Тема: Шалунишка отвечает
Для неработающей домохозяйки и матери двоих (точнее, двух с половиной) детей ты выражаешься весьма откровенно.
Любопытно, у других мамочек из ассоциации учителей и родителей тоже такое игривое воображение? Интересно же у вас, наверное, проходят благотворительные базары выпечки.
К твоему сведению то, на что ты намекала, не произошло. И если события будут и дальше развиваться так же, как они развивались до сих пор, то никогда и не произойдет.
Не знаю, что в этой девушке такого особенного. Я не самый галантный из мужчин, и вряд ли меня можно назвать плейбоем, но и полным идиотом меня пока никто не считал.
Но почему-то в присутствии Мел я всякий раз ухитряюсь выглядеть идиотом. Наверное, это наказание господнее зато, что с тех пор, как мы познакомились, я в основном только и делаю, что вру ей.
Мне пока не удалось ни разу даже пообедать с ней вместе. Как тебе известно, первая попытка окончилась тем, что мы стоя ели пиццу (и Мел еще сама заплатила за свой кусок).
Вторая попытка закончилась еще хуже: большую часть вечера мы провели в ветеринарной клинике. А потом я еще усугубил свою вину, набросившись на Мел на диване в квартире тетки Фрайлендера. Она упорхнула, выражаясь языком любовных романов, сбежала, как пугливая серна. Впрочем, этого следовало ожидать, ведь я повел себя как сексуально озабоченный подросток, разгоряченный школьными танцами.
Ну что, Стейси, удовлетворяет ли это твою потребность испытать романтические чувства опосредованно, через мои похождения? Пальцы ног, которые ты так давно не видела, подгибаются от возбуждения?
После инцидента на диване я чуть было не раскололся. И сейчас, ей-богу, жалею, что удержался и не рассказал ей правду. Пока что дела развиваются от плохого к худшему. Беда в том, что каждый день во лжи прибавляется к списку дней, за которые она меня возненавидит, когда наконец узнает правду.
А в том, что Мел ее узнает, я не сомневаюсь. Когда-нибудь везение мне изменит, и кто-нибудь, кто знает Макса Фрайлендера в лицо, скажет Мел, что я – это не он. А если я попытаюсь все объяснить, она наверняка и слушать не будет, потому что я вел себя глупо и нелепо, и она меня возненавидит, и тогда моя жизнь кончена.
Потому что по какой-то непостижимой причине вместо того, чтобы меня поносить, как поступила бы всякая здравомыслящая женщина на ее месте, Мел, кажется, прониклась ко мне искренней симпатией. Ума не приложу почему. Ведь, зная обо мне то, что она обо мне знает как о Максе Фрайлендере, – она должна возненавидеть меня всеми фибрами души.
Так нет же, совсем наоборот, Мел смеется над моими дурацкими шутками, Мел слушает мои глупые рассказы. А еще она, по-видимому, говорит обо мне со своими друзьями и коллегами, потому что они пожелали со мной встретиться.
Я знаю, о чем ты сейчас думаешь. Ты думаешь: "Какого черта ты поперся?"
Ничего не могу сказать, сам не знаю, почему я туда пошел. Когда Мел попросила меня показаться ее друзьям, разговор происходил перед нашим офисом, причем она появилась там буквально ниоткуда, словно из-под земли. Я был так ошарашен – и так боялся, что кто-нибудь окликнет меня по имени, – что, кажется, заледенел, хотя на улице стояла жара под тридцать градусов. Солнечная погода, шум улицы, невообразимая суета, и тут вдруг, откуда ни возьмись, появляется она – волосы сияют вокруг головы, как нимб, а голубые глаза смотрят прямо на меня. В тот момент я бы, наверное, согласился, не раздумывая, на все, даже если бы она предложила мне есть стекло с ее ладони.
А потом я уже ничего не мог поделать, ведь я согласился. Я же не мог взять свои слова обратно.
