Без следа - Нора Робертс 4 стр.


Полотенце скрывало его наготу с той же легкомысленностью, что и трусы. Он вернулся в комнату и обнаружил, что Джиллиан аккуратно раскладывает свою одежду.

- Душ свободен, Джилл.

- Джиллиан, - поправила она его. Пятнадцати минут оказалось достаточно, чтобы полностью вернуть прежнее самообладание. Поскольку некоторое время ей придется иметь дело с Трейсом О’Харли, она решила думать о нем как о неком инструменте, а не как о мужчине из плоти и крови.

- Поступай, как считаешь нужным.

- Я всегда так и делаю. Но у меня нет зубной щетки.

- Возьми мою. - Трейс выдвинул ящик письменного стола. Он заметил ее взгляд в зеркале и улыбнулся: - Прости, док. У меня нет запасной. Не хочешь - как хочешь.

- Это негигиенично.

- Да, это так, но и поцелуи тоже, если как следует поразмыслить.

Джиллиан подхватила свою одежду и молча скрылась в ванной.

Выйдя из душа, она наконец почувствовала себя человеком. С ее волос капала вода, одежда была смята, но ароматы кофе и еды вызвали острый приступ здорового голода. Трейс уже жадно поглощал свой завтрак, сосредоточенно просматривая газету. Когда она примостилась рядом, он даже не взглянул на нее.

- Я не знала, что ты любишь на завтрак.

- Это вполне сойдет, - сказал он, жадно поглощая яйца.

- Я так рада, - пробормотала она, но он и бровью не повел в ответ на ее саркастический тон. И поскольку голод давал о себе знать, она принялась за еду, не обращая на него больше никакого внимания.

- Послушать их, так достаточно всего лишь мило побеседовать, чтобы утвердить новое соглашение об ограничении стратегических вооружений.

- Дипломатия необходима в любых переговорах.

- Да. - Он поднял голову. Ему было слишком хорошо известно, каково получить удар кулаком прямо в солнечное сплетение. Он прекрасно знал, как сжимается тело, воздух улетучивается из легких и кружится голова. Но до сегодняшнего дня он и не представлял, что все эти ощущения можно испытывать, глядя на женщину.

Ее влажные кудри цвета пламени рассыпались по плечам. Нежная кожа цвета слоновой кости приобрела еле заметный румянец после еды и отдыха. Ее бездонные глаза над ободком чашки, такие же ярко-зеленые, как холмы Ирландии, смотрели на него вопросительно.

Он подумал о русалках. О сиренах. Об искушении.

- Что-то не так? - Она едва не вскочила, чтобы пощупать его пульс. Этот мужчина выглядел так, словно его огрели по голове чем-то тяжелым. - Трейс, с вами все в порядке?

- Что?

- Вы больны? - Она потянулась к нему, он отшатнулся с таким видом, словно она ужалила его.

- Нет, я в порядке. - "Я полный идиот", - сказал себе Трейс, беря чашку с кофе. Она не женщина, напомнил он себе, она его билет на покой и путь к мести. - Мы должны прояснить некоторые моменты. Когда они схватили твоего брата?

Волна облегчения накатила, словно прилив.

- Вы собираетесь мне помочь.

Он намазал еще масла на кусок тоста.

- Ты что-то там говорила про сто тысяч.

Сияющая благодарность в ее глазах померкла. Теплые нотки в голосе исчезли. Но так для него будет гораздо проще.

- Деньги находятся в доверительном фонде, который перешел ко мне, когда мне исполнилось двадцать пять лет. Мне не нужны были эти деньги. Я могу связаться со своим адвокатом и перевести деньги на ваше имя.

- Отлично. Ну а теперь расскажи, когда они забрали твоего брата.

- Шесть дней назад.

- Как ты узнала, кто его похитил и зачем?

Наплевать на его корысть, твердо сказала она себе, важно лишь то, что он согласился спасти ее близких.

