Две женщины и мужчина - Кей Хупер 5 стр.


Бишоп пожал плечами:

- У меня такое предчувствие, что им и без того хватает дел с тех пор, как ты объявил о вознаграждении.

- Ты все еще думаешь, что это была неудачная идея?

- Я думаю, что миллион долларов - завидное вознаграждение и что найдется немало людей, способных сочинить всевозможные небылицы в надежде эти деньги получить. А полиция вынуждена будет проверять все эти бредни. Это может только замутить воду, Кейн.

- Или побудить того, кто удерживает Дайну, сообщить полиции о ее местопребывании.

- И это возможно. Тем более что ты ясно дал понять, что деньги будут выплачены, только если Дайну найдут живой и невредимой.

Кейн переменил тему:

- По-твоему, другой адвокат Дайны захочет говорить с нами?

- Не знаю. Он, конечно, будет связан обязательством сохранять конфиденциальность, но, учитывая исчезновение Дайны, может отказаться от этого обязательства в интересах клиента. Пока что нам нужно выяснить, кто он.

- Ну, мы не сможем этим заняться, пока банки не откроются в понедельник, - с сожалением сказал Кейн, которому не терпелось что-то предпринять. - Так что у нас остается только Фейт Паркер. Нужно ехать в больницу.

Бишоп не стал возражать другу.

В больнице они столкнулись с неожиданным препятствием.

- Фейт Паркер выписалась два дня назад.

Доктор Бернетт, которого разыскала медсестра, выглядел усталым. Однако, когда он заговорил о Фейт, на его лице отразилась профессиональная гордость бывшей пациенткой.

- Выписалась? - Кейн непонимающе уставился на него. - Как это выписалась? Когда я был здесь месяц назад, она находилась в коме.

- Да. Но она пришла в себя чуть более трех недель тому назад и достаточно быстро восстановилась.

- Вам это не кажется необычным? - спросил Бишоп.

- Даже очень необычным, - согласился доктор. - Я пишу об этом случае статью для медицинского журнала. Необычно и то, что кома оставила минимальные последствия. Никаких повреждений мозга, хорошая реакция на физиотерапию - через несколько дней пациентка уже ходила и пребывала в куда лучшем эмоциональном состоянии, чем большинство подобных больных, хотя и потеряла память…

- Потеряла память? - Кейн ощутил сокрушительное разочарование. - Она ничего не помнит?

- Абсолютно ничего, бедняжка. Вся ее жизнь до несчастного случая начисто стерлась из памяти. Речь у нее полностью сохранилась, она читает и пишет, помнит исторические и даже текущие события вплоть до аварии, но никаких личных воспоминаний. Мисс Паркер не знала ни своего имени, ни того, как она выглядит.

- А память к ней вернется? - осведомился Бишоп.

- Возможно, - пожал плечами Бернетт. - Хотя для этого могут понадобиться годы. Она получила травму головы во время аварии, но мы не уверены, вызвана ли амнезия физической или психической травмой.

- Вы имеете в виду, что потеря памяти может быть своеобразным защитным механизмом - способом ограждения от неприятных воспоминаний? - уточнил Кейн.

- Возможно, - нахмурившись, повторил доктор.

Кейн обменялся с другом быстрым взглядом.

- Когда я был здесь раньше, - обратился он к врачу, - я говорил с вами о Дайне Лейтон. Помните?

- Конечно. Мисс Лейтон - очень приятная женщина. Мы беседовали с ней несколько раз о состоянии мисс Паркер. Мисс Лейтон очень из-за нее беспокоилась. Никаких других тем мы не касались. - Прищурившись, доктор разглядывал Кейна. - Насколько я понимаю, о ней нет никаких новых сведений?

Кейн покачал головой:

- Мы с агентом Бишопом пытаемся установить, чем занималась Дайна в последние недели перед исчезновением. - Этот ответ стал у Кейна за последние недели почти автоматическим.

Бернетт нахмурился:

- Я не знал, что этим делом занимается ФБР.

