Книга Джеймса Вандеркама, видного американского эксперта в области библейской литературы, пожалуй, лучшее на данный момент издание, рассказывающее об истории находки и содержании кумранских рукописей (свитков Мертвого моря), включающих в себя самые древние образцы книг Ветхого Завета, а также оригинальные сочинения древнееврейской секты, прекратившей существование во время войны с римлянами. Несмотря на то, что кумранские свитки были обнаружены в пещерах Иудейской пустыни более 60 лет назад, они продолжают таить в себе множество загадок. Великих загадок! По мнению некоторых ученых, эти рукописные документы способны заставить человечество пересмотреть свои взгляды на историю возникновения христианства, а значит и на дальнейшее развитие нашей цивилизации.
Содержание:
Джеймс Вандеркам - СВИТКИ - МЕРТВОГО МОРЯ. Долгий путь к разгадке 1
Предисловие научного редактора 1
Предисловие ко второму изданию 2
Предисловие к первому изданию 2
Глава 1 - ОТКРЫТИЯ 3
Глава 2 - ОБЗОР МАНУСКРИПТОВ 13
Глава 3 - ИДЕНТИФИКАЦИЯ КУМРАНСКОЙ СЕКТЫ 25
Глава 4 - КУМРАНСКИЕ ЕССЕИ 32
Глава 5 - СВИТКИ И ВЕТХИЙ ЗАВЕТ 41
Глава 6 - СВИТКИ И НОВЫЙ ЗАВЕТ 51
ПОСЛЕСЛОВИЕ 62
Об Авторе 63
Примечания 63
Джеймс Вандеркам
СВИТКИ
МЕРТВОГО МОРЯ. Долгий путь к разгадке
William В. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan / Cambridge, U.K.
Права на перевод получены соглашением с William В. Eerdmans Publishing Company of 2140 Oak Industrial Dr. NE, Grand Rapids, Michigan. USA.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
James С. VanderKam The Dead Sea Scrolls
Today, Second Edition
Предисловие научного редактора
В середине XX века в Палестине была совершена одна из самых удивительных находок нового времени: в пещере близ Мертвого моря были обнаружены свитки, пролежавшие в ней почти две тысячи лет. Находка дала начало интенсивным поискам, которые привели к обнаружению других пещер с древними рукописями на еврейском и арамейском языках. В результате достоянием ученых стала целая библиотека текстов различного содержания, ценность которых несколько понижает лишь то, что большая их часть дошла до нас в весьма фрагментированном состоянии. Данное открытие важно еще и потому, что это была первая современная находка текстов на коже и папирусе, сделанная в регионе, где прежде обнаруживали только надписи на глине и камне. Одновременно с поиском письменных памятников были произведены археологические раскопки поселения Хирбет-Кумран, расположенного в непосредственной близости от пещер.
Открытие свитков стало темой неиссякающего потока публикаций и привело к возникновению новой научной дисциплины - кумранистики. Во второй половине 1950-х гг. к изучению рукописей подключились российские востоковеды, среди которых следует особо выделить К. Б. Старкову (1915–2000) и И. Д. Амусина (1910–1984). К сожалению, в сравнении с обилием литературы, посвященной свиткам, которая выходит за рубежом, перечень соответствующих отечественных изданий выглядит весьма скромно. Он включает лишь книги Амусина "Рукописи Мертвого моря", "Находки у Мертвого моря", "Кумранская община", два выпуска "Текстов Кумрана", содержащих переводы основных текстов на русский язык и комментарии к ним, и монографию И. Р. Тантлевского "История и идеология кумранской общины", в которой он излагает свой взгляд на происхождение кумранской секты. Остальные работы российских ученых по данной проблематике появлялись в виде журнальных публикаций, особенно урожайными на которые были 1960-е и 1970-е гг. Вспоминаются статьи в научно-популярной литературе, в которых упоминался загадочный Учитель праведности из кумранских текстов, а сделанные находки сопоставлялись с возникновением христианства.