И вот я в панике сбежал, пытаясь сообразить, знаком ли Макс с кем-нибудь из "Джорнал".
Потом я пошел и встретился с ними, как обещал. Сначала они отнеслись ко мне настороженно, хотя ради Мел старались этого не показывать – было ясно, что они ее очень любят. К концу вечера мы стали лучшими друзьями.
Но так вышло только потому, что единственная женщина, которая лично знакома с Максом, не пришла. Естественно, я узнал об этом, только когда уже пришел и Мел сказала: "Знаешь, Долли Варгас – ты с ней знаком – не смогла прийти, у нее на сегодняшний вечер оказались билеты на балет. Но она передавала привет".
Представляешь, как я был близок к провалу? Так что это лишь вопрос времени.
И что мне теперь делать? Если я скажу ей правду, она меня возненавидит и я ее никогда больше не увижу. Если не скажу, в конце концов она сама все узнает, и тогда она меня тоже возненавидит, и я ее никогда больше не увижу.
После того как друзья Мел ушли, она предложила не сразу ловить такси и ехать домой, а сначала немного прогуляться. Мы гуляли по Десятой улице. Помнишь, какой она была, когда вы с Джейсоном еще не переехали в пригород? Так вот, она не изменилась: это тенистая улица, застроенная респектабельными старыми особняками из песчаника, по вечерам их окна, выходящие на фасад, всегда освещены и видно, чем занимаются их обитатели: читают, смотрят телевизор, – словом, тем, чем обычно люди занимаются, когда стемнеет.
Пока мы гуляли, Мел взяла меня за руку. Мы просто не спеша прогуливались, и вот, пока мы прогуливались, меня вдруг осенило: со мной же никогда в жизни не было такого, чтобы я гулял по улице, держа за руку девушку, и чувствовал себя при этом совершенно счастливым.
А все потому, что раньше всякий раз, когда девушка хватала меня за руку, она делала это только для того, чтобы подвести к витрине и показать какую-нибудь вещь, которую я должен был купить ей.
Прости, я не жалуюсь, просто говорю тебе правду.
И как мне теперь рассказать все Мел? Рассказать, кто я на самом деле?
Боюсь, я не смогу.
А ты бы смогла?
Джон
Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: Джон
Глупыш, с твоим братом не случилось ничего страшного. Он просто влюбился, вот и все.
Стейси
P.S. У нас кончились кукурузные хлопья, ты не мог бы по дороге домой купить одну коробку?
Кому: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
Тема: Мой брат
Джон? Влюбился? В кого? В рыженькую? НО ОНА ДАЖЕ НЕ ЗНАЕТ ЕГО НАСТОЯЩЕГО ИМЕНИ!!!
И это, по-твоему, "все в порядке"?
Неужели в этом семействе все посходили с ума?
Джейсон
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Скажи это еще раз
Ну пожалуйста, ну еще один разочек.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Нет
Не собираюсь.
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjoumal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Ну пожалуйста!
Ну скажи. Тебе ведь самой этого хочется. Ты просто ОБЯЗАНА это сделать.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadinc.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Господи, это уже какое-то извращение!
Ты начинаешь действовать мне на нервы. Ну хорошо, я тебе скажу. Но это в последний раз.
Ладно, получай.
Ты оказалась права: Макс Фрайлендер очень славный. Мы все ошибались насчет него. Я приношу свои извинения. За мной "фраппучино" < Коктейль на основе кофе со льдом >.
Ну что, удовлетворена?
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.corn>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Я хочу большую порцию
с обезжиренным молоком. Не забудь.
Мел
P.S. А правда ведь, когда он улыбается, в уголках его глаз появляются очень симпатичные морщинки? Прямо как у молодого Роберта Редфорда.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcоck@thenyjournal.com>
Тема: Ну, знаешь ли!
Теперь меня от тебя просто тошнит.
