Опасный поворот (сокращенный вариант) - Николас Спаркс 7 стр.


– Райан, чего тебе, на хрен, надо? Отис чист как стеклышко.

– Я должен его забрать, Клайд. Пусть выходит, иначе через пару минут здесь будет вся полиция округа. Заодно и тебя арестуют – за укрывательство.

Майлс блефовал, но это сработало. Через секунду появился Отис. Увидев Отиса, Майлс едва сдержался, чтобы не разрядить в него пистолет.

– А ну, спускайся!

Отис сложил руки на груди.

– В чем вы меня обвиняете, шериф Райан?

– Сам знаешь в чем! Руки вверх!

– Увы, не знаю.

Майлс, наплевав на возможную опасность, пошел, продолжая целиться в Отиса, к трейлеру.

Отис заметил в глазах Майлса с трудом сдерживаемую ярость и поспешно спустился с крыльца.

– Все-все… Иду.

– Руки вверх, я сказал!

Семейство Тимсон наблюдало за происходящим из окон. Они тоже поняли, что Майлс ждет малейшего предлога, чтобы спустить курок.

– На колени!

Отис послушно встал на колени, но Майлс не спешил убирать пистолет в кобуру.

Боже, как ему хотелось пристрелить подонка на месте. Он мечтал с ним расплатиться немедленно. За Мисси. За Джону.

Джона… Вспомнив о сыне, Майлс внезапно осознал, что творит. Но окончательно он пришел в себя, только сделав несколько глубоких вдохов. Вытащив наручники, он защелкнул их на запястьях Отиса и после этого убрал пистолет в кобуру.

– Ты имеешь право хранить молчание, – сказал он, поднимая Отиса на ноги.

Клайда, который все это время стоял как вкопанный, вдруг прорвало:

– Права не имеете! Я звоню адвокату!

Клайд все вопил, а Майлс, зачитав Отису его права, затолкнул арестованного в машину.

По пути Майлс и Отис хранили молчание. Майлс не спускал глаз с дороги. Он не рискнул даже взглянуть на Отиса в зеркало заднего вида – боялся, что потеряет над собой контроль.

– И за что меня теперь повязали? – спросил Отис невозмутимо. И, не дождавшись ответа, спокойно продолжил: – Слушай, а ты все встречаешься с той девчонкой из "Таверны"? Я потому спрашиваю…

Майлс со всей силы ударил по тормозам, завизжали колеса. Отис – он не был пристегнут – стукнулся головой о решетку, отгораживавшую заднее сиденье от переднего. Майлс снова нажал на газ, и Отиса отбросило назад.

После чего Отис уже в разговоры не вступал.

– Что, черт подери, происходит? – сурово спросил Чарли.

За несколько минут до этого Майлс привел Отиса в участок и запер в камере. Отис потребовал встречи с адвокатом, но Майлс молча отправился в кабинет Чарли.

Чарли, слушая его, нервно расхаживал по кабинету.

– Когда это случилось?

– Пару лет назад. Симс точно не помнит.

– Ты ему веришь?

– Верю, – кивнул Майлс. – Либо Симс говорит правду, либо он лучший из всех известных мне актеров. – Майлс чувствовал себя бесконечно усталым.

– Значит, ты его отпустил, – покачал головой Чарли. – Надо было сначала у меня спросить.

– Если бы я пошел договариваться с тобой или Харви, он бы вообще ничего не сказал. Мне пришлось действовать по обстоятельствам. Возможно, я был не прав, но я получил ответ на интересующий меня вопрос.

– Как-то все это сомнительно выглядит. Он же понимал, что, если не сумеет ни с кем договориться, попадет за решетку. И тут вдруг вспоминает разговор про Мисси. А где он был эти два года? Не забывай, была обещана награда, а ты сам знаешь, как Симс зарабатывает деньги.

Об этом Майлс не подумал.

– Ну… может, он боялся… Мы вот что сделаем. Пойдем к Эрлу Гетлину. Если он все подтвердит, мы с ним договоримся, и он даст показания.

Чарли промолчал.

– Чарли, Отис убил мою жену.

