Просто сосед - Мэг Кэбот 10 стр.


P. S. Ты видела вчера вечером репортаж по каналу погоды? Интересно, почему, как правило, тот, кто решает переправиться через разлившуюся реку на внедорожнике, не умеет плавать?

Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Он мне написал!

И пригласил меня на свидание.

Ну, вроде того. На самом деле это, наверное, мало похоже на настоящее свидание, скорее, он просто хочет соблюсти приличия – как-то отблагодарить меня.

Но с другой стороны, если я правильно оденусь, может быть...

Над, ты у нас эксперт по ресторанам, какой мне выбрать?

Мел

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Если ты и дальше будешь...

такими темпами покупать наряды, чтобы произвести впечатление на этого парня, тебе не хватит денег на оплату квартиры за следующий месяц.

У меня идея. Надень что-нибудь из вещей, которые у тебя уже есть. Вряд ли он видел весь твой гардероб. Он въехал в соседнюю квартиру всего пару недель назад, а юбок у тебя миллионов десять.

И еще одна идея: почему бы вам с ним не пойти во "Фреш"? Тогда мы с Тони сможем на него взглянуть, а потом расскажем тебе, что мы о нем думаем.

Это просто идея.

Над

Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Ха!

Думаешь, я совсем дура? Не пойдем мы во "Фреш". Ни за что и никогда.

Мел

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>

Тема: Вот как! Значит, мы для тебя недостаточно хороши?

Я думаю, когда речь заходит о хорошем обеде, тут-то ты и узнаешь, кто твои настоящие друзья. Судя по всему, тебе чем-то не нравится мой ресторан, а я узнаю об этом только сейчас.

А ведь когда бы я ни предлагал тебе мое фирменное блюдо – цыплят на гриле, ты ни разу не отказывалась. Может, на этот раз ты просто пошутила?

А как насчет Надин? Выходит, она не лучшая твоя подруга? Может, для экстренных случаев у тебя припрятана другая подружка, более изысканная?

Теперь мне все стало ясно.

Тони

Кому: Тони Салерно <foodie@fresche.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Ты прекрасно знаешь

Ты прекрасно знаешь, почему я не хочу приходить в твой ресторан. Я не хочу, чтобы моя лучшая подруга и ее парень меня разглядывали.

И ты прекрасно понимаешь, что причина именно в этом. Знаешь, ты просто невозможный тип! Тебе повезло, что ты такой хороший повар, ну и, конечно, такой красавчик.

Мел

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thcnyjournal.com>

От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>

Тема: Обед

Дорогая, ты спятила? Ты просто обязана заставить его сводить тебя в "Ля Гренвиль", это единственное стоящее место. И не надо думать, что ему это будет не по средствам. Между прочим, Макс Фрайлендер недавно фотографировал Вивику для рекламы косметики "Мэйбеллин", на этом он заработал целое состояние!

В конце концов, ты оказала его тетке первую помощь, за это он, как минимум, должен подарить тебе что-нибудь от Картье или Тиффани.

ХХХООО

Долли

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>

Тема: Бистро на углу

Вот куда вам надо идти. Там делают лучшие бургеры в городе. Кроме того, там можно смотреть по телевизору бейсбол, пока ешь.

Джордж

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Джимми Чу <james.chu@thenyjournal.com>

Тема: Какие могут быть сомнения?

Как тебе только в голову могло прийти отправиться куда-то, кроме "Пекин дак хаус"? Ты же знаешь, там подают лучшую утку по-пекински во всем Нью-Йорке.

Джим

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Тим Грабовски <timofhy.grabowski@thenyjournal.com>

Тема: Гей или не гей?

Надин переслала мне последнее письмо от твоего друга Джона, которое, как я понимаю, ты переслала ей. Как гей могу тебе недвусмысленно заявить, что этот парень – гетеросексуал. Ни один гей никогда в жизни не позволит даме самой выбирать ресторан, даже если она перед этим спасла жизнь его тетки. Пусть он сводит тебя во "Фреш". Мы с Надин и остальной компанией устроимся у стойки бара и будем делать вид, что незнакомы с тобой. Ну по-ж-жалуйста, пусть он пригласит тебя во "Фреш"!

Ну все, пока. Развлекайся и не забывай про безопасный секс, ладно?

Тим

Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Ради всего святого...

Может, хватит посвящать всех, кто работает в нашей конторе, в подробности моей личной жизни? Разве ты не понимаешь, что это для меня унизительно? Я только что получила письмо от Тима Грабовски из компьютерного отдела. А если об этом узнали компьютерщики, значит, скоро узнает и художественная редакция, это лишь вопрос времени. А вдруг кто-нибудь из художественной редакции знаком с Максом Фрайлендером и передаст ему, что в нашем отделе все только о нем и говорят?

Не понимаю, чего ты добиваешься?