- Флинн оставил пленку. Он записывал некоторые замечания по эксперименту, когда они ворвались. Он оставил диктофон включенным, и никто не обратил на это внимания. - Она на мгновение прижала ладонь к губам. Звуки борьбы были явственно слышны на пленке, удары, крики ее племянницы. - Брат не сдавался, но затем один из этих людей приставил нож к горлу Кейтлин, его дочери. Я думаю, это был нож, потому что Флинн просил не поранить ее. Он сказал, что пойдет с ними, если они не тронут ее.

Джиллиан судорожно сглотнула. Завтрак, который она с таким аппетитом съела, встал поперек горла.

- Тот человек сказал, что убьет девочку, если Флинн не согласится сотрудничать. Когда брат спросил, что им надо, ему сказали, что теперь он работает на "Хаммер". Они потребовали собрать все записи по проекту "Горизонт". Флинн сказал… он пообещал, что пойдет с ними и сделает все, что они захотят, но пусть только отпустят ребенка. Один из этих негодяев заметил, что они не собираются вести себя бесчеловечно, потому что слишком жестоко разлучать отца и ребенка. И захохотал.

Трейс видел, чего ей стоят эти воспоминания. Но ради них обоих он удержался от сочувствия.

- Где эта пленка?

- Домработница Флинна в это время ходила на рынок. Вернувшись, она обнаружила, что лаборатория разгромлена, и позвонила в полицию. Они сразу же связались со мной. Диктофон Флинна автоматически отключается, когда заканчивается пленка. Полицейские не обратили внимания на диктофон. В отличие от меня. - Она сжала ладони, а Трейс прикурил сигарету. - И конечно же я отнесла пленку мистеру Форрестеру. Когда я нашла его мертвым, пленка исчезла.

- А как ты поняла, что они знают о тебе?

- Им всего-то надо было прочесть записи Флинна. У него было записано, что мы работали вместе, и часть результатов экспериментов я забрала с собой.

- Эти люди на пленке говорили по-английски?

- Да, с акцентом… мне кажется, средиземноморским, кроме того, который смеялся. У того был явно славянский акцент.

- Они называли какие-нибудь имена?

- Нет. - Она глубоко вздохнула и провела ладонями по волосам. - Я десятки раз слушала эту пленку в надежде уловить хоть что-нибудь. Они не сказали, куда забирают его.

- Ладно. - Трейс откинулся на спинку стула и выпустил в потолок струйку дыма. - Думаю, мы сумеем разыскать их.

- Как?

- Им нужна ты, ведь так? Или записи. - Он помолчал, наблюдая за ее реакцией. - Ты сказала, что записи у тебя с собой. Но я не нашел их в твоей сумке.

Задумчивость в ее взгляде сменилась негодованием.

- Ты рылся в моих вещах?

- Это часть моей работы. Так где они?

Джиллиан резко отодвинула от себя стол и раздраженно направилась к окну. Похоже, теперь у нее не осталось ничего личного.

- Мистер Форрестер их уничтожил.

- Но ты ведь сказала, что они у тебя с собой.

- Так и есть. - Она обернулась и приложила палец к виску. - Вот здесь. Человек, обладающий отличной фотографической памятью, блестяще запоминает слова. И когда возникнет необходимость, я смогу восстановить записи по памяти.

- Тогда именно этим вам и необходимо заняться, док, но внести некоторые изменения. - Прищурившись, он обдумывал план действий. Должно сработать, но все зависит от Джиллиан. - Как у тебя со смелостью?

Она облизала губы.

- Это мне еще пока не доводилось проверять. Но если ты хочешь использовать меня в качестве приманки, чтобы узнать, где находятся Флинн и Кейтлин, то я готова.

- Мне не нужны жертвы. - Он смял сигарету в пепельнице, а затем резко встал и направился к ней. - Ты доверяешь мне?

Она внимательно смотрела на него в лучах ослепительного мексиканского солнца. Опрятный и гладко выбритый, тем не менее он был столь же опасен, что и тот человек, которого она встретила вчера в баре, вдруг осознала Джиллиан.

- Я не знаю.

- В таком случае тебе лучше все как следует обдумать. - Он коснулся ее подбородка. - Поскольку, если ты хочешь остаться в живых, тебе стоит научиться доверять мне.