– Это Симс говорит, что Отис убил твою жену. Чувствуешь разницу? – Чарли устало вздохнул. – Ты не хуже меня знаешь, мы сделали все, чтобы раскрыть это дело. Но ни одна ниточка не вела к Отису.

– Ты в этом абсолютно уверен?

– Во всяком случае, ты меня не переубедил. Да, понимаю, тебе не дает покоя то, что случилось тогда, да и мне тоже. Если бы кто-то сбил Бренду и виновного бы не нашли, я бы с ума сошел. Только вот что я тебе скажу: я не стал бы верить всем и вся. И уж особенно такому типу, как Симс Аддисон.

– Ты не видел его лица.

– Ну хорошо, давай предположим, что Симс не лжет. И что с того? Он ведь даже не свидетель. Просто подслушал чужой разговор. Для суда это не доказательство.

– Эрл Гетлин может все подтвердить.

– Эрл Гетлин? Да кто ему поверит? А если Эрл откажется?

– Тогда заставим Отиса сознаться.

– Думаешь, тебе это удастся?

– Он сознается.

– Если ты на него надавишь?

Майлс раздраженно встал.

– Слушай, Отис убил Мисси. Просто взял и убил. И я этого так не оставлю. – Он шагнул к двери. – Мне надо допросить арестованного.

Чарли захлопнул перед ним дверь.

– Я так не считаю. Тебе сейчас нужно держаться в стороне.

– Чарли, ты что? Ведь речь идет о Мисси!

– Нет. Речь идет о помощнике шерифа, который превысил полномочия. – Они несколько секунд молча смотрели друг другу в глаза. – Майлс, я понимаю, что с тобой творится, но ты от дела отстранен. Я сам поговорю с Отисом. И с Симсом тоже. Съезжу повидаться с Эрлом. А ты иди-ка домой. На сегодня я тебя отпускаю.

Мог ли Отис сбить Мисси Райан, размышлял, сидя у себя в кабинете, Чарли. Он проработал шерифом почти тридцать лет и научился доверять своей интуиции. Сейчас она подсказывала ему, что нужно быть крайне осторожным. А что, если следствие и в самом деле что-то упустило?

Он взял блокнот и стал по старой привычке записывать все, что приходило в голову. Симс Аддисон? Лжет он или нет?

Прежде на его сведения всегда можно было положиться. Но теперь он действует не ради денег: ему хочется спасти собственную шкуру. Надо обязательно с ним поговорить. Сегодня же. В крайнем случае завтра.

Он написал следующее имя. Эрл Гетлин. Что-то он скажет?

Если он откажется подтвердить показания Симса, делу конец. А если согласится, тогда что? Он не самый надежный свидетель. К тому же наверняка что-нибудь потребует взамен.

Следующее имя. Отис Тимсон. Виновен или нет?

Если Мисси убил он, выходит, что Симс говорил правду. Но в любом случае окружной прокурор не очень обрадуется делу, которое основывается лишь на показаниях Симса Аддисона и Эрла Гетлина. Надежды на успех мало, но надо будет снова провести расследование. Ради Майлса. Ради Мисси. Чарли покачал головой.

Чарли отложил карандаш и устало потер виски. Да, запутанная история. Но дело не только в этом. Как быть с Майлсом? Он ведь друг Чарли. И его помощник.

Договориться с Симсом? Отпустить его? Отдать дело Отиса в суд, даже не взяв показаний у Эрла Гетлина? Так в наглую дела велись только на Диком Западе.

– Мадж! – позвал Чарли.

Его секретарша Мадж проработала здесь почти столько же, сколько он сам, и знала все, что творится в городе.

– Найди, пожалуйста, телефон начальника тюрьмы Хейли.

– Будет сделано.

– И вызови ко мне Харриса.

Харрис Янг, один из помощников Чарли, явился через минуту.

– Отыщи Симса Аддисона, – сказал Чарли.

– Доставить его сюда?

– Нет, просто попаси его. Но незаметно.

– Долго пасти?

– Часов до шести, пока я не вернусь.

– Целый день?

– Да, уважаемый помощник шерифа. Такая у нас с тобой увлекательная работа, – подмигнул ему Чарли.

