- Вот это да! - Глаза Лорны завистливо заблестели. - Всю жизнь мечтала на Карибы попасть. А мы вот с Фредом так туда и не собрались. Кстати, а ты с кем летишь? Вы ведь с Дэвидом Уитвортом расстались, не так ли? - В ее голосе прозвучало притворное сочувствие. - Мне очень жаль, Элисон. Тем более что Лайзу я на дух не выношу.
- Ничего страшного, - ответила я, прекрасно понимая, что Лорна кривит душой. Все знали, что они с Лайзой подружки водой не разольешь. - У меня теперь новый любовник, не чета прежнему.
Говоря это, я втайне надеялась, что новость эта достигнет ушей Дэвида.
- Вот как? - недоверчиво воскликнула Лорна. - И кто же он?
- Его зовут Джереми Бакстер, - ответила я. - Он возглавляет крупнейший восточноевропейский филиал фирмы по продаже компьютеров.
- Ого! - с уважением промолвила Лорна. - Это круто. Что ж, тогда понятно: у таких парней, конечно, денег куры не клюют. Вы там и День святого Валентина встретите. Должно быть, у него романтическая натура, да?
- Если на то пошло, - сказала я, пряча покупки в пакет, - я везу его туда, а не наоборот.
У Лорны отвисла челюсть.
- По возвращении заскочу к тебе, чтобы загаром похвастаться, - пообещала я.
Я поспешила домой, чтобы напоследок позвонить в "Хаддерстон хеви инжиниринг".
- Ну что, тебе уже лучше? - деловито осведомилась Джулия. - А то бумаг у тебя полон стол.
На всякий случай закашлявшись, я прогнусавила в трубку:
- Если ты без меня никак не обойдешься, то я постараюсь приползти. Но шрам у меня здорово воспалился, и врач прописал строгий постельный режим. Говорит, существует значительная угроза сепсиса. А он, как ты знаешь, чреват летальным исходом, - добавила я для пущей убедительности.
- Сепсис? - испуганно переспросила Джулия. - А он не заразен?
- Еще как заразен! - не без злорадства ответила я. - Но ты не бойся, Джулия. Врач сказал, что если я недельки две полежу, то никаких осложнений не будет.
На том мы и порешили.
- Ну, как это звучало? - спросила я Эмму, которая внимательно прислушивалась к нашему разговору.
- Потрясающе, - восхищенно сказала она. - Я даже пересела подальше, испугавшись подхватить от тебя эту заразу!
Глава 22
Я и оглянуться толком не успела, как пробило два часа ночи. Менее чем через двенадцать часов наш самолет взмоет в воздух. Закончив собирать веши, я приготовилась отойти ко сну. Только я налепила на глаза два влажных чайных пакетика, как в дверях моей спальни возникла Эмма. Выглядела она встревоженной.
- Эли, это Дэвид, - сказала она. - Говорит, у него что-то очень срочное.
- Передай, что я перезвоню ему, когда вернусь, - жестко сказала я, даже не удосужившись разлепить глаза.
- Эли, ты не поняла, - со вздохом промолвила Эмма. - Дэвид здесь, в нашей квартире.
Не успела я оправиться от изумления и хоть немного привести себя в порядок, как вероломная подруга впустила его в мою опочивальню. И вот Дэвид Уитворт, бледный и изящный, остановился у меня в ногах с огромным букетом белых роз. Сердце мое екнуло. Эмма ужом выскользнула из спальни.
- Эли… - прохрипело бледнолицее видение. - Эли, ты проснулась?
- Теперь - да! - процедила я, убирая с глаз ненужные уже пакетики и швыряя их в пепельницу. - Зачем ты заявился?
- Я хочу поговорить с тобой, - униженно промолвил Дэвид.
- О чем?
- О нас.
- Никаких "нас", Дэвид, больше нет и в помине, - свирепо заявила я. - Есть только ты с Лайзой Браун и я со своим новым возлюбленным.
- Да, про вас я наслышан, - признался Дэвид. - Лорна, девушка Фреда, сказала, что ты ей все уши про него прожужжала.
- Ничего подобного, - возразила я. - Я просто отвечала на ее назойливые расспросы.
- По ее словам, он большая шишка в Восточной Европе. Вроде дипломата, да? Где, хотел бы я знать, ты знакомишься с такими парнями?