Мел

Кому: Долли Варгас <dolly. vargas@thenyjournal.com>;

Тони Салерно <foodie@fresche.com>;

Тим Грабовски <timothy.grabowski@thenyjournaI.com>;

Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournaI.com>;

Джимми Чу <james.chu@thenyjournal.com>

Oт Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Мел

Вот что, ребята, все оставьте Мел в покое. Из-за нас она только еще сильнее нервничает.

Долли, я серьезно! Так что смотри не вздумай опять устраивать ей засаду в женском туалете.

Над

P.S. Вы же знаете, она не умеет хранить секреты даже под страхом смерти. Она все равно проболтается о том, куда они пойдут, и там-то мы ее и подкараулим.

Просто сосед

Кому: jerrylives@freemail.com

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Обед

Привет, Джон!

С твоей стороны очень мило пригласить меня на обед, но ты вовсе не обязан это делать, серьезно. Я была рада помочь твоей тете, чем могла. Мне только жаль, что я не сумела сделать больше.

Но если ты настаиваешь, я согласна, и, честное слово, мне все равно, куда мы пойдем на обед.

Вернее, не совсем все равно, есть одно место, куда бы я НЕ хотела идти. Это "Фреш". В любое другое – пожалуйста. Может, сделаешь мне сюрприз?

Так что, встречаемся сегодня в шесть на пятнадцатом этаже? (Посещения в больнице разрешены только с половины седьмого до семи.)

Мел

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjoumal.com>

От: jerrylives@freemail.com

Тема: Обед

Заметано. Я заказал столик на восемь. Надеюсь, ты не пожалеешь, что доверила мне выбрать ресторан. Я, знаешь ли, неравнодушен к блюдам из внутренностей.

Джон

Кому: jerrylives@freemail.com

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Не верю

Ты просто пытаешься меня запугать. Но ничего не выйдет, я выросла на ферме, и мы каждое утро намазывали жареную требуху на тосты.

Мел

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: jerrylives@freemail.com

Тема: Ну вот, теперь ты меня пугаешь

Встречаемся в шесть.

Джон

Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

От: Сержант Пол Риз <preese@eightyninthprecinct.nyc.com>

Тема: Вчерашний вечер

Трент, приятель, я перед тобой так виноват, что просто не знаю, как и извиняться.

Не знаю, что у тебя с этой рыженькой, но я не хотел вам все испортить. Я так удивился, когда тебя увидел!

Сам посуди, ну что Джону Тренту делать в ветеринарной клинике? О каком преступлении ты мог собирать там материал? Разве что о каком-нибудь извращении с участием животных...

Прости, не смог удержаться.

Если серьезно, мы заехали туда, чтобы показать Хуго, нашего служебного пса, который натренирован находить бомбы. За ленчем какой-то идиот скормил ему остатки еды из "Кентакки фрайд чикен", а ты же знаешь, говорят, что собакам нельзя глотать куриные кости.

Ну так вот, оказалось, что это не пустая болтовня, действительно нельзя. К счастью, ветеринары обещали, что Хуго поправится.

Но ты-то что там делал, приятель? Вид у тебя был какой-то ошалелый – слишком ошалелый для парня, который подцепил такую цыпочку, как была с тобой.

Если я могу как-то загладить свою вину, только скажи как. Может, подделать квитанции на парковку? Или на выходные арестовать мужа этой рыженькой без права освобождения под залог?

Только скажи, я все сделаю.

Все, что угодно, лишь бы исправить дело.

Пол

Кому: Сержант ПОЛ РИЗ <preese@eightyninthprecinct.nyc.com>

От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>

Тема: Я тебя простил

По крайне мере, сейчас. А вчера вечером я готов был тебя задушить.

Но на самом деле это не твоя вина. Ты же просто увидел меня и, как всякий нормальный человек на твоем месте, сказал: "Привет, Трент, как дела?"

Откуда ты мог знать, что я сейчас живу под чужим именем?

Но вечер, который начался так, что хуже некуда (кто бы мог подумать, что коты едят резинки для волос? Я лично об этом понятия не имел), под конец обернулся настоящим блаженством.

Так что, друг мой, считай, что ты прощен.

Что касается рыженькой, то это долгая история. Может, когда-нибудь я ее тебе расскажу. Все зависит оттого, куда это меня заведет. Пока что завело снова в ветеринарную клинику. Мне нужно забрать кота, который, как мне было сказано, благополучно перенес операцию на кишечнике и поправляется. На обратном пути из ветеринарной клиники я собираюсь заехать в магазин и купить этому страдальцу самую большую, самую вкусную рыбу, какая только найдется, – в знак благодарности за то, что он мудро и так кстати сжевал резинку.

Джон

Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Ну???

Что ты надела? Куда вы в итоге пошли? Ты хорошо провела время?

