Влюбиться в звезду - Джулия Лэндон 18 стр.


О да, она мечтала о карьере певицы сильнее, чем нуждалась в воздухе, но правда заключалась в том, что пение было единственным способом бежать от мамы и Редхилла. Больше ничего Одри придумать не смогла. Сильнее всего ее раздражало то, что убежать-то она сумела, но по-прежнему пыталась добиться одобрения матери. За одиннадцать лет ничего не изменилось.

Кроме того, что Одри стала знаменитой. Невероятно знаменитой. В самом деле, кто бы мог подумать, что одна-единственная песня, "Срыв", вдруг получит столько эфирного времени, а потом по какому-то причудливому волшебству она взлетит в рейтинге вверх и останется там на долгие недели? Кто мог предсказать, что первый альбом станет платиновым? Одри просто повезло. Ну ладно, есть немного таланта, но в основном везение и то, что она оказалась в нужное время в нужном месте.

Конечно, Лукас считал, что все дело в его толковых планах – в конце концов, именно он сумел уговорить радиостанции в Остине прокрутить ее мелодию. Но все остальное? Даже Лукас не смог поставить себе в заслугу ее стремительный взлет на первые места в рейтинге.

Забавно, но чем большей известности достигала Одри, тем сильнее становилась неприязнь ее матери. И теперь трещина казалась настолько глубокой и широкой, что перешагнуть ее было уже невозможно. Одри провела в доме матери каких-то три часа, а уже чувствует себя полным ничтожеством.

Одри умылась, почистила зубы и причесалась, обратив внимание, что без постоянного ухода высокооплачиваемых парикмахеров волосы вернулись в прежнее состояние – к обычным кудрям.

Стук в дверь вырвал ее из глубокой задумчивости.

– Что? – крикнула она, невольно превращая себя в шестнадцатилетнюю.

– Других-то пусти! – крикнул из-за двери Аллен. Одри ахнула, перепрыгнула через сумку, рывком распахнула дверь и крепко обняла младшего братишку.

– Эй, Одри! – воскликнул он, поднял ее, покружил, поставил на пол, шлепнул по спине и, обойдя кругом, зашел в ванную. – Совсем ни к чему было приезжать так издалека.

– Как же я могла не приехать – ты напугал нас всех до смерти, Аллен! Как ты оказался в больнице?

– Никак, – пожал он плечами, наклонился к зеркалу, висевшему над раковиной, и начал изучать свою бородку.

– В больницу не попадают просто так, – возразила Одри, ткнув его кулаком в плечо. – Что случилось? Мама сказала, она не знает, что ты натворил, и…

– Господи, да она просто драматическая актриса! – произнес Аллен, возведя свои синие глаза к потолку. В средней школе лучшая подруга Одри, Мэри Элис Тернер, просто слюнки пускала, глядя в красивые синие глаза Аллена. – Ничего особенного не случилось.

– Случилось, Аллен, – неумолимо настаивала Одри, скрестив руки на груди. – Так что произошло?

Он хотел отвернуться, но Одри поймала его лицо ладонью и заставила посмотреть в глаза.

– Отстань, Одри. Мне нужно пописать.

– Что произошло?

– Просто немного перестарался, вот и все. – Аллен попытался улыбнуться. – Покурил немного травки, а потом проглотил парочку пилюль, и сочетание оказалось не из лучших.

– Я думала, ты больше ничего не принимаешь, – произнесла Одри, уронив руку.

– И не принимаю, – твердо сказал Аллен. – В смысле – не принимал. Но в город вернулся Гэри Торренс – ты помнишь Гэри?

Как будто она могла забыть Гэри! Первый парень, который ее лапал, причем без согласия, прямо под трибунами стадиона, когда она училась в десятом классе.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты с ним больше не общаешься!

– Да ладно тебе, это мой друг! – ответил Аллен. – Не все из нас могут общаться со звездами, правда? Во всяком случае, мы оказались вместе на вечеринке – нельзя ведь сказать, что я с ним где-то шлялся? И не смотри на меня так, Одри! Клянусь, я ничего не принимаю! Это был один-единственный раз!