- Ну уж, конечно, не в "Ротонде", - съязвила я. - Там приличных людей днем с огнем не сыщешь.
- И долго это у вас продолжается? - с непритворным гневом спросил Дэвид.
- Если бы тугоухая подружка Фреда слушала меня внимательно, - запальчиво ответила я, - то сказала бы, что он никакой не дипломат, а глава крупнейшего восточноевропейского филиала фирмы по продаже компьютеров. А продолжается это с того самого дня, как я узнала, что ты снова встречаешься с Лайзой Браун. Так что если ты не возражаешь, то это теперь - мое личное дело. Или, по-твоему, я должна уйти в монастырь и там дожидаться, не соблаговолишь ли ты снова обратить на меня внимание?
- Кто он такой? - процедил Дэвид.
- Не имеет значения, - твердо сказала я. - Ты его не знаешь.
- Скажи хоть, как его зовут! - воскликнул Дэвид.
- Джереми Бакстер. Когда-то он жил на Сейнтбридж-роуд.
- Надеюсь, это не тот самый Джереми Бакстер? - спросил Дэвид, радостно ухмыляясь. - С вечно прыщавой физиономией и угрями? Или ты смеешься надо мной?
Господи, и дались же всем эти прыщи! Могли бы забыть о них.
- Да, это он, - холодно ответила я. - Только от прыщей он давно избавился. И в штанишки не писает. Возмужал. Изменился, одним словом.
- Эли, но ведь и я изменился! - взвыл Дэвид.
- С каких пор? Со вчерашнего дня, что ли? - Я возмущенно фыркнула. - Я уже слышала эту песенку, Дэвид. Ничего не выйдет, дорогой мой. Эволюция идет медленно, и немало воды утечет, прежде чем я захочу разобраться, относишься ты к человеческому роду-племени или пет.
Дэвид скривил губы и в сердцах швырнул розы под кровать.
- Не валяй дурака, Эли, а лучше выслушай меня, - сказал он. - Я прекрасно понимаю, что у нас с тобой в последнее время все вкривь и вкось идет, но всякий раз, как я пытаюсь объясниться и извиниться перед тобой, ты начинаешь меня поносить. Я тут же забываюсь и снова на стенку лезу.
- В последний раз, помнится, ты ушел, согнувшись в три погибели, - мстительно напомнила я.
- Вот именно, - закивал Дэвид. - И, не будь я таким славным малым, ты говорила бы сейчас не со мной, а с моим адвокатом. Ты, между прочим, причинила мне телесные повреждения.
- Ха! Тогда мой адвокат объяснил бы тебе меру ответственности за вторжение в чужой дом посреди ночи, - мстительно ответила я.
- Никуда я не вторгался, - сказал Дэвид. - Меня Эмма впустила. Но на твоем месте, Элисон Харрис, я бы вел себя не столь вызывающе. Мне ведь до сих пор никто не мешает подать на тебя в суд за нанесение телесных повреждений. Или даже увечья.
- Ах, так твой маленький попрыгунчик изувечен? - осведомилась я с плохо скрытым злорадством.
- Нет.
- Очень жаль, - жестокосердно вздохнула я.
- Но вот мочиться мне до сих пор больно, - жалобно поведал Дэвид. - И может даже статься, я не смогу иметь детей.
- Не говори глупостей, - возмутилась я. - До этого не дойдет. Наоборот, в одном из ваших журналов я вычитала, что "жгучка" стимулирует потенцию. Так что ты еще должен мне спасибо сказать.
- Ты путаешь ее с вазелином, - сухо промолвил Дэвид. - Как бы то ни было, я не намерен обсуждать эту тему. При одном воспоминании о том кошмарном субботнем утре у меня слезы на глаза наворачиваются. Более того, с тех пор у меня ни разу еще не встал!
- Подумаешь! - фыркнула я. - Нашел чем меня удивить. - И тут в моем мозгу что-то щелкнуло. - Ты, может, пытаешься таким образом донести до меня, что с тех пор ни разу не трахал Лайзу? Что хранил мне верность? Ах нет, - спохватилась я. - Лайзы ведь не было в городе! Я и забыла, что она уехала. А раз так, то, выходит, ты пытался поиметь кого-то еще?