Глава девятая

Недели через две после похорон Мисси Райан я лежал утром в постели и вдруг услышал, как за окном чирикает птичка. С того печального дня спал я отвратительно, по нескольку раз за ночь просыпаясь в холодном поту. То утро ничем не отличалось от предыдущих. Я пытался не обращать внимания на птицу, но не получалось. Уж больно тоскливо и пронзительно она пела. Словно говорила мне: я знаю, кто ты; я знаю, что ты натворил.

А я все ждал, когда же за мной явится полиция.

Птичка знала, что они придут. Как это ни дико, но в том своем полубезумном состоянии я поверил в это.

После похорон меня преследовали кошмары. Как-то раз мне приснилось, что Мисси, когда я увидел ее в кювете, все еще была жива: она прерывисто дышала и стонала, а я развернулся и пошел прочь, оставив ее умирать. Я в ужасе проснулся и долго еще потом бродил по комнате, убеждая себя, что это был всего лишь сон.

Мисси умерла от кровоизлияния в мозг. Ехал я довольно медленно, но в протоколе вскрытия говорилось, что она упала головой на острый камень.

Я боялся, что Майлс заподозрит меня, что на него вдруг найдет озарение и он догадается, кто виновен в смерти его жены. Поверит ли он, что это была нелепая случайность? Что, скорее, виновата была она, а не я? Что это она кинулась мне под колеса?

В Хейли, в тюрьму штата, Чарли приехал около двух часов дня. Начальник тюрьмы Том Вернон встретил его у ворот. Седеющий, с ровным пробором мужчина в деловом костюме походил скорее на банкира, а не на начальника одной из самых строгих тюрем штата.

Они прошли по длинному коридору, в конце которого находился кабинет Вернона.

– Я бы хотел вас предупредить, – сказал Вернон. – Чтобы это не было для вас сюрпризом.

– Что такое?

– Эрл Гетлин потерял глаз. На прогулке случилась драка, вот ему глаз и выбили. Он штук пять исков подал – считает, что это наша вина.

Зачем он мне это рассказывает? – удивился Чарли.

– Понимаете, он с самого начала твердил, что его подставили. Знаю-знаю, все говорят, что они не виноваты. Но если вы хотите получить от него информацию, он будет с вами разговаривать только в том случае, если решит, что вы можете помочь ему выбраться отсюда. И то не факт, что не солжет.

Чарли взглянул на Вернона:

– А он называл имена тех, кто его подставил?

– Он обвиняет во всем некоего Отиса Тимсона.

Эрл Гетлин не только лишился глаза. Тюрьма явно не пошла ему на пользу. Он истощал, волосы торчали клочьями, будто он сам себя обкорнал ржавыми тупыми ножницами. Но прежде всего бросалась в глаза повязка – черная, как у пирата.

Эрла, как и положено, привели в наручниках. Увидев Чарли, он на секунду замер, а затем прошаркал к стулу.

– Зачем пожаловали? – прохрипел Эрл.

– Хотел узнать про беседу, которую вы с Отисом Тимсоном вели пару лет назад. Ты тогда ждал его в "Ребеле", а Отис с братьями сел к тебе за столик. Помнишь?

Эрл несколько секунд переваривал услышанное, а затем сказал:

– Освежите-ка мне память. Давненько это было.

– В беседе упоминалась Мисси Райан. Вспомнил?

Эрл вскинул голову:

– Зависит от того, что я буду за это иметь.

– Пока я тебя не выслушаю, никаких обещаний с моей стороны.

– Выходит, мы зашли в тупик, – заявил Эрл.

Чарли внимательно посмотрел на него:

– Может быть. Но полагаю, ты все-таки мне расскажешь.

– С чего вы так решили?

– Ведь это Отис тебя подставил, так? Ты мне перескажешь ваш тогдашний разговор, а я за это выслушаю твою версию. Обещаю во всем разобраться. Если Отис тебя действительно подставил, мы во всем разберемся и, вполне возможно, вы с ним поменяетесь местами.