- Мы не всегда уведомляем о своей деятельности средства массовой информации, доктор, - спокойно отозвался Бишоп. - Работа за сценой зачастую дает более быстрые результаты.

- Понятно. Полагаю, вы хотите побеседовать с медперсоналом о визитах миссис Лейтон?

- Мы были бы вам признательны, если бы вы смогли это устроить, - вежливо ответил Бишоп.

- Разумеется. Если вы подождете здесь, я поговорю с дежурным по этажу.

- Благодарю вас, доктор.

Кейн посмотрел ему вслед, потом повернулся к Бишопу:

- Ты что-то был чересчур любезен. Он не понравился тебе так же, как и мне?

- Пожалуй. И меня интересует, почему?

- Может, ты ощутил неприязнь к доктору, пожимая ему руку? - допытывался Кейн.

- Едва ли.

- Тогда, очевидно, все дело в природной неприязни к докторам. Лично я терпеть не могу ни врачей, ни больницы - возможно, это объясняет мою реакцию. Я не в состоянии найти даже тени причины, по которой он мог бы оказаться замешанным в исчезновении Дайны. К тому же есть свидетели всех его передвижений в тот день.

- Да я и не думал его подозревать, - заверил Бишоп.

Кейн вздохнул. Он решил не говорить другу, что в последние недели подозревал в причастности к исчезновению Дайны буквально каждого встречного.

Им понадобилось два часа, чтобы побеседовать с сотрудниками, которые видели Дайну или говорили с ней. Они улышали, что Дайна очень тревожилась из-за подруги, но не могли объяснить ее явно чрезмерное чувство вины по поводу случившегося с Фейт. Никто не помнил имени адвоката, приходившего навестить Фейт, а так как к тому времени доктор Бернетт уже закончил дежурство, они не могли спросить его об этом.

Уже близился вечер, когда они направились в квартиру Кейна.

- Так как мы не добыли в больнице никаких полезных сведений, - задумчиво сказал Бишоп, - у нас достаточно причин не откладывать на потом беседу с Фейт. Амнезия у нее или нет, но она сможет назвать нам фамилию адвоката.

- Похоже, ты сомневаешься в том, что у нее амнезия, - заметил Кейн.

- Просто я думаю, что это очень удобная болезнь.

- Удобная для кого? Фейт могла бы ответить мне на много вопросов, но теперь…

- Давай поговорим с ней, прежде чем исключать ее из списка источников информации.

- А в понедельник мы сможем побеседовать с остальными сотрудниками больницы, - сказал Кейн, - и узнаем, смогут ли они добавить что-нибудь полезное. У меня скверное предчувствие, что мы снова не услышим ничего, кроме благоприятного впечатления о Дайне.

- Возможно, твое предчувствие объясняется пустым желудком, - прозаически заметил Бишоп. - Мы ведь ничего не ели с самого утра. А у тебя в квартире наверняка нет ни крошки съестного.

Кейн улыбнулся, понимая, что приятель хочет его отвлечь от мрачных мыслей. Они купили еду в китайском магазине и к семи часам уже закончили трапезу. Когда в дверь позвонили, Кейн решил, что это посыльный из бакалейной лавки, где он сделал заказ, но, открыв дверь, увидел перед собой молодую женщину. В ней было чуть более пяти футов роста, и она была настолько худа, что вряд ли весила более ста фунтов, но это нисколько ее не портило. Блестящие рыжие волосы с золотистым отливом, матово-бледная кожа, гладкая, как благородный фарфор, алые полные губы, прямой нос и большие зеленые глаза, притягивающие и манящие в свою глубину.

Справившись с первым впечатлением, он заметил, что девушка испугана, и мягко осведомился: - Я могу вам чем-нибудь помочь?

Ее лицо отражало целую серию эмоций - разочарование, недоумение, боль, беспомощность… Она шагнула назад.

- Нет-нет… Думаю, я ошиблась квартирой. Извините за беспокойство…

Прежде чем она успела повернуться, Кейн схватил ее за руку, показавшуюся ему хрупкой, как стекло.

- Подождите. Вы… у вас есть какие-то сведения о Дайне?

Она нерешительно посмотрела на него.

