Между прочим, довольно глупо было столько переживать из-за какого-то несчастного платья! Наверное, она слишком долго работает в мужском коллективе… и ей тем более следует вспомнить о том, что она женщина!
Не рискуя еще раз оглянуться на зеркало, Тесса подхватила дамскую сумочку на ремне и опрометью, пятясь выскочила из каюты, боясь передумать. Не успела она и шагу ступить, как врезалась задом в чье-то крупное горячее тело.
Ошарашенная, она обернулась. За спиной у нее оказался Лукас. Каким-то чудом ему удалось удержать в руках чашку с кофе и не пролить его Тессе на платье. Он с откровенным любопытством окинул взглядом ее фигуру, особенно долго задержавшись на груди.
Черт побери, ну почему, почему именно он увидел ее первым?
Тесса стиснула кулаки и гордо вскинула голову.
– Ну, чего уставился? Никогда не видел женщину в платье?
– Простите, мисс, разве мы знакомы?
На какое-то безумное мгновение Тессе показалось, что он говорит серьезно, но Лукаса выдал лукавый блеск в глазах – вкупе с откровенным мужским восхищением.
Ну, теперь пусть пеняет на себя! Пусть только попробует засмеяться или сказать хоть слово – сразу получит коленом между ног! Если, конечно, до этого ее не хватит удар от унижения.
Старательно разглядывая переборку у него за спиной, она холодно отчеканила:
– Очень остроумно. А теперь изволь подвинуться – ты загородил мне дорогу.
Но он продолжал смотреть на нее так, что Тесса почувствовала себя совершенно голой. Она изо всех сил старалась сохранять внешнее спокойствие, судорожно прикидывая про себя, не удастся ли ей спастись бегством, проскользнув между Лукасом и переборкой. Нет, этот способ не годился, потому что оставалась опасность задеть его по пути – а об этом было страшно даже подумать.
Что бы сделала Ди Стенхоп, окажись она в подобной ситуации? Одно можно было сказать совершенно точно: она не стала бы краснеть от стыда под откровенным мужским взглядом.
– Ты потрясающе выглядишь, Тесса!
Это негромкое замечание помогло ей немного приободриться и довольно небрежно ответить:
– Спасибо.
– Собралась в город?
– Я сегодня решила играть в туристку. Буду гулять по городу и все такое. Непременно загляну в "Гранд-отель" и с их обзорной площадки на высоте семисот футов буду глазеть на богатеев, играющих в гольф. Закажу в ресторане ленч, прошвырнусь по магазинам…
Проклятие, она пускалась в такие дурацкие подробности, как будто стояла на мостике в офицерском мундире!
Через несколько секунд, так и не дождавшись, что ей уступят дорогу, Тесса нервно прокашлялась и спросила:
– Тебе что-то от меня нужно?
– Ты не захочешь услышать ответ, – произнес он вполголоса, приковав ее к месту многозначительным взглядом.
Нет, это уж слишком! Он стоял так близко и смотрел так откровенно… Она чувствовала его запах – запах молодого, здорового мужчины… Тесса чуть не застонала, когда он вдруг протянул руку и приподнял ее амулет – маленькую золотую подкову на цепочке. При этом его горячие пальцы скользнули по ее коже.
"Не дергайся! Стой смирно!"
Перед глазами поплыли цветные круги, и Тесса с трудом вспомнила о том, что нужно дышать, иначе упадешь в обморок.
– Лукас, пожалуйста!
Их взгляды встретились, и ей не хватило сил вырваться из-под колдовских чар золотисто-карих глаз, опушенных густыми черными ресницами. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он сказал:
– Ты все еще его носишь.
Радуясь предлогу отвести глаза, Тесса посмотрела на амулет. На фоне ее молочно-бледной кожи его рука казалась особенно большой, загорелой и грубой.
– Он приносит мне удачу.
Он провел пальцем по подкове, и Тесса встрепенулась от его прикосновения.
– Я думал, ты давно его вышвырнула.
