Утоление страсти - Мэхелия Айзекс 15 стр.


- Так мы никогда не поговорим, - смущенно пробормотала она. - А что скажет мой начальник, когда я сообщу, что сегодня уже не выйду на работу?

Дейвид улыбнулся.

- По мне, ты вообще больше не должна выходить на работу, - мягко ответил он. - Ты ведь собираешься вытащить меня из беды, разве не так?

Линда поджала губы.

- Я думала, что уже вытащила!

- Не совсем… - Дейвид неожиданно посерьезнел. - Я хочу, чтобы ты вышла за меня, Линда. Ты согласна?

Как ни странно, такое простое решение всех проблем не приходило Линде в голову.

- Ох, Дейвид… - только и смогла произнести она.

- Это значит "да" или "нет"? - каким-то незнакомым, осевшим голосом спросил он.

Линда отшвырнула чашку и упала к нему в объятия.

- Это значит "да"! - воскликнула она со слезами на глазах. - Ох, Дейвид, я люблю тебя…

- Надеюсь, что так, - самодовольно сказал он. И уже не столь уверенно добавил: - Значит, ты меня простила? Ну, за мою вину перед Аланом?

- Мне нечего прощать, - возразила Линда и, уткнувшись головой в его плечо, пересказала содержание письма, которое оставил для нее Алан.

- Черт побери! - Дейвид был ошеломлен. - Значит… значит, он всегда намеревался держать нас вдали друг от друга?

- Похоже на то…

- И так бы случилось, если бы ты не вернулась в "Эбби-Грэйндж", а я наконец не осознал, что не могу без тебя жить!

- И без Тони, - мягко напомнила Линда, и Дейвид кивнул.

- Мой сын… - медленно произнес он. - Боже мой, до сих пор не могу поверить! Но как ты думаешь, что он скажет насчет… ну, насчет всего этого?

- Думаю, он будет на верху блаженства, - тихо проговорила Линда. - Ты же знаешь, как он тебя любит. С тех пор как Вы познакомились, ты просто стал его кумиром.

- Ты уверена?

Линда лукаво взглянула на него.

- А ты - нет? - Дейвид покачал головой.

- Да, но мне просто хотелось, чтобы ты это признала.

Линда рассмеялась.

- Кроме того, - добавила она уже серьезно, - мне всегда казалось, что один ребенок в семье - это недостаточно, и теперь…

- …Теперь у нас наверняка будет еще один! - подхватил он.

- По меньшей мере, - согласилась она. - Мне кажется, что самое подходящее - это четверо, как ты думаешь?

Теперь рассмеялся Дейвид.

- Как скажешь! Значит, я не зря покупал большой дом. Похоже, он нам скоро понадобится.

Линда удовлетворенно фыркнула.

- Но… - Она взглянула на него с легкой тревогой. - Ты ведь не поедешь работать в Штаты?

- Теперь, пожалуй, нет, - согласился он. - Вообще-то мне предложили работу в местной телекомпании, но я понимал, что не выдержу здесь, если мы не будем вместе. Это было бы слишком болезненно.

- Правда?

Линда поцеловала его долгим поцелуем, и он затаил дыхание.

- Можешь поверить… И, кстати, это не я рассказал Тони… ну, об убийстве Алана. Оказывается, об этом говорили ваши служанки в Боготе, а Тони услышал, но мало что понял тогда. И когда Грейс начала говорить о том, что фермеры убивают лисиц, он вдруг уловил связь. К счастью, сейчас он, кажется, об этом позабыл, но впоследствии нам придется все ему объяснить.

- Ты хочешь рассказать ему, что убийство Алана не было случайностью?

- Нет. - Дейвид тяжело вздохнул. - Полагаю, что без этого можно будет обойтись: мы ведь и сами ничего не знаем наверняка.

- А остальное?

- То, что я его отец? - Дейвид пожал плечами. - Думаю, это тоже может подождать. Если мы будем жить все вместе, если у него появится братик или сестричка, он и сам постепенно начнет называть меня папой. А когда вырастет - все поймет. Он очень здравомыслящий мальчик. С ним все будет в порядке.

- Надеюсь, - в свою очередь вздохнула Линда. - Но боюсь, что твоей матери все это не понравится.

- Почему ты так думаешь?

- Ну, она меня всегда недолюбливала, разве не правда?

- Она тебя… остерегалась. - Дейвид поморщился, как от боли. - Я иногда думаю, не догадалась ли, она, зачем Алан тогда оставил тебя в "Эбби-Грэйндж". Мы с ней никогда не обсуждали проблемы Алана, но она, несомненно, была в курсе, что он не может иметь детей.

- Знаешь, у меня уже тогда сложилось впечатление, что Шарлотта нарочно подталкивает нас друг к другу, - задумчиво сказала Линда.

- Не исключено. Но вспомни: ведь она все еще питала надежды, что Алан переменит свой выбор и женится на Грейс. Может быть, она думала, что если сведет нас вместе…

- То я расторгну помолвку с Аланом? Дейвид пожал плечами.

- Возможно. И так же возможно, что она, подобно Алану, хотела внука любой ценой…

- Ох, Дейвид… - Линда прижалась к нему теснее. - Если бы только я не была такой дурой!

- Я могу сказать о себе то же самое, - мягко заметил он. - Ты даже не представляешь, что я чувствовал, когда ты утверждала, будто любишь Алана! Я и сам всегда любил брата, но тогда я дико ревновал.

- А я, к несчастью, считала, что Алан ревнует к тебе, - задумчиво сказала Линда. - Бедный Алан! Теперь мне его так жалко!

- Мне тоже, - признался Дейвид. - Хотел бы я знать, когда же он решил жениться на тебе. Было это до или после того, как он увидел нас вместе?

- Кто знает? - вздохнула Линда и затем, явно повеселев, сказала: - Знаешь, а я ведь тоже

ревновала - сначала к этой модели в Лондоне, потом к Грейс… Кстати, а что делала у тебя эта Мэй Кельвин?

Дейвид рассмеялся.

- Ну, во всяком случае, она не помогала мне обставлять дом, - заверил он. - Однажды я интервьюировал ее для агентства, а потом, будучи в Сандерленде, она позвонила мне и напросилась на обед.

Линда впилась в него глазами.

- И это все?

- Честное слово! - Он посерьезнел. - Я не хочу лгать, тебе, милая. Ни в чем. Веришь мне?

- Теперь - да, - призналась она. - Ох, я только не верю, что все это происходит наяву! Мне кажется, я сплю.

- Позволь мне разбудить тебя. - Дейвид обнял ее и крепко прижал к себе. - У нас впереди целая жизнь, и ты увидишь, что это не сон…


Назад