- Нет… Не думаю…

Кейн не отпускал ее. В голове у него внезапно мелькнуло воспоминание о неподвижной фигуре на больничной койке, на которую он смотрел, стоя в дверях. Ее худое, застывшее, белое как мел лицо походило на маску. Только монитор, фиксирующий удары сердца, свидетельствовал, что это живое существо…

Было почти невозможно узнать лежащую в коме подругу Дайны в этой девушке, на лице которой запечатлелась целая гамма бурных, хаотичных эмоций. Однако Кейн был уверен, что не ошибся.

- Вы Фейт, не так ли? Подруга Дайны?

Девушка не сводила пытливого взгляда с его лица, но, по-видимому, не обнаружила там того, что искала.

- Да, я Фейт, - отозвалась она с еле слышным вздохом.

Глава 2

Он явно не знал ее.

Значит, они не были любовниками, и ее сны не являлись воспоминаниями об их связи.

Эти мысли вихрем пронеслись в голове Фейт, когда Кейн Макгрегор проводил ее в свою квартиру. Что же все это значит?

Фейт понимала, что, взяв ее за руку, он ощутил, как она дрожит, и опасалась, что ее чувства выдают пылающие щеки. Его голос, лицо, прикосновение - все было до боли знакомым. Фейт боялась, что, если она отвернется от этого пятнышка света в океане окружающей ее темноты, это убьет ее.

Было лишь одно объяснение загадочных снов, которое могло иметь какой-то смысл. Если то, что она подозревает, правда, значит, эти сны и та невидимая нить, которая связывает ее с Кейном Макгрегором и которую она ощущает так остро, в действительности ей не принадлежат…

Кейн представил Фейт своего друга Ноя Бишопа, и она признала в нем человека, которого видела по телевизору рядом с Кейном в толпе журналистов. Шрам на левой щеке Бишопа не испугал ее, чего нельзя было сказать о его светлых задумчивых глазах - скорее серебристых, чем серых. Казалось, их взгляд проникает ей прямо в душу.

- Садитесь, Фейт, - предложил Кейн.

Она охотно присела на край дивана, так как все еще быстро уставала - к тому же сам приход сюда потребовал от нее немалых усилий, Кейн нахмурился, глядя на нежданную гостью.

- Вы замерзли. Какой вы предпочитаете кофе?

Фейт не знала, что ответить, и с трудом справилась с желанием истерически рассмеяться.

- Я… мне все равно.

Слава богу, он приписал ее дрожь и раскрасневшиеся щеки холодному вечеру.

- Я приготовлю кофе, - предложил Бишоп и направился по коридору в кухню.

Кейн сел на кушетку рядом с ней.

- Я рад, что вы пришли, Фейт. Не возражаете, что я обращаюсь к вам по имени? Так называла вас Дайна, и…

Фейт кивнула:

- Конечно, не возражаю.

- Вот и отлично. Меня зовут Кейн. Что касается моего друга, то большинство людей называет его Бишоп.

- Все, кроме тебя, - уточнил Бишоп из кухни, что свидетельствовало либо о его остром слухе, либо о тонких стенах квартиры Кейна.

Кейн улыбнулся.

- Я рад, что вы пришли, - повторил он. - Мы хотели поговорить с вами, хотя доктор Бернетт утверждает, что вы не в состоянии ничего вспомнить. - Последние слова прозвучали с вопросительной интонацией.

- Абсолютно ничего, - призналась Фейт. - Ничего… личного. Ни кто я такая, ни откуда я пришла. Я все еще не привыкла к своему имени, к лицу, которое вижу в зеркале. Это… очень неприятно.

- Неприятно? По-моему, это просто кошмар!

- Вы правы.

Бишоп вернулся в комнату с кофе и протянул ей чашку. Их руки соприкоснулись, и Фейт на момент испытала ощущение, как будто он стиснул ее мертвой хваткой. Потом Бишоп убрал руку и выпрямился; взгляд его снова стал холодным и бесстрастным. Потрясенная, Фейт пыталась думать только о кофе, в котором было более чем достаточно сливок и сахара. Вкус ей понравился, и она решила, что привыкла пить именно такой кофе.