– Это было бы слишком по-детски. – Она не без смущения вспомнила о том, как в ярости разорвала на клочки все их фотографии, но так и не набралась духу расстаться с подаренным Лукасом амулетом. Помолчав, Тесса добавила: – Как-никак, четырнадцать карат золота. Зачем разбрасываться такими ценными вещами?
– Да, разумный человек так никогда не поступит, – согласился он.
Его глаза на миг потемнели от нового всплеска эмоций, и до Тессы дошел скрытый смысл последней фразы. Но не успела она собраться с мыслями, чтобы ответить, дверь соседней каюты распахнулась, и Тесса застыла в растерянности. Ее первым желанием было убежать, скрыться, но она поняла, что слишком поздно. Медленно подняв голову, Тесса встретилась с пронзительным взглядом Лукаса.
– Черт! – Это был Дэйв. Он получил отличную возможность полюбоваться на то, как Лукас то ли разглядывает амулет у Тессы на шее, то ли гладит ее по груди. – Нет-нет, я ничего не видел!
Лукас резко выпрямился, так что его квадратные плечи заслонили Дэйва от Тессы, но прежде чем Дэйв юркнул обратно в каюту и захлопнул за собой дверь, она успела заметить широко раскрытые глаза удивленного человека. Только тогда Лукас соизволил оставить в покое ее амулет и отойти в сторону. Тесса быстро прошла мимо него.
Лукас не сводил с нее потемневших от ярости глаз, но кто был причиной этой ярости: она ли сама, некстати появившийся Дэйв или же Лукас – угадать было невозможно. Да и какая разница? В данный момент важнее всего было отделаться от непрошеных чувств, разбуженных его мимолетной лаской. Достаточно было случайного прикосновения, чтобы разбудить в Тессе настоящую бурю страстей.
Она почти взбежала по трапу и выскочила на залитую солнечным светом верхнюю палубу. Там, где дерзкие пальцы прошлись по ее груди, кожа все еще горела как обожженная, а руки не желали слушаться и дрожали. И эту дрожь породил вовсе не страх оказаться в неловком положении из-за того, что Дэйв мог неверно истолковать увиденную им картину.
С натянутой кривой улыбкой она продефилировала по палубе и спустилась по сходням на причал, делая вид, что не замечает, как у вахтенного матроса от удивления глаза полезли на лоб.
На последней ступеньке сходен Тесса задержалась, всматриваясь в знакомую фигуру, спешащую обратно на корабль.
– Что так скоро, Энди? – спросила она. – Твоя вахта начнется только вечером. Ты мог бы спокойно прогуляться по городу.
– Я уже нагулялся. – Он остановился перед Тессой, глядя на нее поверх своих темных очков. – Ух, Тесса, вы сегодня такая красивая!
На сердце у нее немного полегчало. Ей было и неловко, и приятно слышать этот незамысловатый комплимент.
– Спасибо, – с деланной небрежностью поблагодарила она. – А где ты был?
– Так, зашел в пару магазинов. Хотел найти что-нибудь для Шерри.
Шерри была его подружкой, и из бесед с Энди Тесса усвоила, что ей восемнадцать лет, самому Энди девятнадцать и что они встречаются уже три года.
– Нашел что-нибудь стоящее?
– Ага.
Тесса озадаченно нахмурилась. До сих пор Энди не отвечал столь односложно, если речь заходила о его несравненной подружке.
– Что-то случилось?
Он тяжело вздохнул и поправил очки на облупившейся от солнца переносице.
– Нет.
– Что-то не верится. Если хочешь о чем-то поговорить, я вся внимание. – Парень переступал с ноги на ногу, разглядывая свои башмаки, и Тесса добавила: – Или обратись к капитану, и если тебе требуется мужской совет…
– Черта с два!
– Значит, что-то все-таки случилось? – Добившись от Энди утвердительного кивка, Тесса подошла к нему вплотную. – Члены экипажа часто обращаются к капитану со своими проблемами, и в этом нет ничего необычного. Временами он становится для нас и отцом, и священником в одном лице. Так что ты напрасно стесняешься.
– Лучше уж я поговорю с вами, – выпалил Энди. – А то этот капитан… черт, да разве он поймет? У таких, как он, никогда не бывает осечек!
