Огненный вихрь - Хелен Бьянчин 5 стр.


Горячее было выше всяких похвал, но у Лизетты из-за такого соседства совсем пропал аппетит. Она думала только об одном: как бы не показать своего смятения. Господи, кого она пытается обмануть? Ведь он способен одним взглядом, одним движением разбить хрупкий сосуд ее душевного равновесия и вызвать в ней безумный взрыв ярости и отчаяния.

– Луиза, позвольте пригласить вас на тур вальса! – услышала Лизетта слова Джейка, обращенные к ее матери.

Как хорошо они смотрятся, думала она, с улыбкой наблюдая за кружащейся по площадке парой: неотразимо галантный Джейк и Луиза – бесспорно, одна из самых эффектных женщин в зале.

– Вам он не подходит, – произнес над ухом насмешливый голос, и Лизетта резко повернула голову к Мелани.

– Разумеется, с чего вы взяли, что я M0iy рассматривать его в таком качестве?

– Как знать, как знать! – Длинный, покрытый ярким лаком ноготь обводил резной герб на бокале. – Смотрите, чтоб вам не остаться потом с разбитым сердцем. Ведь как только он закончит здесь дела – умчится без оглядки.

– Очевидно, вы хорошо его знаете.

Глаза Мелани сверкали как сапфиры; она коварно улыбнулась.

– Я очень неплохо его знаю, дорогая моя.

– Я рада за вас, – со спокойным достоинством отозвалась Лизетта.

Мелани обнажила зубы, точно акула, преследующая жертву.

– Но вообще-то я напрасно о вас беспокоюсь. У вас же совершенно другая специализация, не так ли? Богатые старики, предпочтительно вдовцы, из которых можно вытянуть состояние, прежде чем они благополучно перекочуют в мир иной.

Краска сбежала у Лизетты с лица, и на какое-то мгновение в глазах ее отразилась боль, пока она не прикрыла их ресницами. От Мелани, однако, это не ускользнуло, о чем свидетельствовала ее победоносная улыбка.

– Любопытно, как отнесся бы Джейк, если б узнал, что вашему незабвенному супругу было далеко за шестьдесят?

"Но он знает об этом!" – чуть было не вырвалось у Лизетты. А как бы отнеслась сама Мелани, если б узнала об их родственных связях, – вот что любопытно. Чертова сплетница, с каким наслаждением она бы бросила это ей в лицо! Но нельзя опускаться до ее уровня.

– Не думаю, чтобы Джейка интересовали факты моей биографии, – холодно ответила она. – Наши отношения строятся исключительно на деловой основе.

– Я так и подумала! – просияла манекенщица.

Если этот поединок продлится еще хоть минуту, она наверняка скажет Мелани что-нибудь такое, о чем будет потом жалеть.

– Пойду попудрю нос. – Лизетта решительно поднялась и взяла сумочку.

– Самое время, – одобрила та. – Ведь Джейк с вашей очаровательной мамой уже возвращаются.

Луиза всполошилась, увидев мертвеннобледное лицо дочери. На ходу придуманная Лизеттой отговорка насчет головной боли встревожила ее еще сильнее.

– По-моему, головные боли тебя никогда не мучили, chirie. Может быть, ты что-нибудь не то съела?

– Возможно. Я выпью аспирин. – Она слабо улыбнулась. – Прошу прощения.

Темные непроницаемые глаза Джейка задержались на ее лице.

– Если не пройдет, я договорюсь, чтобы вас отвезли домой.

Боже, какая трогательная забота!

– Надеюсь, это не понадобится.

Какое блаженство было уединиться, хотя переполненная дамская комната с трудом могла сойти за место уединения, и Лизетта только через десять минут вернулась к столу.

– Как ты себя чувствуешь, cherie?

– Мне гораздо лучше, maman.

– Может, выпьете что-нибудь?

Лизетта повернулась на звук его тягучего голоса и довольно стойко выдержала его взгляд.

– Нет, благодарю вас.

Его полуулыбка опять выбила почву у нее из-под ног, за что она в который раз себя прокляла. Да что же это за безумие, в самом деле! Контролировать каждый вздох, каждый удар своего непослушного сердца! Кто он такой, чтоб на него так реагировать!..

