Паутина грез - Вирджиния Эндрюс 15 стр.


- Прошу тебя, Тони, больше ни слова об этом. Что было, то было. Слава Богу, все кончилось благополучно.

В результате всех этих переживаний мать решила, что предстоящую ночь мы должны провести в Фартинггейле. Когда Тони покинул мою комнату, мама все объяснила:

- Вообще, это предложил Тони, и я считаю, он прав. Снег все еще идет, и тебе просто противопоказана очередная прогулка, пусть даже в машине. А сразу после завтрака нас отвезут в Бостон. Ведь там еще столько дел, собираться и собираться. Тони обещал уважить мою женскую гордость и остаться этой ночью в своей спальне, - кокетливо поводя плечами, сообщила мама.

- А после свадьбы вы тоже будете жить каждый в своих апартаментах?

- Конечно.

- Но дома… то есть в Бостоне, у тебя не было личной спальни. У вас была общая, вместе с папой, - сказала я. Меня удивляло, что если у них с Тони такая любовь, почему надо разбегаться по разным комнатам? Если я когда-нибудь полюблю мужчину, мне и в голову не придет прятаться от него в отдельной спальне. Я непременно буду рядом с любимым каждый день, каждую ночь, каждую минуту.

- Я всегда мечтала о личной спальне, только твой отец не хотел понимать этого. Женщине нужно уединение. Я не желаю, чтобы мой муж стоял у меня над душой, когда я занимаюсь красотой своего лица и тела. Есть вещи, о которых ему не следует знать. - Говоря это, мама, как водится, поглядела на себя в зеркало. - У меня есть кое-какие секреты, позволяющие оберегать кожу от морщин. С тобой я непременно поделюсь своими тайнами, но муж ничего не должен об этом знать.

Женщина обязана быть загадочной, - продолжала она. - Если мужчина узнает о ней все, он мгновенно теряет интерес к этой женщине. А если ей удается ежедневно удивлять его, мужским восторгам не будет конца. Вот почему есть вещи, о которых говорить можем только мы с тобой, и даже возлюбленный не должен быть посвящен в наши тайны. Поняла? - с улыбкой спросила мама.

- Да, - вздохнула я. Про себя я прекрасно знала, что самая страшная тайна, которую мать хранит свято и ревностно, - это ее возраст. Возможно, она опасается, что, если Тони будет постоянно наблюдать за ее ворожбой у зеркала, он скоро догадается, что на самом деле его очаровательная супруга гораздо старше.

- Кроме этого, - наставительно, как школьный учитель, говорила мать, - бывают моменты, когда у женщины нет ни малейшего настроения вступать с мужчиной в интимную близость. А мужчины в своих физиологических проявлениях бывают невыносимо настойчивы. Они измучают, изведут женщину, но заставят ее подчиниться своей похоти. Если же у каждого из супругов своя спальня, вопрос решается сам собой: ты просто запираешь дверь и ограждаешь себя от его неприятных посягательств. Если ты хочешь сохранить свою красоту и молодость, Ли, ты должна быть по-женски эгоистичной. Не надо надеяться на благоразумие и понимание мужчины, даже если он уверяет, что безумно любит тебя. Мужчины не умеют сдерживать себя, Ли, особенно если это касается чувственности. Для них это ведущая сила. Впрочем, об этом ты, наверное, все знаешь, - махнула она рукой.

- Ой, нет, мам, не знаю.

- Правда? Как ты чиста и невинна, - проговорила она, будто впервые осознанно глядя на меня. - В твоем возрасте я… - Она замялась, прикусила губу. - Другие были времена. У меня не было и четверти тех благ, что имеешь ты. И не забывай, я росла среди разных людей, вплоть до самых гнусных. Мы взрослели раньше. Если честно, - прерывисто вздохнув, сказала мама, - я была лишена чудесного, невинного детства, когда мир кажется сказкой, а жизнь праздником, когда самая страшная трагедия - пропущенная вечеринка или прыщик на носу.

Я засмеялась, но тут же осеклась, подумав, что если завтра мама обнаружит у себя на липе прыщик, она подумает, что настал конец света. В этом смысле она ничем не отличалась от моих сверстниц.