- Эли, что-то ты вдруг заговорила как ревнивая жена, - заметил Дэвид. С этими словами он, присев на край постели, осторожно просунул руку под одеяло и прикоснулся к моей коленке.
- Руки прочь от моей сокровищницы! - строго прикрикнула я.
Дэвид поспешно отдернул руку.
- Послушай, Эли, - заныл он, - ты уж извини, что так вышло. Я не хотел. Давай начнем сначала. Всю эту неделю я только о тебе и думал. Мне тебя очень недостает, поверь. Даже не представляешь, как я соскучился по тебе, по многим мелочам, дорогим для нас обоих. Даже не знаю, как буду жить без всего этого.
- Без чего, например? - полюбопытствовала я.
- Без твоих улыбок. Без очаровательных ямочек, которые появляются на твоих щеках, когда ты смеешься моим шуткам. А когда ты щуришься, читая гороскоп на экране, у меня вообще по телу мурашки бегут!
- Как, разве я щурюсь? - ужаснулась я.
- Чуть-чуть. И мне этого остро не хватает. А как ты отбрасываешь волосы со лба!
- Раньше ты, кажется, говорил, что это тебя безумно раздражает.
- Ну когда-то, может, немного и раздражало… И вообще, Эли, помолчи чуть-чуть, дай мне высказаться.
- Валяй, высказывайся, - великодушно разрешила я.
- Так вот, Эли, я хочу сказать тебе, что в последнее время вел себя как последний дурак. И еще хочу сказать, что не только не могу жить без тебя, но и не мыслю своего существования. Кроме тебя, мне никто не нужен. Даже Лайза Браун. И вообще если ты согласишься стать моей женой, то я готов навсегда позабыть твою выходку с "Огненным перчиком".
"Господи, неужели я сплю и мне это грезится? - мысленно спросила я себя. - Я должна вот-вот улететь на две недели на Антигуа со своим возлюбленным, но, вместо того чтобы выспаться перед дорогой, лежу и выслушиваю, как дух Дэвида Уитворта, моего бывшего любовника, несет ахинею про ямочки на моих щеках. В том, что это дух, сомнений нет, ибо он только что предложил мне стать его женой".
Дэвид придвинулся ближе и схватил меня за руки.
- Не упрямься, Эли, - со страстью зашептал он. - Я вовсе не шучу. Я настроен более чем серьезно.
- Это приятно, - заметила я. - Обидно, когда тебя будят ночью лишь для того, чтобы посмеяться.
- Хватит зубоскалить, Эли! Я хочу на тебе жениться. Я клятвенно обещаю никогда не вспоминать то, что ты выкинула в субботу. Начнем с чистого листа. Со своим прыщавым хлыщом ты никуда не едешь, а через неделю-другую мы полетим на Антигуа вместе и снова станем неразлучной парой. Как в былые времена. Возможно, эта поездка будет для нас медовым месяцем. При желании наверняка можно оформить брак без лишних формальностей. Ты возьмешь мою фамилию. Эли Уитворт - хорошо звучит, да? - И он, вытянув губы трубочкой, потянулся ко мне для поцелуя.
- Стой, не так быстро! - предупредила я, отстраняясь. - Ты все напоминаешь про мою субботнюю выходку. За тобой, между прочим, тоже кое-какие грешки имеются.
Дэвид с недоумением нахмурился.
- Как насчет Лайзы? - подсказала я.
- Ах вот ты о чем, - презрительно отмахнулся Дэвид. - С ней давно покончено. Я же говорил тебе…
- Мне - да. А она об этом знает?
Дэвид неловко поежился:
- М-м-м… не совсем. Видишь ли, она снова уехала в Гастингс, а я не хотел ее расстраивать перед отъездом.
- Ха! - усмехнулась я. - И когда же ты планируешь совершить этот подвиг?
- Сразу по ее возвращении. В субботу вечером. Если хочешь, могу даже с Антигуа ей позвонить.
С горьким смешком я помотала головой:
- Поздно, Дэвид. Не могу я рисковать уникальной поездкой ради весьма сомнительного шанса, что через четыре дня ты наконец отошьешь Лайзу Браун. Давай лучше сделаем так: я отправлюсь на Антигуа с Джереми Бакстером, а твое предложение мы обсудим, когда я вернусь. Желательно в дневное время. Речь идет всего о двух неделях. Надеюсь, ты в состоянии столько потерпеть?