Это Эрла убедило, и он заговорил:

– Я был должен ему денег. Но нескольких тысяч мне не хватало. И вот приходят Тимсоны. Все скопом. И заявляют: давай плати, ждать больше не желаем. Я им: заплачу, как денег наберу. Отис все помалкивает, вроде как меня слушает. А потом мне: не заплатишь, с тобой случится то же, что с Мисси Райан. Только меня дважды переедут.

Вот оно! Значит, Симс говорил правду.

– И ты ему поверил? – спросил Чарли.

– А то! – мрачно кивнул Эрл.

– Почему? – спросил Чарли.

Эрл подался вперед:

– Сами знаете, что это за тип. Ему такое сделать – раз плюнуть.

– Значит, ты испугался?

– Ну да.

– И долго ты тогда просидел с Тимсонами?

– Не помню.

– Ну, пару кружек-то выпил?

– Ага.

– Даже несмотря на то, что испугался?

– Ага, – повторил Эрл. – От этих типов так просто не уйдешь.

– М-да… – сказал Чарли задумчиво. – Ну ладно, проверим, правильно ли я тебя понял. Значит, Отис сказал, вернее намекнул, что они убили Мисси, и ты решил, что, раз ты им должен кучу денег, они и с тобой сделают то же самое. Верно?

Эрл настороженно кивнул.

– Так почему же ты ничего не рассказал полиции?

– Ну да, – фыркнул Эрл. – Так бы мне и поверили.

– Но теперь-то мы должны тебе поверить.

– Он сам сказал. При мне. Сказал, что убил Мисси.

– Ты можешь дать показания на суде?

– Это зависит от того, что я получу взамен.

Чарли откашлялся и сказал:

– Давай-ка с другого боку посмотрим. Ты утверждаешь, что Отис виноват в том, что тебя арестовали за кражу машины.

– Ну! Они должны были встретить меня на старой мельнице, а сами так и не явились. Вот меня и сцапали.

– А почему ты не использовал эту информацию тогда? Тебе бы могли срок скостить или Отиса бы арестовали. И почему ты, хоть и жаловался, что Отис тебя подставил, так и не сказал, что Мисси Райан убил он.

Эрл снова фыркнул и уставился в стену:

– Мне бы никто не поверил.

Интересно, почему?

Беспробудный пьяница поставляет сведения, чтобы его выпустили из-под ареста. Осужденный внезапно вспоминает об одном весьма важном эпизоде, но в его рассказе есть слабые места. Да любой адвокат, выслушав показания Симса Аддисона и Эрла Гетлина, разобьет их в пух и прах. А у Отиса адвокат отличный.

Чарли все это очень не нравилось.

Однако факт есть факт: Отис действительно сказал: "С тобой случится то же, что с Мисси Райан". Его слышали двое, а это уже кое-что. Во всяком случае, основания для задержания имеются.

Но достаточно ли их для того, чтобы завести дело? И главное, доказывает ли это, что Отис действительно убил Мисси?

Меня все преследовал образ Мисси Райан, ее лицо с устремленным в никуда взглядом… Через шесть недель после ее гибели я остановил машину в полукилометре от нужного мне места и остаток пути прошел пешком. Солнце всего полчаса как зашло, и я старался никому не попасться на глаза. Я оделся в черное и держался обочины.

Пролезая через дыру в заборе, я поцарапал ладонь ржавым гвоздем. Рана болела и кровоточила, но в тот вечер мне было плевать на боль – так же, как сейчас мне плевать на шрам.

Мне было необходимо туда пойти. За неделю до этого я побывал на месте происшествия, сходил на могилу Мисси. Помню, на могиле только что поставили памятник, земля была совсем свежая, а трава еще вырасти не успела. И я там положил цветы.

Я раскрыл ладонь. В лунном свете кровь казалась черной и блестящей, как нефть. Я закрыл глаза, вспомнил Мисси и пошел дальше. Шел я полчаса. Я знал, где они живут. Я видел их дом днем. Я уже побывал и там, но никогда не подходил так близко. Дойдя до дома, я затаил дыхание.

Я тихонько прокрался под окном гостиной, взошел на крыльцо и осторожно заглянул внутрь. Я заметил, что работает телевизор, услышал голоса. В комнате было все убрано, и это меня почему-то успокоило.