Тесса уже не в первый раз слышала подобные отзывы об их шкипере и давно разрывалась между желанием поговорить об этом с Лукасом и возможностью предоставить ему самому улаживать отношения с экипажем.
Тесса жестом велела Энди следовать за собой и вернулась к себе в каюту. В каюте она усадила Энди в кресло за рабочим столом, а сама присела прямо на стол. Не зная, с чего начать, парень ерзал на месте, старательно отводя глаза.
Чтобы подбодрить его, Тесса наклонилась и с улыбкой посмотрела ему в лицо.
– Ну, а теперь давай выкладывай: что там у вас стряслось?
– Я позвонил Шерри, – промямлил он, не смея поднять глаза, – ну и вот, значит, в этом все дело.
– Надеюсь, она здорова? И с твоими родными все в порядке?
Он затряс головой, так что светлые волосы, совсем выгоревшие под солнцем, упали ему на лоб. Энди нетерпеливым жестом откинул их назад.
– Нет, с Шерри ничего не случилось. То есть… не то чтобы не случилось, но это не болезнь или что-то в таком роде. По крайней мере я так думаю.
Тесса терпеливо ждала продолжения, все больше укрепляясь в своей догадке.
– Она беременна! – наконец выдавил из себя Энди одними губами.
Так и есть! Тесса вздохнула, глядя на него со смесью досады и сочувствия.
– Эх, Энди, Энди…
Он попытался небрежно фыркнуть, однако было видно, что он вот-вот расплачется от охватившего его отчаяния, бессильной ярости и шока. Он вел себя совсем как ребенок… впрочем, ребенок, весьма продвинутый в определенных областях.
– Мы с ней поругались, и она заплакала. – Он снова заерзал в кресле. – Шерри еще ничего не сказала своим предкам. Она хочет, чтобы я был при этом с ней.
– Звучит вполне разумно, – кивнула Тесса.
– Да ее старик… Черт, он мне голову оторвет!
– А вот это вряд ли, хотя ничего приятного он не услышит.
Энди посмотрел на нее снизу вверх и показался ей таким юным и испуганным, что Тессе ужасно захотелось обнять мальчишку и утешить, как она утешала когда-то Мэтта. Несмотря на свою бесшабашность, Мэтт был мягким и обидчивым парнем, а значит, отличной мишенью для соседских сорвиголов.
– Похоже, когда мы вернемся, тебе потребуется отпуск.
– Думаете, я не понимаю, что это сейчас некстати? У всех и так забот хватает, да и работаю я без году неделя… Но как же иначе мне увидеться с Шерри?
– Я сама объясню капитану и не думаю, что с этим возникнут проблемы. В конце концов, наймем кого-нибудь временно.
– Спасибо! – Энди обмяк в кресле. – Противно чувствовать себя таким обормотом. То есть, понимаете, не то чтобы я не знал, как надо предохраняться, но в тот вечер мы устроили пирушку по поводу начала моей работы, ну и…
– Можешь не оправдываться, мы все ошибаемся. Так что не суди себя слишком строго, идет? И на старуху бывает проруха!
– Ну да, ничего себе проруха! – упорствовал Энди, снова помрачнев. – И надо же было так проколоться! Теперь как ни крути, а с "Талисина" придется уходить!
– Это еще почему? – вскинулась Тесса. – Ты получаешь приличные деньги и числишься на хорошем счету. С твоими способностями ты в два счета получишь повышение. Да и я не люблю терять хороших матросов.
– Но ведь это слишком тяжело – одной воспитывать ребенка! А если я останусь на корабле, она почти все время будет одна!
– Оба моих брата женаты, не говоря уже о друзьях и знакомых, и все как-то справляются. Не подумай, будто я хочу сказать, что это просто. Жены иногда обижаются, и дети скучают без отцов, но при желании это можно преодолеть.
– Наверное, вам тоже придется нелегко, если обзаведетесь мужем и детьми?
Этот вопрос застал Тессу врасплох. Он возник вполне логично и все равно оказался неожиданным.