- Ни за что! - воскликнул Дэвид. - Если ты уедешь с ним, то обо мне забудь навсегда! Навеки. Это мое последнее слово.
Я послала ему воздушный поцелуй и отвернулась к стене, чтобы он не услышал моего сдавленного хихиканья.
- В таком случае прощай, Дэвид. Дверь найдешь сам.
С минуту Дэвид еще постоял посреди моей спальни, словно не помнил, где эта дверь, а потом, подобрав с пола розы, театральным жестом пригрозил мне:
- Ты еще об этом пожалеешь!
- Непременно, - согласилась я. - А теперь дай мне поспать. Мне нужны силы перед дальней дорогой.
Дэвид еще постоял, беспомощно раскрывая и закрывая рот, словно выброшенный на берег пескарь, затем резко повернулся, одним прыжком достиг двери и распахнул ее. Застигнутая врасплох Эмма, подслушивавшая за дверью, опрокинулась навзничь. Дэвид по инерции налетел на ее распростертое тело и тоже едва не свалился.
- Считай, что ты допрыгалась, Эли! - прокричал он мне. - Я подам на тебя в суд! Тебя засадят надолго, стерва ты этакая!
Продолжая изрыгать проклятия, он пулей вылетел из квартиры, с грохотом хлопнув дверью.
- Господи, Эли! - взвизгнула Эмма. - Неужели ты и правда натерла его член "жгучкой"?
- Так, слегка, - призналась я.
- Ну ты даешь! - восхитилась Эмма. - Представляю, как он вопил и корчился от боли. И поделом ему. Хотя, если подумать, ты вполне могла его покалечить.
- Ничего подобного. Он просто прикидывается.
- Он даже сейчас слегка прихрамывал.
- Это из-за вросшего ногтя, - заверила я.
- Возможно, - неуверенно кивнула Эмма и неожиданно хихикнула. - Ну надо же - "Огненный перчик"! Какая же ты умница, Эли! Я бы, наверное, в жизни до такого не додумалась.
- Между прочим, "перчик" был твой, - напомнила я.
- Правда? Вот спасибо! - воскликнула Эмма. - Это очень приятно, я теперь чувствую себя причастной к твоему подвигу. Знаешь, Эли, я, пожалуй, открою в твою честь страничку в Интернете. Назову ее: "Элисон Харрис - новая Лорена Боббит". Ты станешь героиней всех обиженных женщин, которые будут обращаться к тебе за советами, как отомстить неверным дружкам. У тебя есть что посоветовать лучшей подруге?
- На твоем месте я слетала бы отдохнуть на Антигуа, прихватив с собой парня с крепким… сама знаешь чем.
Глава 23
Выспаться мне так и не удалось. Сна после визита моего бывшего жениха ни в одном глазу не было. Невероятно, но слова Дэвида пробудили у меня муки совести. А еще в мозгу назойливо вертелся вопрос: а вдруг мошенник вовсе не покривил душой, предложив мне стать его женой? Хотелось ли мне этого? Найти ответ и разобраться в своих чувствах я так и не смогла.
Отправившись с Джереми на Антигуа, я тем самым навсегда запечатаю свое прошлое с Дэвидом, как мумию фараона в гробнице. Нам, девушкам, нередко свойственно проявлять милосердие и прощать любимых, перетрахавших едва ли не всех, кто носит юбку. Но мужские мозги устроены иначе, и я это отлично знала. Гордость у них доминирует над разумом и практичностью. Дэвид ни за что не простил бы меня, узнав, что я переспала с Джереми. А я, несомненно, твердо намеревалась переспать с Джереми. А в случае удачи - и не один раз.
Несмотря ни на что, в семь утра я бодро вскочила, в тысячный раз проверила, все ли вещи сложены, и перепрятала паспорт в карман, который сочла наиболее удобным для меня и недоступным для воришек.
Билеты на самолет лежали на кухонном столе, на видном месте, где я их и оставила накануне. Мне до сих пор не верилось, что не пройдет и нескольких часов, как эти бумажные прямоугольники обернутся для меня двумя неделями сказочного отдыха. С Джереми мы условились, что он приедет ко мне в десять минут одиннадцатого и мы отправимся в аэропорт на такси. (Я предлагала воспользоваться его "рено", но Джереми наотрез отказался оставлять свою любимую игрушку на стоянке аэропорта.) В пять минут одиннадцатого я начала нервничать. Еще через шесть минут я была готова разреветься.