– Знаменитое последнее обещание, – сердито фыркнула Одри и оттолкнула Аллена от зеркала, чтобы нанести под глаза крем. – Если бы я получала десять центов всякий раз, когда ты говоришь, что…

– Брось.

– Если ты не завяжешь, то попадешь в тюрьму. Это же так просто, хвастун! Тебе необходимо завязать!

Аллен засмеялся.

– Что такое? Боишься, что газетчики разнюхают? Бедняжка Одри Лару, – начал кривляться он, изображая какую-нибудь старую леди, – какое бремя для нее – бесстыжий неисправимый брат!

– Дело вовсе не в этом, и ты все прекрасно понимаешь! Мне наплевать, что пишут в газетах! – сказала Одри, стараясь не слушать тоненький внутренний голосок, утверждавший, что ей на это вовсе не наплевать. – Я просто не хочу терять тебя!

Аллен засмеялся еще громче, положил руки ей на плечи и шутливо подтолкнул сестру к двери.

– Никуда я не попаду. Тюрьмы переполнены свирепыми преступниками, на воле полно других, которые ждут своего часа, поэтому они не будут искать места для моей задницы. Кроме того, я больше ничего не употребляю. Теперь мне можно пописать? – спросил он и вытолкнул Одри за порог. Подмигнув, он захлопнул дверь прямо перед ее носом.

– Я не уйду, пока мы не поговорим, Аллен! – закричала она через запертую дверь, но, как и следовало ожидать, ответа не получила. Одри еще немного посмотрела на дверь, но через некоторое время сдалась – он не выйдет, пока она не уйдет, как будто им опять десять и двенадцать лет. Досадливо вздохнув, Одри пошла на кухню, чтобы выпить чашку кофе.

За тридцать семь лет жизни Джек много раз попадал в неприятные ситуации – стоял под дулом боевой винтовки, болтался на страховочном фоле, упав со скалы, да и некоторые свидания проходили очень, очень плохо.

Но так неуютно он чувствовал себя впервые в жизни.

Он бы не удивился, если б узнал, что миссис Лару подсыпала в кофейник мышьяка. Она оказалась недоброжелательной и ожесточенной, и это отображалось в каждой резкой черте ее лица. Вдобавок ко всему на Джека во все глаза смотрели Логан и его брат Дастин (двумя годами младше) так, словно никогда не видели взрослого мужчину.

Джек в жизни никому не радовался так, как обрадовался вошедшей в кухню Одри.

– Я вернулась, – застенчиво произнесла она. Под глазами у нее виднелись темные круги, и выглядела она уставшей и изможденной, но все равно радостно улыбнулась племянникам. – Привет, ребята! – сказала Одри, открывая объятия и крепко обнимая обоих. – Спорю, у меня в сумке есть кое-что для вас.

– А что? – тут же спросил Логан.

– Принеси мне сумку, и я покажу. Она наверху.

– Ни к чему привозить им всякую ерунду, Одри, – произнесла мать, когда мальчики помчались за сумкой. – Потом они начинают слишком много требовать, – добавила миссис Лару.

– О! – выдохнула Одри и нервно взглянула на Джека. – Но ведь это мелочи.

– Для тебя, – многозначительно произнесла миссис Лару. Она прошаркала в своих шлепанцах к плите и начала укладывать на сковороду ломтики бекона. Даже не посмотрев в сторону Одри, мать просто кивнула на кофейник. – Я сварила кофе. Надеюсь, ты все еще пьешь кофе? Или перешла на полезные напитки, которыми увлекаются там, в Калифорнии?

– Кофе – это замечательно, – ответила Одри, сняла с невысокой подставки в виде дерева кружку с логотипом местной страховой компании и посмотрела на Джека. – Кофе?

– Да, пожалуйста.

Одри налила еще одну чашку и села рядом с Джеком за кухонный стол. Миссис Лару что-то искала в холодильнике. Вынырнув оттуда с буханкой хлеба, она спросила:

– Так зачем тебе понадобился телохранитель?

– Да вообще-то без особых причин, – ответила Одри, махнув рукой. – Лукас просто решил, что это неплохая идея, на всякий случай.

– На случай чего?