И тут в гостиную вошел Джона. Он сел и уставился в телевизор. Я уткнулся носом в стекло, чтобы получше его разглядеть. За прошедшие два месяца он очень вырос. Было уже поздно, но он был в джинсах и рубашке, а не в пижаме. Я услышал его смех, и у меня чуть сердце не разорвалось.

Вошел Майлс. Я отпрянул от окна, но продолжал наблюдать. Он молча стоял и с отрешенным лицом смотрел на сына. В руке он держал большой конверт.

Я знал, что произойдет потом, и ждал. Ждал, что он заговорит с сыном. Спросит, что Джона смотрит. Или – день-то был будний – скажет, что Джоне пора спать. Предложит ему молока или печенья.

Но этого не произошло. Майлс молча пересек гостиную и скрылся в коридоре.

Через минуту я тихонько ушел. Той ночью я вообще не спал.

Джона, приехав из школы на автобусе, увидел отцовскую машину и пошел не к миссис Ноулсон, а сразу домой. Но, увидев, что отец разбирает бумаги из папки, сразу понял, что это значит. Они обменялись парой фраз, и Джона почувствовал, что отец хочет побыть один. Тогда он пошел в гостиную и включил телевизор.

На ужин Джона съел овсянки.

А Майлс все просматривал бумаги, делал пометки на полях. Потом он взялся за бумаги по Отису Тимсону. И опять – вопросы и пометки.

Около восьми Джона опять заглянул в спальню – он собрался идти с Марком в кино, о чем Майлс напрочь забыл. Джона поцеловал его на прощание и ушел. А Майлс снова углубился в работу.

Он не слышал, что пришла Сара, пока та не позвала его из гостиной. Через мгновение она вошла в комнату, и только тут Майлс вспомнил, что они договаривались о встрече.

– Ты что, не слышал, как я стучала? – сказала она. – Забыл, что я должна прийти?

Он поднял голову, и она увидела, что взгляд у него отсутствующий.

– Что с тобой? – спросила она.

Майлс закрыл папку и отложил ее в сторону.

– Сегодня я арестовал Отиса Тимсона, – сказал он.

– Отиса? За что? – Но, еще даже не договорив, она вдруг сама обо всем догадалась. – Ой, Майлс… – прошептала она.

Майлс встал, и она прижалась к нему.

Обнимая ее, Майлс не выдержал – разрыдался как ребенок.

Когда Чарли подъехал к участку, на стоянке его уже поджидала Мадж.

– Тут возникли некоторые трудности, – тихо сказала она. – Вас ждет Турман Джонс. С ним Харви Уэллман. Они оба хотят с вами побеседовать.

Чарли уставился на нее, ожидая, что она скажет дальше, и заранее зная, что это ему не понравится. Прокурор приезжает вместе с адвокатом только в крайних случаях.

– Это насчет Майлса, – объяснила она. – Похоже, он что-то натворил.

Турман Джонс был мужчина пятидесяти трех лет, среднего роста, в меру упитанный, с вьющимися каштановыми волосами, которые всегда выглядели так, будто их растрепало ветром. В суде он обычно появлялся в синем костюме с темным вязаным галстуком и в черных кроссовках – этакий деревенский простачок. И отлично умел обаять присяжных. Почему уже много лет подряд он защищал Отиса Тимсона и ему подобных, Чарли никак не мог взять в толк.

Харви Уэллман, наоборот, носил костюмы от дорогих портных и роскошные ботинки. Ему было всего сорок, но в волосах уже проглядывала благородная проседь.

Чарли проводил их к себе в кабинет и закрыл дверь.

– Чем могу вам служить? – осведомился он.

– У нас возникла одна проблема, Чарли, – сказал Харви. – Я пытался связаться с тобой раньше, но ты уже уехал.

– Увы, у меня были дела за пределами города. Так что за проблема?

Харви взглянул Чарли в глаза:

– Похоже, Майлс Райан зашел слишком далеко.

– Что такое?

Харви откашлялся и сказал:

– Он приставил Отису Тимсону пистолет к виску.

Назад Дальше