Она стала обсуждать с матерью достоинства и недостатки современной моды, потом они заспорили, у какого модельера сделано платье на одной из присутствующих светских львиц.

– Пойдемте танцевать, Лизетта! – вмешался Джейк.

Ей очень хотелось отказаться, но это было бы уж совсем некрасиво с ее стороны, к тому же нельзя допустить, чтобы он подпал, что ей страшно очутиться в его объятиях.

– Спасибо, с удовольствием, – любезно отозвалась она, не заметив лукавой искорки в глазах Луизы, провожавшей их взглядом.

Они танцевали на приличествующем расстоянии друг от друга, но внезапно, под предлогом того, чтоб не столкнуться с другой парой, Джейк притянул ее к себе и больше не выпустил.

– К чему это? – возмутилась Лизетта.

– Будьте раскованней. Ну что я могу с вами сделать тут, посреди всего этого сборища?

Да, она чувствовала себя в опасности всякий раз, как он к ней приближался!

– Чем вас так расстроила Мелани?

От его глаз не скроешься! Лизетта вздрогнула и едва не сбилась с такта.

– Не имеет значения.

– Ее отец – менеджер в моей компании, они переехали в Мельбурн полтора месяца назад, – сообщил он и добавил с оттенком цинизма: – Пока она здесь скучает и лихорадочно ищет кого-нибудь, кто бы мог ей обеспечить уровень жизни, какого она, по ее мнению, заслуживает.

Ну да, папочкин шеф как раз подходящая кандидатура, мстительно подумала Лизетта, оттого она так на нем и виснет.

– А вы, очевидно, считаете своим долгом потакать всем прихотям дочерей ваших менеджеров.

– Я привык интересоваться жизнью моих подчиненных.

Лизетта подавила вздох.

– Так, какая у нас следующая тема? Погода? Или бизнес? Что вы намерены приобрести в ближайшем будущем?

– Дом в Туракс. Все подробности будут у вас на столе утром в понедельник.

– О, вы не теряете времени, – с дрожью в голосе заметила Лизетта. – Осмелюсь спросить, эта покупка – часть вашего общего инвестиционного пакета?

– Ну, до некоторой степени. – Его замедленная речь лилась мягко и плавно, однако у Лизетты от нее похолодела спина. – Я собираюсь в нем жить.

Сердце ее замерло, а потом застучало так громко, что Дейк наверняка его слышал.

– Разве ваша нынешняя квартира недостаточно просторна для приемов?

– Вполне, но как постоянное место жительства она мне не подходит.

Она задохнулась и несколько секунд не могла выдавить ни слова.

– Неужели вы намерены обосноваться в Мельбурне?

– В течение ближайших лет я буду вынужден разрываться между Штатами и Австралией.

Она не рискнула взглянуть ему в глаза и промолчала, хотя он явно ждал ее реплики.

– Комментариев не будет, Лизетта?

– Мне кажется, пора вернуться к столу, – ровным голосом отозвалась она.

По пути кто-то окликнул ее по имени. Она повернулась, и лицо ее осветилось радостной улыбкой: это был ее однокурсник, с которым они не видались больше года.

– Длекс! Сколько лет!

Высокий, худощавый и гибкий, Алекс был одним из самых остроумных и жизнерадостных людей, каких она знала.

– Прелесть моя, ты потрясающе выглядишь! – Он вдруг заметил ее спутника, и его живые карие глаза внимательно остановились на нем. Должно быть, то, что он увидел, вызвало его одобрение, поскольку он дружелюбно улыбнулся Джейку и спросил: – А это…

– Джейк Холлингсуорг, – поспешно представила Лизетта и со смешком добавила: – Друг семьи.

– Я бы сказал, больше чем друг, – уточнил Джейк, гладя на Алекса из-под чуть приподнятых бровей.

Тот, продолжая улыбаться, протянул ему руку.

– Алекс Ксенидес. Вы не возражаете, если я потанцую с Лизеттой? Я больше года не был в Мельбурне и очень соскучился.