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ???

Над

Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Это случилось

> Что ты надела?

Я надела короткую черную юбку с запахом от Келвина Кляйна и бледно-голубой свитер с треугольным вырезом и рукавами три четверти и под цвет свитера голубые босоножки с трехдюймовыми каблуками и ремешками на щиколотке.

> Куда вы в итоге пошли?

В результате мы никуда не пошли. Во всяком случае, не пошли на обед.

> Ты хорошо провела время?

ДА

> ЧТО СЛУЧИЛОСЬ???

Это случилось.

Ну, если быть точной, то не совсем, но почти. А произошло вот что. Когда я наносила на губы последний слой помады, в мою дверь постучали. Я пошла открывать. Оказалось, это Джон. Представляешь, он был при галстуке! Он выглядел потрясающе, только был очень встревоженным. Естественно, я спросила: "Что случилось?"

А он отвечает: "Что-то с Твидлдумом. С ним что-то стряслось. Ты не могла бы зайти на него взглянуть?"

Конечно, я зашла и взглянула. Захожу и вижу, что Твидлдум, который всегда был более активным и ласковым, лежит в гостиной под столом и вид у него как у ребенка, объевшегося вафель. Он никого не подпускал к себе, а когда я все-таки попыталась приблизиться, он зашипел.

И тут я кое-что вспомнила и говорю: "О боже, ты случайно не снял резинки с выпусков "Кроникл", когда принес их в квартиру?"

Ты же знаешь, они там в "Кроникл" такого высокого мнения о своем издании, что надевают на каждый номер резинку, чтобы газета не рассыпалась, потому что, если какая-то часть газеты, например страница с финансовыми новостями или еще с чем-нибудь, не дай бог, вдруг потеряется, подписчик придет в ярость.

Джон и говорит:

– Нет, а что, надо было?

Тут-то я и спохватилась, что забыла сказать ему очень важную деталь, касающуюся ухода за собакой и котами его тетки: Твидлдум ест резинки. Его брат, Твидлди, тоже их ел, и именно это его и погубило.

Я закричала:

– Кота надо срочно везти в больницу!

Джон, кажется, очень удивился:

– Ты шутишь?

– Нет, – говорю, – я серьезно.

Я достала с верхней полки бельевого шкафа контейнер для переноски котов – я знаю, где миссис Фрайлендер его хранит.

– Заверни его в полотенце.

Джон так и стоял на том же месте.

– Так ты серьезно?

– Совершенно серьезно, – сказала я. – Нужно достать из его живота резинку, пока она что-нибудь не закупорила.

На самом деле я не представляю, может ли резинка что-то закупорить в животе, но стоило только посмотреть на Твидлдума с его застывшим взором, как сразу становилось ясно, что он заболел. Джон взял полотенце, завернул в него Твидлдума (надо сказать, что прежде, чем ему это удалось, Твидлдум оставил на нем несколько царапин пугающего вида), и мы повезли его в ветеринарную клинику, в которую, как мне известно, миссис Фрайлендер в свое время возила Твидлди, когда он с таким печальным для себя исходом проглотил резинку с выпуска "Кроникл". А знаю я это потому, что после смерти Твидлди миссис Фрайлендер просила тех, кто присутствовал на похоронах, вместо цветов послать в клинику пожертвования.

Как только мы вошли в клинику, Твидлдума у нас взяли и срочно понесли на рентген. Мы больше ничего не могли сделать, оставалось только ждать и молиться.

Думаю, ты понимаешь, что мне было нелегко сидеть и молиться, потому что на самом деле я могла думать только о том, как я ненавижу "Кроникл", ведь из-за него у меня сорвалось важное свидание. Во всяком случае, я рассчитывала на свидание. Я все думала про то, как "Кроникл" вечно печатает горячие новости раньше нас и что у них рождественская вечеринка бывает в Водном клубе, а у нас – всего лишь в "Боулмор лейнс". И про то, что их тираж раз этак в сто тысяч больше нашего, и что они вечно получают разные журналистские премии, и что раздел моды у них печатается в цвете, и что у них даже нет колонки светских сплетен.

Ну вот, думала я об этом, думала, и мне вдруг стало смешно. Отчего – сама не знаю. Но когда я подумала, что этот "Кроникл" ухитрился еще что-то испортить в моей жизни, то просто расхохоталась.

Джон спросил, над чем я смеюсь. Я ему рассказала. Я, правда, не стала говорить, что наше свидание сорвалось из-за "Кроникл", но об остальном рассказала.

Тут Джон тоже начал смеяться. Почему он смеялся, я не знаю, хотя, признаться, на мой взгляд, он не из тех, кто ждет и молится. Он все смеялся, и смех его был каким-то приступообразным. Как если бы он не хотел смеяться, но временами не мог удержаться.

Назад Дальше