До Ушмаля они добирались долго и в основном в полном молчании. Трейс постарался, чтобы все в отеле знали, куда именно они направляются. Он попросил рекламные буклеты с картами на английском и испанском, затем отправился в сувенирную лавку и приобрел еще один путеводитель и видеофильм. Он расспросил служащего о расстоянии, ресторанчиках на их пути и приобрел средство от москитов. Он придумал для себя роль восторженного туриста и с успехом вошел в образ.

Все, кто задумал бы отыскать Джиллиан, могли теперь легко узнать, что она отправилась на развалины Ушмаля.

Буйная растительность по обе стороны дороги утомляла своим однообразием. У джипа был тент, но отсутствовал кондиционер. Джиллиан поглощала лимонад и гадала, доживет ли до возвращения назад.

- Неужели мы не могли найти что-нибудь поближе?

- Ушмаль - это известное туристическое место. - Дорога стала прямой и узкой. Трейс не переставал поглядывать в зеркало заднего вида. - У нас там подберется компания из других любителей достопримечательностей, но едва ли это заставит наших друзей поменять планы. Кроме того, мне хотелось бы осмотреть развалины. - Если их преследовали, то слежка, несомненно, была первоклассной, Трейс поерзал в кресле и поправил темные очки. - Они не настолько огромны и не столь популярны, как Чичен-Ица, но тем не менее кажутся мне самым впечатляющим местом на Юкатане.

- Вот уж не думала, что такого человека, как ты, могут интересовать древние цивилизации и постройки.

- У меня есть свои особенности. - По правде говоря, его всегда увлекали подобные вещи. Он провел два месяца в Египте и Израиле, изображая антрополога в качестве прикрытия своей основной деятельности. И это дало ему возможность приобрести вкус к истории и опасности. - Нам следует выполнять свою работу и заодно впитывать окружающую атмосферу, если ты, конечно, станешь подчиняться правилам игры.

- Я уже согласилась, не так ли? - Даже в тонкой, палевого цвета блузке и широких брюках жара казалась невыносимой. Но Джиллиан предпочла сосредоточиться именно на этих неприятных ощущениях, чтобы хоть немного избавиться от пожирающего ее беспокойства. - А что, если они вооружены?

В коротком взгляде, брошенном на нее Трейсом, промелькнуло мрачное изумление.

- Это уже моя забота. Ты ведь платишь мне за то, чтобы я позаботился о деталях.

Джиллиан снова умолкла. "Должно быть, я спятила, - подумала она, - решив доверить свою жизнь и жизнь своих близких человеку, которого больше заботят деньги, чем люди, попавшие в беду". Сделав еще один глоток теплого лимонада, она попыталась утешить себя, вспоминая, что сказал о Трейсе Чарльз Форрестер.

- Немного бунтарь по натуре и, конечно, не тот человек, который любит работать в команде. Иначе он уже давно возглавлял бы МСБ. Он настоящий профессионал. Если вам нужен человек, чтобы отыскать иголку в стогу сена, и вы не станете беспокоиться, что в процессе поисков сено будет слегка разбросано, то тогда вам нужен именно он.

- Речь идет о жизни моего брата, мистер Форрестер. И о жизни девочки, не говоря уже о возможных последствиях в области ядерного оружия.

- Если бы мне пришлось выбирать из всех известных мне агентов, кому я мог бы доверить свою жизнь, то определенно предпочел бы Трейса О’Харли.

И вот теперь она вверяла свою жизнь ему, человеку, с которым знакома меньше двадцати четырех часов. Он довольно резок, грубоват и неотесан. С момента их знакомства он не сказал ой ни слова сочувствия, сожалея о том, что произошло в ее семье, а к формуле, которая навсегда могла бы изменить силовой баланс в мире, проявил лишь мимолетный интерес.

И все же… было что-то удивительно надежное и ласковое в том, как он поддерживал ее за талию, когда она едва держалась на ногах от усталости.

Кто же он? Паника сжала горло, едва лишь вопрос прорвался наружу. Кто этот человек, которому она полностью доверилась?

- Когда вы стали шпионом?