– Потом присоединяйтесь к нам, – любезно предложил Джейк. – По-моему, все столы уже перемешались.

– Спасибо, может быть, ненадолго. Я здесь с родителями и еще друзей встретил.

Джейк бросил мимолетный взгляд на Лизетту и направился к столу.

– Ну как жизнь? – Алекс улыбнулся, прижал ее к себе и закружил по площадке. – Есть какие-нибудь увлечения помимо гражданского права?

– Что, в личном плане?

– Ну разумеется! – Он ухмыльнулся. – Если у тебя с этим Джейком ничего серьезного, то, может, пообедаешь со мной на днях? Или поужинаешь? Или и то и другое?

Лизетта рассмеялась.

– Ты все такой же, Алекс.

– Да, все такой же безнадежно влюбленный в тебя.

– Оставь свои шутки! – Улыбка исчезла с ее лица.

– Почему ты так уверена, что это шутки?

– Потому что я тебя, слава Богу, не первый год знаю.

– Ну, университет не в счет, там нам некогда было по сторонам смотреть. – Он с заговорщическим видом наклонил к ней голову. – Ну, так что это за Джейк?

С Алексом можно было говорить как на духу.

– Сын Адама.

– Ах вот оно что! Холлингсуорт! Как же я сразу-то не догадался? – Он шутливо чмокнул ее в лоб. – Будь с ним начеку, детка.

Лизетта чуть отклонилась и твердо выдержала его взгляд.

– Он в Австралии по делам.

Алекс недоверчиво усмехнулся.

– Это он тебе сказал?

– Я сама занимаюсь оформлением документов.

– Ой, берегись, Лизетта! С первого взгляда видно, что хищник. Мне бы не хотелось, чтоб тебе причинили зло.

– Да брось ты, это все твои фантазии!

~ Надеюсь, – с сомнением сказал он.

Музыка заиграла стремительный танец, и Лизетта покачала головой.

– Пошли обратно!

Алекс на десять минут приземлился возле их столика, без труда очаровал Луизу, с отстраненным юмором ответил на заигрывания Мелани и, уходя, поцеловал в щечку Лизетту, слегка сжав ее плечо.

– Созвонимся.

В полночь Луиза решила ехать домой, и только около часа Лизетта плавно подкатила к своему подъезду.

Лифт мгновенно поднял их на восьмой этаж, и Лизетта, войдя в квартиру, с облегчением перевела дух: слава Богу, еще одна пытка окончена.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Приглянувшийся Джейку дом стоял на одной из самых красивых улиц Турака. Лизетта слегка нахмурилась, листая бумаги в поисках имени владельца.

К ее немалому удивлению, он оказался хорошо знакомым ей крупным общественным деятелем, часто предоставлявшим свой дворец под различные рауты, презентации и прочие благотворительные мероприятия. " Это был великолепный двухэтажный особняк в викторианском стиле, обильно декорированный снаружи металлическими кружевными решетками, а изнутри кедром и бразильским красным деревом, итальянским мрамором и восточными коврами.

Наверное, стоит бешеных денег, подумала она и, поглядев на сумму, нашла ее даже более внушительной, чем ожидала.

Для чего, в самом деле, Джейку такая роскошная резиденция? Ведь, чтобы содержать ее, нужен целый штат прислуги. Даже принимая во внимание капиталы и престиж фирмы "Холлингсуорт интернэшнл", все равно дом слишком велик для одного человека.

Если, конечно, Джейк не собирается завести семью или утвердиться в высшем мельбурнском обществе… Или и то и другое.

Почему-то от этой мысли Лизетте стало не по себе. Ей-то что за дело? Она к нему не имеет и не желает иметь никакого отношения. Ну, допустим, он обладает некой притягательной силой, даже магнетизмом, но она совершенно иначе представляла себе человека, которого могла бы полюбить.

Но, несмотря на это, какие-то дьявольские чары влекут ее к нему, как будто собственное подсознание стало для нее самым опасным врагом.