- Ну, будет, поговорили. Ты лежи, не вставай. Тебе здесь тепло и уютно. Тони распорядился, чтобы обед тебе подали в комнату.

- Я могу одеться и спуститься в столовую, - возразила я. - Я уже прекрасно себя чувствую.

- Нет, ни в коем случае. Ты пережила настоящий шок. Перед сном я зайду, еще поболтаем, теперь уже о медовом месяце.

И мама ушла.

Немногим позже началась церемония "обеда в постель". Тони явно решил устроить из этого развлечение - не только для меня, но и для себя. Каждое блюдо подавал отдельный лакей, Куртис торжественно внес горячее, а лично Тони - десерт. Он прекрасно играл любимую, наверное, роль слуги: махал салфеткой, кланялся и так далее. Я не выдержала и расхохоталась.

- Вот такое личико я и хотел увидеть! - обрадовался он. Отставив в сторону подносы и тарелки, он сел рядом. И я сразу вспыхнула, забыв о веселье. - Я рад, что тебе лучше. Ты довольна обедом?

- О да, спасибо. Но я запросто могла бы и в столовую спуститься.

- Ничего страшного. Привыкай. Ты скоро будешь жить как настоящая принцесса, - заговорил он тихо и вкрадчиво. - Мы, Таттертоны, - империя, а Фартинггейл - наш дворец. - Он был так величаво серьезен, что я не решилась даже улыбнуться. - Я хотел до последней мелочи обновить твой новый гардероб, чтобы вообще ничего не перевозить из Бостона, но Джиллиан считает, что кое-что из вещей необходимо взять.

- У меня очень много нарядов. Некоторые я даже ни разу не надевала, - призналась я. - Полностью новый гардероб мне просто не нужен.

- Ну, будет видно. А сейчас… что я еще могу сделать для вас, мисс? - с услужливой улыбкой озорно поклонился он.

- Нет-нет, спасибо, ничего. А как Трой?

- Он быстро заснул, но, боюсь, завтра проснется раньше всех и начнет ломиться к тебе, как только узнает, что вы ночевали в Фарти. Ему никто ничего не говорил и не скажет, но этот малыш - истинный Таттертон. Как и я, он сердцем чувствует Фартинггейл. Фарти - наша живая часть, а мы - часть этой земли. Нас связывает что-то непостижимое, сверхъестественное. - Тонн оглядывал стены моей комнаты с каким-то почтением, будто те и впрямь могли слышать, видеть и помнить все, что здесь происходило. - Седые камни Фартинггейла питают нас, но и взамен поглощают нашу историю, наши мечты и надежды, - чуть слышным шепотом добавил он. Глаза его отрешенно устремились в неведомые дали, и я подумала, а не забыл ли он о моем присутствии… Его неистовая любовь к родному дому пугала меня.

- Поэтому я надеюсь, что ты сумеешь забыть неприятный опыт с лабиринтом и не будешь держать зла на Фарти, - произнес Тони, возвращаясь к реальности. - Скоро ты полюбишь его - навеки.

- Я ни на кого не держу зла и не обижаюсь. Произошла досадная оплошность - и все, - уверила его я. Он молчал. Мне стало не по себе, и я решила, что должна сказать еще что-нибудь. - Стоило мне увидеть усадьбу, я поняла, что попала в сказочное королевство… в королевство неземной красоты.

- Да! - откликнулся Таттертон тихим голосом. - Сказочное королевство… - Снова воцарилось молчание. Затем он беззвучно хлопнул в ладоши и произнес: - Что же, оставляю тебя наедине с этими яствами. Посуду потом заберут. Спокойной ночи, Ли. Можно поцеловать тебя на прощание?

Я замялась. Не предам ли я папу, разрешив это. Папа каждый вечер непременно приходил поцеловать меня перед сном. Но Тони казался таким искренним и добрым, что я не смогла отказать ему. Ведь он столько со мной возился сегодня, и отворачиваться от него было бы несправедливо… Я кивнула в знак согласия, он наклонился, мягко поцеловал меня в лоб. Прикосновение это было длительнее, чем я ожидала.

А потом он ушел.