Новый всплеск литературы, посвященной свиткам, пришелся в России на 2000-е гг., когда на прилавках книжных магазинов появились переводные издания, популяризующие данную тему. Среди выпущенных книг можно назвать "Закон вечности" Л. Дойеля, рассказывающего о поисках и находках древних манускриптов на Ближнем Востоке, претендующие на сенсационность "Свитки Мертвого моря" М. Бейджента и Р. Ли и "Иисус из плоти и крови" австралийской исследовательницы Б. Тиринг, которая, опираясь на свой анализ кумранских манускриптов, создала весьма причудливую версию жизни основоположника христианства. Примечательно, что две последние работы содержат критику направления в изучении свитков, которого сейчас придерживается большинство ученых, включая автора настоящей книги Джеймса Вандеркама. Таким образом, российский читатель впервые получает возможность познакомиться с фундаментальным трудом, написанным человеком, который принадлежит к "истеблишменту" кумранистики.
Джеймс Вандеркам - видный американский эксперт в области древневосточной литературы, публикующийся с середины 1970-х гг. Его научные изыскания были сосредоточены преимущественно на псевдоэпиграфических сочинениях, созданных в так называемый межзаветный период. В книге, пред лагаемой вниманию читателей, подробно описываются история кумранских находок и события, происходившие вокруг них до самого последнего времени. Автор рассматривает наиболее важные из найденных текстов, обосновывает свою идентификацию кумранской секты, пытается реконструировать ее историю и показывает, как свитки связаны с книгами Ветхого и Нового Завета. Обращает на себя внимание структурированное, иерархическое построение материала, подчеркивающее упорядоченность мышления автора. Не будем перечислять множество других достоинств книги, которые должны быть замечены при ее прочтении, а лучше обсудим то, что можно назвать основной проблемой кумранистики.
Одна из особенностей найденных текстов, затрудняющая их понимание, состоит в том, что они не содержат дат, а почти все упоминаемые в них исторические лица скрыты под псевдонимами (Учитель праведности, Нечестивый священник и т. д.). Вдобавок, как отмечалось выше, многие рукописи сохранились лишь в виде отдельных фрагментов. Благодаря искусной работе археологов, и прежде всего Р. де Во, руководившего раскопками кумранского поселения, в обитателях которого подавляющее большинство экспертов видит владельцев свитков, были определены хронологические рамки его существования: середина II в. до н. э. - 68 г. н. э. Во время первой иудейской войны комплекс был захвачен римлянами, после чего в нем был расквартирован военный гарнизон.
Учитывая, что сектантская община населяла комплекс до момента его захвата, то есть на протяжении почти 40 лет после проповеди Иоанна Крестителя и Иисуса, и что свитки содержат целый ряд параллелей с книгами Нового Завета (см. гл. 6), казалось бы, внимание ученых, работавшихс манускриптами, должно было сосредоточиться на той фазе существования секты, которая совпадает с начальным этапом христианства. Однако лишь незначительная группа исследователей решилась отождествить персонажей свитков с историческими фигурами, жившими в I в. н. э. Поскольку их идентификации разнились и выдвигавшиеся ими теории содержали немало уязвимых мест, их усилия не нашли широкой поддержки.
В отличие от этих одиночек, большинство экспертов посчитало оправданным заключить, что сектантские тексты относятся к двум последним векам до нашей эры. Хотя эти исследователи также не могут прийти к единому мнению в отношении лиц, скрытых за псевдонимами, они сошлись на том, что кумранская секта и раннее христианство - два разных течения в иудаизме. Другими словами, был выработан так называемый консенсус - термин, пущенный в оборот профессором Р. Эйзенманом и подхваченный Бейджентом и Ли, которые усмотрели в нем некий сговор клерикальных кругов. При написании своей разоблачительной книги эти авторы предполагали, что ученые, имевшие доступ к свиткам, скрывают информацию, которая может повредить христианской религии. Сегодня, когда опубликованы все кумранские тексты, любой может убедиться, что они не содержат каких-либо явных данных, способных поколебать устои христианства. Тем не менее, достижение консенсуса вполне могло быть продиктовано желанием дистанцироваться от периода зарождения религиозного учения, продолжающего определять мировоззрение столь многих людей.
Теперь вкратце обсудим, на чем, собственно, базируется ранняя датировка свитков. К трем основным методам определения возраста недатированного текста, которые описывает и Вандеркам, относятся радиоуглеродный анализ, изучение содержания текста (внутренние данные) и палеография. Как можно увидеть из табл. 2 книги, первый из названных методов не дает определенных результатов: возрастные пределы писчего материала, на котором были написаны произведения секты, оказываются слишком широкими, как правило, совпадая с археологическими рамками де Во. В содержании текстов также не находится явных подсказок, коль скоро ученые не могут идентифицировать зашифрованных персонажей, правда, за одним исключением.