Он снова искоса взглянул на нее, затем перевел взгляд обратно на дорогу и вдруг расхохотался. Она впервые слышала, чтобы он смеялся. Его смех был веселым, беззаботным и оказался гораздо приятнее, чем она предполагала.

- Милая, это ведь не история о Джеймсе Бонде. Я работаю в разведке, или, если выразиться точнее, добываю секретные сведения.

Ей показалось, что в его словах прозвучала горечь.

- Ты не ответил на мой вопрос.

- Около десяти лет.

- Почему?

- Что "почему"?

- Почему ты занимаешься именно такой работой?

Трейс подключил прикуриватель, пытаясь не прислушиваться к внутреннему голосу, подсказывавшему, что он слишком много курит.

- Тот же самый вопрос я задавал недавно себе. А почему физика?

Она не настолько глупа, чтобы возомнить, будто ему это действительно интересно. Это всего лишь способ увести разговор в сторону.

- Семейная традиция, и у меня способности к этой науке. Я с детства торчала в лаборатории.

- Ты живешь не в Ирландии.

- Да, мне предложили место в Рэндом-Фрай. Это был отличный шанс. - Чтобы выбраться из тени отца.

- Нравится в Штатах?

- Да, очень. Поначалу кажется, что все вокруг движется в бешеном ритме, но быстро привыкаешь. А ты откуда?

Он выбросил окурок на дорогу.

- Из ниоткуда.

- Все мы из ниоткуда.

Его губы скривила скрытая усмешка.

- Вовсе нет. Мы почти приехали. Хочешь еще что-то выяснить?

Джиллиан глубоко вздохнула, пытаясь расслабиться. Время светской беседы истекло.

- Нет.

Парковка оказалась наполовину пуста. С приходом зимы на развалинах, расположенных в двух часах пути от Канкуна, начинался оживленный бизнес. Перекинув фотоаппарат через плечо, Трейс взял Джиллиан за руку. Почувствовав внутреннее сопротивление, он лишь еще сильнее сжал ее ладонь.

- Постарайся казаться немного романтичнее. Мы ведь на свидании.

- Надеюсь, ты поймешь, если я не смогу смотреть на тебя сияющими влюбленными глазами.

- Постарайся хотя бы изобразить интерес. - Он вытащил из кармана путеводитель. - Это место возникло в V–V веках. И это утешает.

- Утешает?

- Тысячелетия спустя мы не смогли разрушить его. Поднимемся наверх?

Она взглянула на него, но не смогла разглядеть его глаза за темными стеклами очков.

- Думаю, да.

Взявшись за руки, они стали подниматься по шероховатым ступеням Пирамиды магов. Джиллиан замерла от восхищения. Несмотря на пот, стекавший по спине, и ужас, сковывающий сердце, величественное зрелище поразило ее. Древние камни, уложенные руками живших в древности людей, чтобы восславлять древних богов. И с вершины она окинула взглядом окрестности, в которых когда-то жили люди.

На мгновение она поддалась настроению и замерла в полном молчании. Ученый в ее душе недоуменно вскинул бы бровь, но ее предки верили в эльфов. В этом месте когда-то била ключом жизнь. И здесь по-прежнему витали духи. Закрыв глаза, Джиллиан отдалась во власть необыкновенных ощущений.

- Ты чувствуешь? - пробормотала она.

Его магнитом притягивали захватывающие воспоминания, давние, когда-то пылавшие, подобно пламени, человеческие страсти. Реалист в его душе никогда не мог полностью возобладать над мечтателем.

- Чувствую что? - спросил он, хотя прекрасно понимал, о чем она говорит.

- Дух древних эпох, прежних людей. Жизнь и смерть. Кровь и слезы.

- Ты меня удивляешь.

Она открыла глаза, которые приобрели удивительный глубокий изумрудный оттенок от переполнявших ее эмоций.

- Не порть это ощущение. Места, подобные этому, никогда не теряют своей власти. Можно разрушить камни, построить здесь высотные здания, но эта земля все равно останется священной.

- Это ваш научный взгляд на вещи, доктор?