Я лежала, пребывая в какой-то прострации. Слушала отдаленные звуки, доносившиеся снизу, на несколько минут проваливалась в сон и внезапно просыпалась, каждый раз пугаясь незнакомой обстановки… А потом, уже совсем поздно, зашла мама. Но вопреки своему обещанию "поболтать о медовом месяце" она завела разговор о сегодняшнем ужине, о том, какие собрались гости, какие подавали блюда, какие велись беседы за столом. Ее монолог окончательно усыпил меня. Глаза закрывались сами собой, и наконец мать объявила, что пора спать и ей.

- Завтра встанем пораньше - и сразу в Бостон. - Она поднялась и вдруг звонко хохотнула: - Какой необычный и все же удивительный был день! У меня предчувствие, что отныне и навсегда жизнь наша будет полна чудес. Во всяком случае, я все сделаю для этого. Ты поддержишь меня, Ли?

Я в недоумении открыла глаза и посмотрела на мать. Каких чудес ей еще надо? Разве брак с Тони не воплощение ее мечты? И что я могу сделать для ее счастья?

- Ты поможешь мне, Ли?

Это был не вопрос. Это был резкий, как удар хлыста, приказ.

После такого трудного дня сил у меня уже ни на что не осталось, поэтому я слабым голосом пискнула:

- Конечно, мамочка.

Сразу после завтрака, как и наметила мать, мы выехали в Бостон. Снегопад прекратился после полуночи, но зато оставил на память сугробы высотой почти в фут. Фартинггейл напоминал зимнюю сказку - золотое солнце, голубоватые тени, хрустальный блеск белоснежных ковров. Высокие ели, казалось, полностью утратили вечную свою зелень, настолько густо укутала их снежная кисея.

На обратном пути мама наконец-то открыла свои планы относительно медового месяца. После свадебных торжеств они с Тони собирались вылететь в Сент-Морис, где в "Палас-отеле" их будут ждать роскошные апартаменты. Я вспомнила, что мама чуть ли не полжизни мечтала об этом курорте, а поскольку Тони был заядлым горнолыжником, эта идея пришлась по вкусу и ему.

- Для медового месяца это идеальное место, - говорила мама. - Там собирается вся европейская аристократия. А у меня, между прочим, не было настоящего медового месяца. После свадьбы твой отец сразу привез меня в Бостон, хотя клялся, что мы обязательно поедем в Гавану… И что ты думаешь? Стоило нам оказаться в Бостоне, как он заявил, что бизнес на грани срыва, не преминув заметить, что причина этого - его столь долгое пребывание в Техасе. Представляешь? То есть уже тогда он обвинял меня, пусть косвенно, в своих неудачах. Ему, видите ли, понадобилось столько проторчать в Техасе, чтобы добиться моей руки! Но ничего, - тряхнув головой, заявила мать. - Теперь я получу положенный мне медовый месяц. К сожалению, на Рождество и на Новый год нас не будет, но скучать тебе не придется. В твоем распоряжении весь Фартинггейл и горы подарков. Если пожелаешь, Майлс отвезет тебя куда угодно - в магазин, в парикмахерскую… Понимаешь? - Мать явно ожидала, что я непременно разделю ее восторги.

- Да, мама, - кивнула я, хотя тяжелое предчувствие не покидало меня. Я боялась начинать жизнь в Фартинггейле одна. К тому же никогда еще рождественские праздники я не проводила без мамы и папы.

- Не волнуйся, мы все восполним тебе. Кстати, Тони выяснил, где здесь поблизости лучшее частное учебное заведения для девочек.

Это было для меня новостью. Я понимала, что не буду больше учиться в Бостоне, но думала, что просто перейду в обычную школу неподалеку от Фарти.

- А что это - частная школа?

- Да. Уинтерхевен. Неплохое название для учебного заведения, а? Так и чувствуется аристократический дух. Между прочим, список желающих попасть туда тянется на несколько ярдов, но Тони уверен, что ему надо лишь потянуть за кое-какие ниточки и ты будешь принята. Тем более ты отличница. Это школа с полным пансионом.

- Как?! Я буду жить там?