Среди сторонников ранней датировки мало кто сомневается, что за Яростным львенком, играющим важную роль в комментарии на Наума, скрывается иудейский царь Александр Яннай, правивший в первой половине I в. до н. э. Вандеркам рассматривает соответствующий пассаж комментария целых четыре раза, определенно считая его сильным козырем в своей реконструкции событий. К этой идентификации исследователей подтолкнуло упоминание в одном и том же фрагментированном контексте греческого монарха Деметрия - которого большинство экспертов отождествило с Деметрием III Эвкером, современником Янная, - и казни фарисеев, наводящее на мысль об аналогичном деянии иудейского царя. Однако следует помнить, что решение, кажущееся очевидным, далеко не всегда оказывается правильным. Доводы против этой идентификации приведены в примечаниях к тексту книги.
Осталось рассмотреть последний из использованных методов датировки. Отсутствие дат и однозначной информации в текстах побудило исследователей заняться определением их возраста по палеографическим признакам, то есть по форме букв и стилю письма, которые меняются с течением времени. Подобный сравнительный анализ был бы совершенно оправдан, если бы в распоряжении ученых имелось множество датированных текстов на еврейском и арамейском языках, относящихся к тому же историческому периоду. В действительности, картина была диаметрально противоположной. Как уже говорилось, до кумранских находок в Палестине обнаруживали только древние надписи на твердом материале, а в рукописных источниках, дошедших из соседних районов, зияла лакуна в несколько столетий, которую лишь немного заполнял так называемый папирус Нэша, приобретенный в конце XIX века в Египте и состоящий из нескольких обрывков древнееврейского текста. Датировка его простиралась примерно в тех же пределах, что и установленные затем сроки существования кумранского поселения.
Большую роль в палеографическом анализе сыграло мнение профессора У. Ф. Олбрайта, видного специалиста в этой области. Он верно определил древность рукописей, сравнив их письмо со шрифтом папируса Нэша, но поскольку он датировал последний II–I вв. до н. э., его точка зрения повлияла на последующие оценки возраста найденных свитков. Его ученик Ф. М. Кросс разработал детальную палеографическую классификацию кумранских текстов, на которую теперь ссылаются все сторонники ранней датировки, рассматривая работу Кросса чуть ли не как истину в последней инстанции. Но любая палеографическая датировка древних текстов страдает от того, что не в состоянии учесть индивидуальные особенности писцов, и должна использоваться только как вспомогательный метод.
Таким образом, ранняя датировка свитков, по сути, выстроена на двух не слишком прочных подпорках. Поскольку в кумранистике доминируют ее приверженцы, чтобы несколько уравновесить чашу весов, в примечаниях к тексту книги предлагаются альтернативные варианты, отражающие взгляды научного редактора и ряда других сторонников поздней датировки. Сопоставляя примечания с рассуждениями Вандеркама, читатель может сделать собственные выводы.
В заключение еще раз подчеркнем, что книга Джеймса Вандеркама чрезвычайно полезная для тех, кто хочет поближе познакомиться с кумранистикой. В конце книги, сообщив о том, что сейчас выработаны официальные правила действий в случае открытий, подобных кумранскому, автор выражает надежду, что если такое открытие случится вновь, ученые теперь допустят меньше ошибок в процессе исследования. Честно говоря, в возможность еще одного такого уникального открытия верится с трудом. Вместо того чтобы ждать новых находок, разумнее сосредоточиться на тех, которые были сделаны в Кумране, поскольку вопросов по ним остается великое множество. Сейчас фотографии свитков начинают размещать в Интернете http://dss.collections.imj.org.il/, так что, в принципе, каждый желающий может их изучить и попытаться внести свою лепту в исследования.
В качестве основного источника оригинальных кумранских текстов, в частности при сверке их переводов на русский и английский язык, использовалось классическое издание, которое упоминает в своем послесловии и Вандеркам: The Dead Sea Scrolls Study Edition, ed. F. G. Martinez & E. J. C. Tighelaar, 1997-98 (далее DSS Study Edition).