– Ну, я несколько раз получала дурацкие письма, – сказала Одри, изо всех сил пытаясь преуменьшить опасность.

– Что за письма? – надавила мать.

– Ну… как бы с угрозами, – произнесла Одри и выдавила из себя смешок. – Похоже, есть один ненормальный, которому не нравится, как я пою.

Миссис Лару, нахмурившись, оглянулась на Одри:

– Мне это не нравится.

– Меня хорошо защищают, мама, видишь? – сказала Одри, показав на Джека.

– Может, если бы ты не надевала на сцену эти дрянные костюмы, ты бы и не получала таких писем, – сухо произнесла миссис Лару, снова поворачиваясь к бекону.

Улыбка Одри исчезла.

– Что? – спросила она, словно плохо расслышала мать.

– Я сказала – надень на себя немного одежды и, может быть, перестанешь получать гадкие письма.

В лице Одри отразилась боль; она перевела взгляд на скатерть.

– Мне кажется, тут дело не только в том, что на мне надето.

– Все равно носи что-нибудь не такое откровенное, – заявила миссис Лару. – Хуже от этого не будет и на музыку твою не повлияет. Кто знает, может, твоя старая мать и права.

Джек не мог понять, что такое с миссис Лару. Он в самом деле не мог этого постичь. На триста миль западнее отсюда, в Мидленде, живет женщина, которая лопнула бы от гордости, если бы ее сын сам, без всякой поддержки стал суперзвездой, она была бы вне себя от восторга, если бы он к ней внезапно приехал. И Одри бы приветствовала с распростертыми объятиями.

Но миссис Лару делает все, что в ее силах, и даже больше, чтобы Одри никогда не приезжала домой.

– Я считаю, что на сцене она выглядит просто великолепно, – произнес Джек, и сердце его сильно забилось, когда он увидел благодарность в глазах Одри. Джек глотнул кофе и перевел холодный взгляд на миссис Лару. – Она красавица.

– Не сомневаюсь, что вы именно так и думаете, мистер Прайс, – криво усмехнувшись, сказала миссис Лару. – Она вам платит, чтобы вы так думали, верно?

– Нет, мэм. Она платит мне за то, что я обеспечиваю ее безопасность.

Если у миссис Лару и имелись возражения, они пропали даром, потому что в кухню опять примчались мальчишки, притащив сумку Одри.

– Вот твоя сумка! – выкрикнул Логан, швыряя ее на колени Одри.

– А почему так долго? – спросила она, подмигнув и запустив руку в сумку.

– Мы смотрели на машины.

– На какие машины?

– Да на улице, – ответил Дастин. – Там полным-полно машин!

Одри мгновенно взглянула на Джека.

– Сейчас проверю, – сказал он, и пока Одри велела мальчишкам закрыть глаза, чтобы сюрприз получился настоящим, Джек встал и вышел в гостиную. Выглянув в окно, он увидел фургон телевизионщиков и два автомобиля: судя по надписям, оборудованию и людям, толпившимся на лужайке матери Одри, – радио и пресса.

Возможно, им намекнул кто-то из больницы. Через несколько часов весь мир шоу-бизнеса и поклонники узнают, что брат Одри в очередной раз сорвался, а ей совершенно ни к чему такая слава, да еще сейчас. Джек вытащил мобильник и позвонил Мицци, чтобы предупредить ее и выяснить, не может ли она хоть что-то исправить.

– Чертовы журналисты! – воскликнула Мицци. – Вечно выискивают грязь. Я все поняла, миленький. Главное, в целости и сохранности привези Одри в Нэшвилл.

Через несколько минут Джек вернулся в кухню. Одри над головами племянников, увлеченно рассматривающих одинаковые айподы, бросила на него вопросительный взгляд.

Он помотал головой, и Одри, слегка успокоившись, снова стала показывать племянникам, как обращаться с плейерами. В айподах, как выяснилось, были записаны ее песни.

– Теперь можете слушать меня, когда захотите, – сказала Одри.

– Да! – очень громко сказал Логан, не подозревая, что кричит – он был в наушниках, а в плейере играла музыка.