- Если пожелаешь, Майлс будет отвозить тебя туда в воскресенье вечером, а забирать в пятницу. А захочешь, можешь проводить там выходные. Ну не чудо ли? Представь, каких замечательных друзей ты там обретешь - из знатных, богатых, уважаемых семей. У тебя будет возможность бывать в обществе приличных молодых людей. Программа школы предусматривает по некоторым предметам совместные занятия с мальчиками из соседнего частного колледжа. Наконец-то ты окажешься среди людей своего круга, Ли! - с придыханием проговорила мать и вернулась к животрепещущей теме медового месяца.

А я застыла в оцепенении. Неожиданности одна за другой обрушивались на меня: я проведу праздники без семьи, перейду в частную школу-пансион для девочек, обзаведусь новыми друзьями. Моя жизнь действительно шла наперекосяк. Я должна была предвидеть это, но избегала мрачных мыслей, в глубине души продолжая надеяться, что все еще вернется на круги своя. А теперь подробности будущей жизни как стрелы протыкали мыльные пузыри надежд. И я ничего не могла поделать.

В Бостоне настроение омрачилось еще больше. Потому что дома не было папы, потому что я навсегда покидала родное гнездо, потому что разлетались в разные стороны и другие его обитатели. Дворецкий Кларенс и повар Свенсон вообще были для меня как родственники. Я помнила их с раннего детства, и мы были искренне привязаны друг к другу. Но, похоже, нам предстояло расстаться навеки. Правда, я с облегчением узнала, что отец подыскал им работу на своих судах. Океанские лайнеры всегда испытывали нужду в хорошем поваре, и талант Свенсона туристы оценят по достоинству. А Кларенс, как безупречный дворецкий, заслужил чести стать личным слугой капитана одного из судов.

Дома меня ждало письмо от папы. Оно было отправлено с Канарских островов. Кларенс не откладывая принес его мне, и по выражению его лица я поняла, что хозяйку, то есть маму, он в это не посвящал. Возможно, дворецкий следовал указаниям отца. От мамы у меня никогда не было секретов, но в данном случае я сочла, что лучше не расстраивать ее.

Я быстро вскрыла конверт и начала читать:

Дорогая моя Ли,

Надеюсь, ты будешь весела и здорова, когда к тебе попадет это письмо. Знаю, что некоторые жизненные обстоятельства омрачили твое счастье, но уверен, скоро все огорчения останутся позади. А я, со своей стороны, сделаю для этого все, что в моих силах. Плавание на Канары прошло без происшествий. Места здесь, между прочим, удивительные, и я рад, что утвердил этот маршрут. Скоро мы покинем острова и возьмем курс на Флориду, где в Майами состоятся переговоры с береговыми туристическими фирмами. В общем, продолжаю осваивать Карибский регион. Похоже, задержусь здесь на все праздники, но в новогоднюю ночь обязательно позвоню тебе. Где найти тебя, я знаю.

Да, Ли, я в курсе планов твоей мамы вступить в новый брак. Об этом мы говорили с ней, когда я последний раз был дома. Поэтому разговор и проходил в твое отсутствие. Я не хотел усугублять твои страдания. Возможно, теперь твоя мать обретет счастье, о котором всегда мечтала. Кстати, она рассказала тогда и о намерении определить тебя в одну из лучших частных школ на Восточном побережье. Меня утешает, по крайней мере, то, что твоя жизнь будет комфортна и обеспеченна.

Обещаю при любой возможности навещать тебя. Хотя на какое-то время я намерен с головой уйти в работу. Это всегда помогало мне преодолевать кризисы в семейной и личной жизни. Однако теперь только ты остаешься для меня светом и отрадой. Не хочу терзать тебя более, поэтому не плакать, слушать мою команду: "Задраить люки!" и ждать возвращения на берег твоего верного друга. Даю слово, что это обязательно будет. Я тебя люблю, принцесса.

Папа.

Сердце разрывалось на части. Я глотала слезы, сдерживала рыдания, готовые вырваться потоком, но папа просил меня не плакать. Он не хотел, чтобы его письмо опечалило меня, но невозможно было читать эти строки и не слышать его голос, не видеть его седобородое обветренное лицо, ясные глаза, полные отцовской гордости и любви. Невозможно было представить, что сейчас пуст его кабинет, где стоит старый стол и пахнет книгами и пылью. Нет, нет, ничего этого не было!!! Мне хотелось отчаянными криками изгнать из жизни все несчастья и вернуть светлые, безмятежные дни. Я не хочу! Я не поддамся!