– У меня все будет немного по-другому.
– Почему?
А вот этот вопрос мог возникнуть только у такого юного и неопытного дурачка, как Энди.
– Женщинам часто приходится жить по другим правилам. – Стараясь сгладить излишний сарказм в голосе, Тесса улыбнулась и добавила: – А ты сам представляешь меня с пузом? Как я ползаю по трапам и палубам на "Талисине" и цепляюсь брюхом за переборки?
– Да уж, картинка выходит еще та! – согласился Энди. – Вы потому и не выходите замуж? Слишком много проблем?
– Что-то в этом роде. – Улыбка Тессы заметно потускнела.
– Простите. Я не хотел вас расстраивать. Просто почти все наши ребята считают вас настоящей красоткой и целыми днями чешут языками о том, почему вы не подпускаете к себе ни одного парня.
– Представляю, что они могли выдумать, но ты не волнуйся. Я привыкла быть белой вороной.
Энди смущенно покраснел. Чтобы сгладить неловкость, Тесса наклонилась и похлопала его по плечу.
– Лучше посоветуйся с кем-нибудь из женатых ребят. Вот увидишь, они будут рады поделиться своим опытом. Особенно Дэйв Комптон. Они с женой после свадьбы уже пару раз чуть не разошлись, но нашли способ помириться и зимой ждут первенца.
– Непременно с ним поговорю. – Энди кивнул и встал с кресла. – Спасибо за то, что выслушали меня, Тесса.
– Нет проблем. – Тесса тоже встала. – На такие вещи у меня всегда найдется пара свободных минут… и, Энди, еще одна вещь.
Он обернулся, задержавшись у двери.
– Я уверена, что Шерри сейчас очень несладко, особенно после того, как вы поссорились по телефону. Лучше всего позвони ей сегодня же и скажи, что ты ее любишь и возьмешь отпуск, чтобы приехать и во всем разобраться. Поверь моему слову, женщинам очень важно знать, что о них помнят и беспокоятся.
Тесса шагала по улицам Макино, заполненным толпами нарядных туристов, и наслаждалась летним солнцем. Когда "Талисин" заходил сюда во время прошлого рейса, у нее не было возможности сойти на берег. И теперь она не спеша прошлась от начала до конца по Мейн-стрит и Маркет-стрит, где магазины и кафе чередовались с муниципальными зданиями, старинными особняками и недорогими отелями. Она купила шоколадный батончик и жевала его на ходу. В магазине детских игрушек Тесса выбрала деревянную игрушку для Эми и йо-йо для Томми.
Цены в магазинах оказались аховыми, но поскольку туризм оставался единственным источником дохода для многих горожан, их трудно было винить. Ведь когда сезон закончится и озеро замерзнет, им придется жить на те деньги, что они успели заработать за лето.
Обойдя несколько магазинов, Тесса остановила свой выбор на футболке ручной раскраски для Нины. Напоследок она заглянула в книжный магазин, чтобы купить любовный роман, и на конной повозке отправилась в "Гранд-отель". Там в чайной комнате подавали ленч, и можно было спокойно посидеть с книгой в руках под приглушенные звуки струнного квартета.
Прежде чем вернуться на "Талисин" и разобрать покупки, Тесса не отказала себе в удовольствии заглянуть на обзорную площадку, чтобы во всех подробностях рассмотреть большой белый оштукатуренный дом, практически не изменившийся с 1887 года. А вид на оживленную гавань и чистые голубые просторы озера Мичиган оказался так хорош, что чуть не пробрал ее до слез.
Парни наверняка стали бы дразнить ее сентиментальной плаксой, но она искренне верила в то, что никогда не очерствеет настолько, чтобы, увидев такую красоту, остаться равнодушной.
Когда Тесса вернулась на корабль, то стала предметом пристального внимания всего экипажа. Матросы не скрывали своего восхищения и любопытства, однако никто не посмел свистеть или отпускать свои замечания слишком громко – по крайней мере до той минуты, пока она не встретилась в коридоре с Эймосом Лауэри.