– Они не могут развлекаться с этим сейчас, – заявила миссис Лару, держась рукой за поясницу и переворачивая бекон на сковородке. – Им нужно принять ванну и собираться в воскресную школу.

– Я не хочу туда сегодня идти! – проорал Логан. Дастин вытащил из ушей наушники и прошипел:

– Ш-ш!

– Я хочу остаться с тетей Одри, – добавил Логан.

– Вы идете в воскресную школу, и я не собираюсь с нами спорить. Мне и так хватает всяких дел, чтобы еще следить целый день за вами. Сейчас же займетесь уборкой и своих комнатах.

– Я могу посидеть с ними, мама, – предложила Одри.

– Да-а! – хором заорали мальчишки. – Пожалуйста, бабушка!

Миссис Лару с удивлением посмотрела на Одри:

– Ты собираешься пробыть здесь так долго?

Джек опять заметил, как на лице Одри отразилась боль, причиненная словами матери.

– Ну, я побуду здесь и прослежу, чтобы все было в порядке.

– Я считаю, им будет лучше в воскресной школе! – неприязненно хмыкнув, отрезала миссис Лару и снова повернулась к бекону. – Марш убираться в комнатах!

Недовольно заворчав, мальчишки вышли из кухни, зажав плейеры в руках.

– Ну а где Гейл? – скованно спросила Одри и пояснила Джеку: – Гейл – это моя сестра.

– Спроси ее сама, – ответила мать. – Она как раз подъехала.

Словно в ответ на реплику, Гейл вплыла в дом через черный ход. Как и Одри, она была несколько высоковата, но в отличие от Одри и несколько полновата. С волосами цвета меда, в короткой джинсовой юбке и топике с завязками на шее Гейл выглядела привлекательной, но несколько потрепанной. Большие груди, насколько заметил Джек, ничем не поддерживались и болтались довольно низко. На ногах у нее были сандалии на веревочной подошве, волосы растрепаны, а тушь под глазами размазалась.

Она взглянула на Одри, и губы расплылись в теплой улыбке.

– Одри! – закричала Гейл, скидывая сандалии и бросаясь к сестре. – Я так и знала, что это ты, когда увидела перед домом машины! – восклицала она, крепко обнимая Одри. Потискав ее немного, Гейл отступила и внимательно оглядела сестру с ног до головы. – Выглядишь потрясающе! А что ты здесь делаешь? – воскликнула она и заметила Джека. – О черт! – ахнула Гейл, ухмыляясь, как Чеширский кот. – А он откуда взялся?

Прежде чем Одри успела ответить, Гейл строго спросила:

– Ты ведь не порвала с Лукасом, нет?

– О, ради Бога, Гейл! – пробормотала мать.

– Нет. – Одри помотала головой. – Нет, мы с Лукасом по-прежнему вместе.

Джек напрягся.

– Ты что, покрасила волосы? – возбужденно спросила Гейл.

– Осветлила.

– Слушай, выглядит замечательно. Может, и мне так сделать? – Сестра отпустила Одри и подошла к кофейнику. – Прошу прощения, я выпью кофе – мне позарез нужно повысить тонус. Я уже старовата, чтобы так много времени проводить вне дома. – Она засмеялась и налила кофе в кружку. – Дастин! Логан! – закричала Гейл. Ее голос эхом отдался от желтых стен кухни. – Я дома!

Первым явился Логан и уселся у ног матери. Через минуту неторопливо пришлепал надутый Дастин и прислонился к дверному косяку.

Гейл приподняла лицо Логана и осыпала его поцелуями.

– Иди переоденься, – сказала она.

– Прими ванну! – велела миссис Лару.

– Умойся, – весело поправила Гейл и обратила все свое внимание на Дастина. – Не смотри на меня такими глазами! – шутливо побранила она его. – Иди сюда, малыш.

Дастин неохотно подошел. Гейл взъерошила ему волосы и крепко обняла. Дастин даже не вынул руки из карманов.

– Видишь, малыш, я вернулась до вашего ухода в воскресную школу, как и обещала. А теперь иди, умойся и оденься, и я вас отвезу.

Дастин ушел, и теперь Гейл обратила все свое внимание на Джека. Прихлебывая кофе, она пересекла кухню и шлепнулась на стул рядом с ним.