Меня разрывало от тоски и злости, но слабые кулачки лишь беспомощно стучали по столу. Кто услышит мои стенания? Кого волнует мое горе? Что я могу изменить? Я уронила голову на папино письмо, судорожно вздохнула и проглотила слезы. Затем, аккуратно сложив дорогое мне послание, убрала его в дневник. Я уже знала, скоро оно потускнеет и истреплется по краям, потому что снова и снова буду обращаться к нему, чтобы "встретиться" с папой.

Когда в комнату поднялась мать, ко мне уже полностью вернулось самообладание и я деловито перебирала вещи, которые багажом должны были отправляться в Фартинггейл. Больше половины домашнего добра мы оставляли здесь, в Бостоне. Мама считала, что для Фарти и миссис Таттертон оно недостаточно хорошо. Кроме того, она давно задумала сделать массу новых приобретений.

- Ты не поверишь! - воскликнула она. За каждым словом как дым вился легкий смешок. Она взмахнула какой-то бумагой. - Подумать только, моя дорогая матушка в конце концов решила прибыть на свадьбу! Правда, без разлюбезных сестриц. И если все обстоит так, как здесь написано, то сегодня она уже будет в Бостоне.

- Когда? Когда же?

Приезд бабушки Джаны всегда превращался для меня в событие. Нечасто она совершала вояжи на север. Ей не нравился транспорт, климат, сам Бостон. Но уж если она прибывала, в доме начинался настоящий переполох. Мама всегда с облегчением вздыхала, когда бабушка возвращалась в Техас.

- Да в любую минуту, - взглянув на часы, заявила мать. - Пожалуй, надо предупредить прислугу, особенно Свенсона. Ты же знаешь, как придирчива бабушка, когда дело касается питания. Ах ты, черт! А я-то надеялась, что мое почтенное семейство приедет на брачную церемонию, поприсутствует и сразу уедет… У меня совершенно нет времени возиться сейчас с матерью. Придется тебе прийти мне на помощь, Ли. Она тебя почитает гораздо больше, чем меня.

- Нет, мама, что ты говоришь! - возразила я.

- Я говорю так, как есть. Но это не имеет значения. Мне все равно. Вообще удивительно, что она к кому-то питает симпатию. Только умоляю, - попросила мать, - без унылых лиц! Она и так в бешенстве из-за моего развода и предстоящей свадьбы, не хватало, чтобы еще и ты ходила хмурая и надутая.

- Я не хожу хмурая и надутая, - сказала я, быстро отворачиваясь и пряча от нее глаза.

- Вот и умница. Ты у меня хорошая девочка, - проворковала мама. - Так, что же я собиралась делать? Ах да, прислуга и кухня.

И она заторопилась вниз.

Бабушка Джана приехала спустя полтора-два часа. Как обычно, она шумно жаловалась на самолеты, поезда и такси, как обычно, бранила шофера, что тот недостаточно бережно обращается с ее багажом, ворчала на Кларенса, который бросился помогать бедняге таксисту.

С трудом верилось, что эта пожилая, сухонькая, маленькая - от силы пять футов росту - женщина может привести в трепет взрослых мужчин, но ее голос подстегивал их, как хлыст в руках дрессировщика, особенно если она начинала сердиться и сверкать глазами. У бабушки были светло-серебристые волосы, собранные на затылке в такой тугой узел, что на скулах и на лбу натягивалась кожа, отчего вид ее становился еще более суровым. Даже мама, встречая ее, отошла в сторонку, пока бабушка грозила шоферу своей клюкой и разбиралась с Кларенсом, который осмелился помочь нерасторопному неряхе-таксисту. Я тоже стояла и молчала в ожидании.

- Моя поклажа выдержала, когда черномазые грузили ее в аэропорту. Я не позволю испортить ее на пороге дома собственной дочери! - кричала она вслед шоферу, который торопился смыться с "места преступления".

Назад Дальше