- Да приедет он, не волнуйся, - успокаивала меня Эмма. - Не думаешь же ты, что он решил отказаться от поездки?
- А почему бы и нет? - убито спросила я. - Дэвид ведь меня бросил. А вдруг с Джереми что-то случилось? Вдруг он в аварию попал? Или…
- Типун тебе на язык! - оборвала меня Эмма. - Кстати, попади он в аварию, Эшли уже позвонил бы нам. Выбрось эти дурацкие мысли из головы и успокойся. Паниковать начнешь, если он в половине двенадцатого не появится. А сейчас только десять часов десять минут и пятьдесят секунд. Пока он еще даже на минуту не опаздывает.
- По моим часам, он опаздывает уже на две минуты, - возразила я, предъявляя подруге свою старенькую "Секон-ду". - Просто я была уверена, что он придет хоть немного раньше. Если, конечно, рвется на Антигуа, как я. - Повернувшись к окну, я вновь уставилась на улицу затуманившимися от слез глазами.
- Придет, никуда не денется, - отмахнулась Эмма, в свою очередь, подходя к окну. - Господи, да вон же он идет!
С этими словами она схватила меня за уши и повернула мою голову в сторону, откуда приближалась едва заметная фигурка.
- Почему ты решила, что это он? - усомнилась я. - Отсюда я не могу даже различить, мужчина это или женщина.
- Это просто логическое умозаключение, - ответила Эмма. - Судя по уверенной походке и росту, это мужчина, а в руке у него нечто, по размерам напоминающее чемодан. Направляется он к нашему дому, а вокзалов и аэропортов в нашем захолустье нет. Вполне резонно предположить, что это Джереми.
Я затаила дыхание, с надеждой вглядываясь в приближающуюся личность.
- Это он, слава Богу! - воскликнула я, увидев его очки. (Джереми предупредил, что контактные линзы могут пострадать во время полета.) - Так, а где чертово такси? Я заказала его на десять минут одиннадцатого! Вот блин! Так и знала, что все вкривь и вкось пойдет!
- Прекрати причитать и возьми себя в руки! - строго прикрикнула Эмма. - Таксисты всегда опаздывают. У них фирменный стиль такой.
- Да, знаю, - покорилась я. - Извини. Просто все последние дни я жила в постоянном страхе, что произойдет облом и поездка сорвется. Сама знаешь, меня вечно подстерегают какие-то неприятности. За все, что другим даром достается, я обычно плачу вдвойне.
- Эли, присядь на минутку и прислушайся к голосу разума, - предложила Эмма, оттаскивая меня от подоконника. - Насколько я могу судить, ты уже и так с лихвой переплатила за свой отпуск. За последнее время ты лишилась не только аппендикса, но и жениха. Неужели ты считаешь, что каждое из этих несчастий не тянет на недельку отдыха на Карибах? Тянет, и еще как! А раз так, то все будет в порядке.
- Ты правда так думаешь?
- Ну конечно. - Эмма хихикнула. - Если не веришь, я готова поменяться с тобой местами.
- Нет уж, уволь, - ответила я, и в это мгновение в дверь позвонили. - Ты права, я выстрадала этот отпуск. Скажи, как я выгляжу?
- Так, словно полночи ругалась с бывшим любовником, а все утро проревела, - заявила Эмма.
Я судорожно метнулась к косметичке.
- Да пошутила я, - рассмеялась моя подруга. - Ты свежа как огурчик. Ну что, впустить его?
- Будь добра.
Джереми подготовился к поездке на славу. Хотя за окном хмурилось свинцовое февральское небо, облачился Джереми в расчете на палящее солнце. Для поездки он выбрал линялые синие джинсы и легкий полотняный пиджак кремового цвета. На голове красовалась мягкая широкополая панама. Войдя, он сорвал ее и, описав шляпой в воздухе изящную дугу, учтиво раскланялся.
- Ух ты! - восхитилась я.
- Ты готова? - поинтересовался Джереми.
Я молча кивнула.