- Благодарю вас.

Бишоп кивнул и занял стул напротив кушетки. Чувствуя на себе его взгляд, Фейт повернулась к Кейну.

- Очевидно, я была подругой Дайны, - сказала она. - А с вами я не была знакома?

- Мы никогда не встречались. Я приходил в больницу после исчезновения Дайны поговорить с медперсоналом о ее визитах и видел вас мельком в палате - вот и все.

Фейт боялась, что ее руки снова начнут дрожать и выдадут растущие усталость и страх, поэтому она поставила чашку на столик и сложила руки на коленях.

- Вам что-нибудь известно о том, сколько времени мы дружили с Дайной или где мы познакомились?

Кейн покачал головой:

- Я сам познакомился с Дайной всего семь месяцев тому назад. Конечно, я знаю о ней многое, но, безусловно, не все. А если вы каким-то образом были связаны с ее работой, то я не должен был почти ничего знать и о вас.

- А вы были связаны с работой Дайны? - осведомился Бишоп.

- Насколько я поняла из теленовостей, она была журналисткой?

- Да.

- Тогда я не вижу, каким образом это могло произойти. Судя по корешкам квитанций за получение жалованья, которые я нашла в квартире, я работала в муниципальном офисе. Я позвонила туда и поговорила со своей начальницей. По-видимому, я была маленьким винтиком в большом колесе - делала рутинную канцелярскую работу.

- В каком именно офисе? - уточнил Кейн.

- В строительной инспекции. - Фейт скорчила гримасу. - Хотя я в этом деле ничего не смыслю - по крайней мере, ничего о нем не помню. Моя работа заключалась в печатании на машинке и подшивке документов. - Она немного помедлила: - По-моему, печатать я умею.

В голосе Фейт послышались нотки отчаяния. Повинуясь инстинкту, Кейн накрыл ладонью ее судорожно сплетенные руки.

- Доктор сказал, что память постепенно вернется к вам, Фейт. Вы должны этому верить.

Она расширенными глазами смотрела на его руку, напомнив Бишопу лань, которая не в состоянии избежать гибели, будучи парализованной светом автомобильных фар.

- Ко мне возвращаются какие-то воспоминания, - сдавленным голосом произнесла Фейт, - но теперь я понимаю, что они… не мои.

Кейн отпустил ее руки и нахмурился.

- Что вы имеете в виду?

- Это началось, когда я еще была в больнице, - едва слышно произнесла Фейт. - Я видела сны, похожие на отдельные сценки… краткие сцены из чьей-то жизни.

- Чьей именно? - после паузы осведомился Кейн.

Фейт глубоко вздохнула.

- Вашей. И… Дайны.

"Вышла из комы?!"

Господи, судя по поступавшим к нему сведениям, последнее, чего можно было ожидать, это что она когда-нибудь очнется.

Несколько минут он мерил шагами комнату, затем подошел к телефону и набрал знакомый номер. С трудом дождавшись ответа на другом конце провода, он сообщил:

- Фейт Паркер выписалась из больницы.

- Что?!

- Только то, что я сказал.

Последовала долгая пауза.

- Это ничего не изменит, - наконец послышался голос в трубке. - Даже если она помнит, что произошло перед аварией, наркотик должен был спутать все ее воспоминания, а может быть, и подействовать на психику.

- После стольких недель?

- Не будем паниковать раньше времени, ладно?

- Черт возьми, я же говорил, что нужно продолжать наблюдение…

- Повторяю: без паники. Прежде всего нам нужно узнать, представляет ли она угрозу.

- А если да?

- Тогда мы об этом позаботимся.

- Вы видели сны о нас?

Фейт съежилась, услышав недоверие в голосе Кейна.

- О, я понимаю, что это звучит нелепо. Но сны были слишком четкими, слишком реальными, чтобы приписывать их моему воображению… - Она судорожно глотнула. - Единственный ответ, который приходит мне в голову, это что я каким-то образом… проникла в воспоминания Дайны.