С. E. Рысев
Санкт-Петербург, декабрь 2011
Предисловие ко второму изданию
Со времени первого издания этой книги прошло более 18 лет, и сейчас ее английское название (The Dead Sea Scrolls Today - "Свитки Мертвого моря сегодня") утратило свою актуальность. Начало 1990-х гг. было волнующим и сложным временем в исследовании свитков: после затянувшегося перерыва возобновились публикации фрагментарных текстов, постоянно выходили статьи и книги, а изобиловавшие "теории заговора" начали терять свою силу. Теперь, в 2010 г., когда минуло более 60 лет после обнаружения первых свитков и все они были наконец опубликованы, можно взглянуть на все эти события в ретроспективе и обрисовать текущую стадию в изучении свитков.
Во втором издании книги мы сохранили формат, стиль и задачи первого издания; и адресовано оно той же широкой аудитории. Особого смысла в кардинальных изменениях не было: интерес, с которым публика восприняла первое издание, показал, что книга достигла своей цели. Она была продана в большем количестве экземпляров, чем ожидалось, и переведена на шесть языков (датский, немецкий, итальянский, японский, польский и португальский).
И все же некоторые изменения во втором издании есть. Во-первых, мы обновили и дополнили информацию с учетом публикации всех текстов из пещер и дебатов о Кумране, которые велись после 1994 г., включая вопросы поздней датировки сектантского поселения и последствий пересмотренной хронологии. В связи с этим были расширены библиографии в конце глав. Кроме того, появился дополнительный раздел, где рассматривается информация, которую свитки предоставляют об иудаизме второго храма и ведущих общественных группах того времени.
Также во многих случаях были изменены формулировки. Наконец, свитки цитируются по пятому изданию перевода Гезы Вермеша The Complete Dead Sea Scroll in English (New York/London: Penguin, 1997). После цитат указываются номера страниц, которые соответствуют им в этом труде.
Считаю своим приятным долгом поблагодарить тех, кто помог в процессе подготовки второго издания. Прежде всего, приношу благодарность многочисленным доброжелателям, которые на лекциях, демонстрациях свитков и других мероприятиях высказали теплые слова и полезные советы в отношении книги. Свою особую признательность я выражаю нескольким людям, взявшим на себя труд прочитать текст и внести подробные предложения о том, как его улучшить: моей жене Мэри Вандеркам, которая испытывает неприязнь к глаголам в страдательном залоге и привлекла внимание к другим моим стилистическим особенностям; Молли Цан, Ардее Руссо и Кевину Хейли (все бывшие или нынешние докторанты в университете Нотр-Дам), которые составили перечни поправок и предложений; и Монике Брейди, которая подготовила рукопись, высказала советы в отношении многих вопросов, включая иллюстрации и фотографии, и прочитала корректуру. Также я благодарю Кэтрин (Китти) Мэрфи за разрешение использовать ряд замечательных снимков, которые она сделала в Кумране и его окрестностях.
Несколько друзей были также весьма любезны, ответив на мои вопросы: Брайан Шульц - об Уставе войны, Эйлин Шулер - о Благодарственных гимнах из пещеры 1, Юджин Ульрих - о библейских рукописях, Сью Шеридан - о кладбище, а Мартин Абегг и Эмануэл Тов - относительно некоторых электронных публикаций. И, наконец, я еще раз выражаю благодарность опытным сотрудникам издательства "Эрдмане" за выпуск столь привлекательной книги.
Предисловие к первому изданию
Один, намного более известный автор, чем я, некогда сказал: "Рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен" (Лука 1:3–4). В последнее время много писалось о свитках Мертвого моря и аспектах споров, которые велись вокруг них. Результатом стало превратное понимание того, что происходило в действительности. Средства массовой информации обычно предают гласности сенсационный материал и освещают эксцентричные теории подробнее, чем те, которые получают более широкую поддержку в научной среде. Если кто-то станет утверждать, что обнаружил во фрагменте свитка новую мессианскую аллюзию и будет доказывать, что она имеет исключительное значение для христианства, газеты моментально подхватят эту новость. Но когда даются более взвешенные оценки, им уделяется мало внимания. В подобной ситуации представляется разумным написать обстоятельный отчет о самих свитках и о том, что происходило с ними с середины 1980-х гг.