- Ты все-таки собрался все испортить.

Трейс уступил, хотя инстинкт подсказывал, что лучше сохранять дистанцию.

- Ты была когда-нибудь в Стоунхендже?

- Да. - Она улыбнулась, и ее рука расслабилась.

- Если закрыть глаза и остановиться в тени камня, можно услышать песнопения. - Их пальцы переплелись, словно они были давно и близко знакомы, но никто из них даже не заметил этого. - А в Египте можно коснуться камня пирамиды и почти явственно ощутить запах крови рабов и фимиам жрецов. А у берегов острова Мэн водятся русалки с волосами как у тебя.

Он зажал в кулаке прядь ее волос, таких мягких, таких шелковистых. Он представлял, как они обжигают кожу, подобно тому огню, который факиры извлекают без спичек или зажигалки.

Джиллиан молча смотрела на него, не в силах пошевелиться. И хотя его глаза по-прежнему были скрыты темными стеклами очков, в голосе появились вкрадчивые, гипнотические нотки. Он касался волос, но ей вдруг показалось, что его руки медленно и чувственно ласкают ее тело. Легкое притяжение, испытанное сегодняшним утром, неожиданно обернулось сладкой болью, а боль - томительным желанием.

Она прильнула к нему. Их тела соприкоснулись.

- Надеюсь, вид отсюда того стоит, Гарри.

- Я потею, как свинья.

Пара средних лет, тяжело дыша, взобралась на последнюю ступеньку, и Джиллиан отскочила назад, словно ее застукали за кражей.

- Куча камней, - заметила женщина и, сняв соломенную шляпу, принялась обмахивать разгоряченное лицо. - И зачем надо было тащиться в Мексику, чтобы взобраться на кучу старых камней?

Волшебное очарование древнего места стремительно улетучивалось. Джиллиан отвернулась, чтобы еще раз окинуть взглядом развалины.

- Молодой человек, не сфотографируете нас с женой?

Трейс взял фотоаппарат у полноватого мужчины с оклахомским акцентом. По крайней мере, это было меньшее, чем он мог отблагодарить эту пару за то, что они не дали ему совершить ошибку. Позволив себе забыть о задании и заняться личными делами, он не сможет осуществить свою месть и вернуть Джиллиан ее близких.

- Встаньте чуть ближе, - скомандовал он и, когда супружеская пара выдала две широкие замороженные улыбки, нажал на кнопку.

- Благодарю. - Мужчина из Оклахомы забрал свой фотоаппарат. - Хотите, я сфотографирую вас вместе с леди?

- Почему нет? - Это ведь типичный туристический прием. Отдав свой фотоаппарат, Трейс обнял Джиллиан за талию. Она мгновенно напряглась. - Улыбайся, милая.

В этот момент ему показалось, что она еле слышно послала его ко всем чертям.

Когда они направились вниз, Трейс старался двигаться так, чтобы сумка Джиллиан находилась между ними. Посмотрев вниз с вершины пирамиды, он заметил, что трое мужчин подошли к подножию, а затем разделились.

- Иди рядом со мной.

Джиллиан стиснула зубы и повиновалась, хотя в этот момент она больше всего на свете желала держаться от него как можно дальше. Наверное, всему виной слишком яркое солнце, которое сделало ее такой мягкотелой и легкомысленной, решила она. И конечно, это не имело никакого отношения к настоящему чувству. Это солнечный удар, убеждала себя Джиллиан. Свою роль определенно сыграло магическое воздействие на нее этого древнего места, и теперь Джиллиан нашла вполне правдоподобное объяснение тому, почему она едва его не поцеловала и почему так хотела это сделать.

- Сейчас не лучшее время для мечтаний. - Обняв ее за плечи, Трейс крепко прижал ее к себе и увлек под арку в монастырский двор.

Ему понравилось это место. К большой площади со всех сторон примыкали строения, за дверями скрывалось множество комнат. Здесь они оказались полностью на виду, в то время как за дверями мог притаиться кто угодно. Если бы у него был выбор, Трейс предпочел бы встретиться с их преследователями один на один.

Назад Дальше