Эдди распахнул дверь. - Кому же понравится гулять в такой ненастный вечерок?

Бейли лизнула руку старика и скрылась в глубине дома.

У Джона же, напротив, не было ни малейшего желания возвращаться домой. И это его поразило.

- Ты собираешься торчать там всю ночь? - спросил Эдди. - У собаки и то больше соображения, чем у тебя.

- Ты выпил коктейль?

- Нет, - отозвался старик, - он у меня закончился.

Джон полез в карман и звякнул ключами от машины.

- Я съезжу куплю.

- Не валяй дурака. Сейчас везде закрыто.

- Рядом с парком есть круглосуточная аптека.

- Не надо никуда ехать. Я нормально себя чувствую, - заявил отец.

- У Ди ты говорил другое.

- Ну и что? Может, я просто устал?

- Так у тебя болит или нет?

В последнее время старик и сам перестал понимать, что и где у него болит.

- А тебе-то что за дело? - огрызнулся он. - Я не прошу тебя быть моей сиделкой.

- Ди хотела, чтоб мы остались.

- Ты не можешь всю жизнь вмешиваться в ее отношения с Брайаном, Джонни. Рано или поздно это случится, и ты ничего тут не поделаешь.

- Запри дверь, - сказал Джон, - я ухожу.

- Эй! - окликнул Эдди сына. - Ты не возьмешь грузовик?

Джон не ответил.

- Бегать в такую погоду? Сумасшедший!

"Ты прав, папа, - подумал Джон, пускаясь бегом. - Наверное, я действительно сошел с ума".

Назад Дальше