- Как это может быть? - невозмутимо осведомился Бишоп.

- Не знаю. Может быть, до несчастного случая я была экстрасенсом. - Фейт беспомощно развела руками. - Или стала им после аварии. Вчера я ходила в библиотеку и читала о коме. Некоторые, выходя из коматозного состояния, проявляют необычные способности - особенно если причина заключалась в травме головы.

Она откинула волосы со лба, показав маленький квадратик пластыря.

Кейн молча смотрел на нее.

- Легко утверждать, будто вам что-то снилось, - заметил Бишоп. - Но как мы можем быть уверены, что это соответствует действительности?

Фейт снова закусила губу.

- Не знаю, как вас убедить. Мне снились обычные маленькие сценки. Вещи, которые часто происходят между мужчиной и женщиной. Они вместе готовят еду, едут в автомобиле… - Она внезапно покраснела и опустила взгляд. - …Принимают душ.

- У кого-нибудь из них были на теле какие-нибудь родинки или особые приметы? - сухо спросил Бишоп.

- У мужчины был маленький треугольный шрам на левом боку, - еле слышно отозвалась Фейт.

Бишоп посмотрел на Кейна, вопросительно подняв брови.

- У тебя есть такой шрам?

Кейн медленно кивнул:

- Несколько лет назад я упал с лошади на кучу ржавых жестяных банок, выброшенных из сарая.

- Полагаю, кто-то еще мог об этом знать? - осведомился Бишоп.

- Мой врач и несколько женщин. Дайна.

Снова покраснев, Фейт обратилась к Кейну:

- Иногда вы снились мне в доме на морском берегу. Там было крыльцо с навесом и кресло причудливой формы, как в шестидесятых годах, плетеная мебель, камин, мраморная ванна, много книг на полках, а в конце прохода на пляж висел флаг с надписью: "Пожалуйста, еще один день!" Дом стоит в уединенном месте - вокруг него дюны.

Бишоп снова вопросительно посмотрел на Кейна, и тот кивнул:

- Все правильно. Дом этот никогда не фотографировали, и мы не принимали там гостей. Месяца за два до исчезновения Дайны в доме сделали ремонт, установили камин и навес над крыльцом. Дайна повесила флаг во время нашей последней поездки туда - нам всегда хотелось задержаться там еще на день.

Фейт переводила взгляд с одного мужчины на другого.

- Может быть, я экстрасенс, - повторила она.

Кейн посмотрел на Бишопа:

- Ты можешь что-нибудь определить?

- Нет.

- Почему?

Бишоп пожал плечами:

- Возможно, из-за последствий комы. Такая опустошенность воздвигает определенные барьеры. К тому же она паникует из-за потери памяти и пытается защититься от других потерь - может быть, это тоже блокирует все мои попытки. Разумно с ее стороны, но нам от этого мало толку.

- Я ничего не понимаю, - пожаловалась Фейт.

- Ной обладает особым даром, - объяснил Кейн. - Он называет это "детектором чепухи".

Прежде чем Фейт успела задать следующий вопрос, Кейн снова обратился к другу, и она сразу забыла о "детекторе чепухи":

- Должно быть, это Дайна.

- Кто знает? - возразил Бишоп. - Дело может быть и в самой Фейт. Выходя из комы, люди иногда приобретают новые, сверхъестественные способности.

- Возможно, но мы знаем, что Дайна - экстрасенс.

- Мы-то знаем. - Бишоп говорил тоном человека, не желавшего возбуждать в собеседнике ложные надежды. - Но ее способности действовали в ином направлении, Кейн. Дайна не была телепатом и не могла проникать в чужие мысли. Она умела предвидеть будущие события и подстраиваться к ним - скажем, играя в карты, - но и то не на сто процентов. Возможно, она могла предсказать, что сейчас позвонит телефон, и даже угадать, кто именно позвонит, но она не могла проектировать воспоминания в чужой ум. Такое недоступно самому способному экстрасенсу.

- Если речь шла о жизни и смерти, Дайна смогла бы этого добиться, Ной, - убежденно произнес Кейн.

Назад Дальше