Огненный вихрь. Неистовый, страстный, разрушительный. Ею овладело дикое желание броситься в этот огонь и сгореть дотла* Что она, с ума сошла? Безумие даже думать об этом! Но она против воли тянулась к завораживающим языкам пламени, готовая полностью подчиниться его чувственности. Если б у нее сохранилась хоть крупица разума, она бы сию секунду сбежала прочь от него.

Лизетта тщательно отработала всю документацию, связанную с покупкой дома, сделала несколько телефонных звонков и все подготовила для представления Лейту Андерсену.

На это у нее ушел весь день. Вместо ленча она, как всегда наспех, проглотила бутерброд и две чашки кофе. В начале шестого спустилась в подземный гараж.

Отпирая дверь квартиры, она услышала настойчивый писк телефона и схватила трубку.

– Лизетта? Как насчет поужинать и сходить в кино? Я заеду за тобой через полчаса.

Алекс Ксенвдес. Добрый, бесхитростный Алекс как раз тот человек, который нужен ей, чтобы отвлечься от мыслей о Джейке.

– С удовольствием! – не раздумывая согласилась она.

У нее будто тяжесть с души свалилась. Улыбаясь, Лизетта набрала номер матери.

Она подкрашивала ресницы, когда в квартире загудел зуммер. На мониторе возникло веселое лицо Алекса. Лизетта схватила сумку и направилась к лифту.

Алекс стиснул ее в медвежьих объятиях, потом взял за руку и повел к машине. Всю дорогу и в ресторане они не закрывали рта. Вспомнили общих знакомых, юридический факультет, поведали друг другу о своей жизни за последние два года.

В кино они посмотрели ужасно смешную комедию и вышли на улицу, все еще улыбаясь.

– Кофе? – спросил Алекс. – Здесь неподалеку есть очень уютный бар.

– Пожалуй. – Она совсем не чувствовала усталости, да и время еще детское:

– Обязуюсь доставить тебя домой до полуночи, – торжественно пообещал Алекс, – пока моя колымага не превратилась в тыкву.

– Ты что же, отводишь себе роль кучера? – поддразнила его Лизетта. – А принцем быть не желаешь?

– Что делать! – сокрушенно развел он руками. – На принца я, видно, не тяну.

– Не расстраивайся! – шутливо утешила его Лизетта. – Будешь принцем в другой сказке.

– В том-то и печаль! – Он, погрустнев, взял ее за руку. – Мы с тобой из разных сказок.

Как будто не было этих трех лет, подумала Лизетта, когда они уселись за маленький столик в углу бара, то, что называется "deja vu". Она с удовольствием отхлебнула ароматный кофе. Сколько чашек было выпито вместе! И в промежутках между лекциями, и перед экзаменами для успокоения нервной системы, и ночами, когда сидели над учебниками, борясь со сном…

– Как-нибудь повторим? – спросил Алекс, расплачиваясь.

– Что за вопрос? Конечно!

Мать права: ей надо чаще выбираться из дома, и сегодняшний вечер это доказал, у нее сразу на сердце потеплело…

Длекс остановил машину у подъезда.

– Один поцелуй на прощанье!

– Ну, если по-дружески… – рассмеялась Лизетта.

– Чисто по-братски, – подтвердил он и легким поцелуем коснулся ее губ. Потом вышел, чтобы открыть ей дверцу.

Направляясь к парадному, Лизетта заметила, как с ней поравнялся лимузин и скользнул мимо к подземному гаражу. Ком застрял у нее в горле, когда она узнала обтекаемый силуэт "ягуара" и монументальные черты Джейка, сидевшего за рулем.

Нервы вдруг натянулись как струны. Чего она боится?..

Обернувшись, Лизетта с приветливой улыбкой помахала Алексу, открыла своим ключом дверь подъезда, быстро прошла к лифтам и со всей силы надавила на кнопку.

Двери лифта плавно растворились, и она вся похолодела: в кабине как ни в чем не бывало стоял Джейк.

– Ну что же вы, прошу!

Приглашал паук муху, припомнилась Лизетте известная поговорка. Вот влипла, черт побери! Внутри у нее медленно поднимался протест, хотя она отчаянно пыталась владеть собой.