– Ты классный, – сказала Гейл. – А кто ты такой?

– Телохранитель Одри, – ехидно ответила миссис Лиру.

– Ну, не совсем… он мой друг! – сказала Одри.

– Друг, говоришь? – фыркнула Гейл. – И как тебя зовут, красавчик?

– Джек Прайс. А тебя?

– Я – Гейл Рейнолдс, но через пару недель опять стану Лару. Старшая сестра Одри, – ответила она и устроила целый спектакль, наклоняясь над Джеком, чтобы посмотреть, есть ли у него на пальце кольцо. – О, какая прелесть! – Она подмигнула Джеку и посмотрела на Одри. – Похоже, ты немного поправилась, – заметила Гейл. – Читала "Ю-эс уикли"? Они присудили тебе приз как самой фигуристой звезде.

– Что? – воскликнула Одри. – Что это значит? Что я толстая?

Гейл пожала плечами:

– Может, это просто значит, что у тебя соблазнительные изгибы.

– Жирная! – пробормотала Одри, нахмурившись.

В эту минуту в дверях появился парень, еще более растрепанный, чем Гейл.

– Может, это никакой не жир. Может, это твой будущий ребеночек, о котором мы читали, – лениво протянул он.

– Ну хватит вам, ребята, – произнесла Одри. Ей явно было не по себе. – Сколько уже раз я вам говорила, чтобы вы не верили во всю эту чушь? Я не беременна!

– Гм-гм, – сказала Гейл, поблескивая глазами. – Вы с Лукасом вместе уже сколько – девять лет? Пора бы.

– Нет, пока они не женаты, ни в коем случае! – рявкнула мать.

Когда она повернулась к ним спиной, Гейл закатила глаза и обратилась к Джеку:

– И что привело тебя в самый центр ада?

– Слушай, оторвись от него на секунду, я познакомлю его с Алленом. – Одри ткнула Гейл в спину. – Джек, это мой брат Аллен.

– Привет! – поздоровался Аллен, протягивая Джеку руку.

– Ну да, это Аллен. Но ты так и не сказала, зачем приехала, – опять вмешалась Гейл.

– Одри приехала из-за меня, – вздохнул Аллен и направился к кофейнику. – Я просил тебя не звонить ей, мама.

– Почему это я не должна была ей звонить? – раздраженно спросила мать. – Почему я должна разбираться с твоим дерьмом одна?

– А я в таком случае кто? Так, ноль без палочки? – воскликнула Гейл и подмигнула Джеку, давая понять, что это просто шутка.

– У тебя даже работы нет, Гейл! Как ты собираешься платить за его дурость? – вопросила мать, тыча в сторону Аллена вилкой, с которой капал жир.

– Может, он уедет на какое-то время в Калифорнию? – с надеждой предложила Одри и посмотрела на Аллена. – Ты бы пожил в моем доме, пока я в турне.

Аллен покачал головой:

– Не могу. Инспектор не позволит. Кроме того, я должен найти работу. Надеюсь, мне повезет на механическом заводе.

– Это твой обычный ответ на все, что угодно, да, Одри? – холодно произнесла миссис Лару. – Ты просто советуешь всем уехать отсюда. Ну а у меня есть для тебя новость – твоя семья живет здесь. Ты не можешь просто бросить нас и сделать вид, что мы не существуем.

– О, мама! – устало вздохнула Гейл.

– Я и не делаю такой вид! – воскликнула Одри. В ее глазах плескались обида и боль. Складывалось ощущение, что она съеживается и становится все меньше и меньше, а ее семья – все разрастается и разрастается. – Я приехала сразу же, как только смогла. У меня турне в разгаре, но я нее бросила и приехала домой, чтобы побыть с семьей, хотя мне кажется, в этом не было необходимости.

– Не было необходимости приезжать? – сердито спросила миссис Лару. – А кто же, по-твоему, должен платить за его очередные неприятности? Я-то уж точно не могу.

Джек едва не ахнул вслух, так он оскорбился за Одри.

– Я… поверить не могу, что ты попросила меня приехать ради этого, – очень тихо произнесла Одри.

Назад Дальше