Увидев ее, старший механик по-волчьи осклабился и присвистнул так громко, что у Тессы заложило уши.
– Провалиться мне на этом месте! Жардин, я так и знал, что под офицерской формой от меня прячут самую классную фигуру!
Не хватало еще, чтобы какой-то мелкий пакостник испортил ей этот чудесный день! Тесса напустила на себя утомленный вид и ответила:
– Тогда советую полюбоваться как следует, потому что больше вы такого не увидите!
– Да, платьишко на тебе что надо! – Лауэри подобрался поближе. Возбужденный блеск его глаз выдавал смесь вожделения и ненависти. – Что, для капитана прихорашиваешься? Видал, видал, как он на тебя зыркает!
Тесса замерла у своей каюты, не в силах преодолеть тревогу. На этот раз сплетник зашел слишком далеко.
– Да и ты глаз с него не спускаешь! – добавил Лауэри с гнусной ухмылкой. – Фу-ты ну-ты! Так и стреляешь глазками, так и стреляешь!
Не хватало еще, чтобы Эймос Лауэри устроил за ними слежку и распускал среди матросов грязные слухи! Он был большой мастер по части слухов – не важно, правдивы эти слухи или нет. И если она сию же минуту не положит сплетне конец, то им с Лукасом не миновать еще больших неприятностей!
Хотя в табели о рангах Лауэри считался старше любого члена экипажа – в том числе и ее самой, – Тесса смело шагнула вперед, так что оказалась с мерзким типом нос к носу.
– Послушайте, меня мало волнует то, что вам не нравится работать с женщинами или что вид женщины в офицерском мундире оскорбляет ваше непомерное мужское самолюбие. Но мне надоело терпеть ваш идиотский треп по поводу моего тела, и если вы еще хоть раз посмеете оболгать капитана и меня… если я услышу хоть одно слово… я подам на вас в суд за сексуальное домогательство! – Она не мигая смотрела в его влажные темные глаза. – Вам понятно, что это значит? "Стенхоп шиппинг" вышвырнет вас с этого корабля – вы и охнуть не успеете!
Лауэри с угрозой прищурился:
– Вот они, бабы, во всей красе! Чуть ее прижали, сейчас в слезы и жаловаться капитану! А уж он непременно поступит по-твоему – если сумеешь его ублажить!
– Что здесь происходит? – раздался сердитый голос Лукаса Холла.
Тесса обернулась, а Лауэри попятился.
– Ничего такого, с чем я бы не справилась сама, – заверила она.
– Я спросил не об этом. – Лукас подошел к ним вплотную, не спуская глаз с Лауэри. – Отвечайте, мистер Лауэри.
– Коли она так вырядилась, стало быть, сама напросилась, чтобы на нее все пялились! – гнусно осклабился тот. – И нечего нюни распускать, коли получила то, что хотела!
– Я не потерплю неуважения к женщине на моем корабле!
– Что, побежите жаловаться Ди Стенхоп? Ай-ай-ай, такой большой парень! – Несмотря на наглый, самоуверенный тон, Лауэри продолжал пятиться дальше по коридору.
Лукас зловеще улыбнулся. Эта холодная угрожающая улыбка напомнила Тессе, что ему приходилось иметь дело с обкуренными наркокурьерами, которым сам черт не брат. А уж с этим зарвавшимся боровом он справится одной левой.
– Я не привык разбрасываться пустыми угрозами, Лауэри, – холодно процедил Лукас. – Мне на вас то и дело жалуются. И если я услышу еще раз, что вы грубите своим подчиненным или относитесь без должного уважения к другим офицерам, я лично вышвырну вас с борта этого корабля.
– А ну попробуй! – ответил старший механик с той же отвратительной ухмылкой. – Сразу поймешь, что не ты один имеешь подход к Ди Стенхоп! Да без меня эта калоша и мили не протянет!
– Вы переоцениваете свои возможности. Любому из нас можно найти замену, – возразил Лукас.
Лауэри наградил его напоследок ненавидящим взглядом и ретировался. Лукас, все еще с трудом сдерживая гнев, посмотрел на Тессу.