Лизетта молча шагнула в кабину – как в западню.

– Приятно провели вечер?

Лизетта с вызовом вздернула подбородок, глаза ее гневно сверкнули, наткнувшись на сталь его ответного взгляда.

– А вы?

Он так долго сверлил ее глазами, что у нее захолонуло сердце.

– В чем дело, Лизетта, – вкрадчиво спросил он. – Ксенидес не оправдал ваших надежд?

Господи, ну как сопротивляться этому демоническому взгляду?!

– Алекс мой друг.

– Бывают и друзья-любовники.

Нет, долго она этого не выдержит!

– Неуместное замечание!

– В самом деле?

Циник, нарочно выводит ее из себя! Она резко повернулась к пульту.

– Пропадите вы пропадом, я поеду на другом лифте!

Он поймал ее за кисть и мягко притянул к себе.

– Какого черта!

Она вырывалась, но Джейк стиснул ее в своих объятиях, и в мгновение ока – она даже вскрикнуть не успела – губы Лизетты оказались прижатыми к его губам.

Это был опустошительный, сжигающий поцелуй; такого Лизетта еще в жизни не испытывала.

Помимо своей воли она очутилась в сладком плену желания, затопившего все ее существо. Голова была как в огне, каждая нервная клетка точно пульсировала по отдельности, все тело пронизывала мучительная дрожь.

Боже, что с ней творится! Такое впечатление, будто она всю жизнь ждала этого объятия. Наконец он оторвался от ее губ и неторопливо отстранил от себя хрупкую фигурку.

Это была намеренная жестокость, хладнокровная пытка с целью полностью подчинить ее своей воле.

Всеми фибрами Лизетта ощущала хищную грацию его тела, красиво вылепленный профиль, бездонную глубину глаз и была не в состоянии выдавить из себя ни единого звука.

Двери лифта зашуршали, раздвигаясь, при этом Туман у нее в глазах немного рассеялся.

– Приехали, – протянул Джейк.

Лизетта содрогнулась, как от удара, но быстро справилась особой и вышла в холл, ни разу не оглянувшись.

Она тщательно заперла дверь квартиры, разделась, скользнула под одеяло и долго-долго лежала, уставясь в темный потолок, молясь о благословенном сне, который избавил бы ее от навязчивого образа.

Лизетта решила полностью отдаться работе и отклоняла одно приглашение за другим. Вечерами она пыталась штудировать объемистый том по гражданскому праву, приобретенный несколько месяцев назад, но дело кончалось тем, что она открывала тисненый кожаный переплет и тупо перелистывала страницы.

Измученная морально и физически, она ложилась поздно и просыпалась с трудом.

В пятницу утром ее разбудил телефон, в полусне она сняла трубку.

– Cherie, ты спишь? – встревожено спросила Луиза, никак не ожидавшая застать дочь в постели.

Лизетта взглянула на часы и лихорадочно вскочила. Почти восемь, по всем срокам ей надо было уже принять душ, одеться и сварить кофе.

– В чем дело, maman? Я спешу!

На завтрак и даже на кофе времени уже нет, придется лететь на всех парусах, чтоб не опоздать на работу.

– Я привезу тебе платье на сегодняшний вечер, – сообщила Луиза. – Само совершенство, под стать моей девочке.

На сегодняшний вечер? Она не сразу вспомнила. Сегодня же одно из крупных благотворительных обществ, в котором состоит мать, дает ежегодный бал в самом престижном отеле города.

Луиза много времени и сил отдавала благотворительной деятельности по финансированию медицинских исследований. Светские рауты и показы мод – это лишь малая часть всего, что она организовывала. А самым значительным событием в ее общественной жизни был этот бал.

– Надеюсь, ты не забыла, chirie?

– Нет, конечно, нет.

– Машину поведет Жаклин, так что я у тебя ночевать не останусь – вернусь с ней во Фрэнкстон. Мы заедем за тобой около семи.

– Merci, rnaman. Счастливо тебе!

Положив трубку, Лизетта кинулась в душ, второпях оделась и поехала на работу, где ее ожидал еще один полный нервотрепки день.

Назад Дальше