А если серьезно, неужели я тоже была такой, когда мы с Тони только начали встречаться? Потому что если так, я не понимаю, почему никто из вас меня не пристрелил. Это просто невыносимо. Тошнотворно. Тебе пора остановиться.
Над
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournaI.com>
От: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>
Тема: Макс Фрайлендер
Да, я знаю. Я слышал, как возле кулера с водой все только об этом и говорили. Похоже, вчера "Фреш" был очень популярен. Не волнуйся, я не расстроился, что меня не пригласили. Я хорошо понимаю, почему ты не очень-то хотела видеть меня там. И не волнуйся, я пишу это письмо не для того, чтобы попытаться отвоевать тебя обратно. Я понял – наконец-то! – что ты встретила другого мужчину.
Я пишу это письмо только для того, чтобы сказать, как я за тебя рад. Я всегда желал тебе только счастья. Так что если ты его любишь, то мне достаточно это услышать. Потому что я знаю: если ты, Мелисса, кого-то любишь, значит, это в высшей степени достойный, порядочный человек. Человек, который будет обращаться с тобой с подобающим уважением. Человек, который никогда тебя не подведет. Я говорю совершенно искренне. Если бы не история с Барбарой...
Но сейчас не время и не место рассуждать о том, что могло бы быть, если бы...
Мелисса, я только хочу, чтобы ты знала: я о тебе думаю и мне приятно видеть, как ты сияешь от счастья. Ты заслуживаешь счастья больше, чем кто бы то ни было.
Аарон
Кому: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <mеlissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Макс Фрайлендер
Спасибо, Аарон. Ты прислал очень милое письмо, и оно для меня очень много значит.
Мел
P.S. Извини, что поднимаю этот вопрос, но я знаю, это ты взял с моего монитора фигурку Зены, королевы воинов. Новенький с факса видел, что это сделал ты.
Я хочу, чтобы ты вернул ее на место. Меня не интересует, зачем она тебе понадобилась. Я просто хочу получить ее обратно, ты понял?
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Твой новый поклонник
Дорогая, как это на тебя похоже – показывать свою новую блестящую безделушку именно в тот вечер, когда я занята и не могу прийти на смотрины. Так нечестно. Когда Макс в следующий раз зайдет за тобой, чтобы отвести на ленч или еще куда-нибудь? Предупреди меня, я загляну поздороваться с ним. Я так давно его не видела, что уже почти забыла, как он выглядит. Может, стоит просто сходить в музей "Уитни" и освежить воспоминания?
ХХХООО
Долли
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Фотография ню
О БОЖЕ!!!
Я совсем забыла, что в музее "Уитни" якобы висит автопортрет Макса Фрайлендера! Тот самый, на котором он сфотографирован голым!
ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ??? Я же не могу пойти и посмотреть на него, правда? В этом будет что-то мерзкое.
Мел
P.S. У меня начинает болеть голова при одной мысли об этом.
Кому. Мел Фуллср <melissa fuller@then>journal com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Я тебя умоляю
Конечно же, ты можешь пойти и посмотреть. Что хуже: то, что ты будешь смотреть на этот автопортрет, или то, что он вообще его сделал и вывесил на всеобщее обозрение?
Короче говоря, бери сумочку и следуй за мной. Мы пожертвуем спиннингом ради приобщения к культурным ценностям и посетим музей "Уитни".
Над
P.S. А голова у тебя болит не от этого, а от "фраппучино", на меня он всегда так действует.
Кому: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Мне нужен твой рецепт
рыбы, фаршированной крабами. Поскольку каждый раз, когда я приглашаю Мел куда-нибудь на обед, дело кончается полным провалом, я решил, что лучше приготовить ей что-нибудь у себя дома. Точнее, в квартире тетки Макса Фрайлендера.
Как знать, может, я даже наберусь храбрости рассказать ей правду.
Но скорее всего, не наберусь.
А еще расскажи, как делать такие маленькие штучки из хлеба, украшенные сверху ломтиками помидоров?
Джон
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: Маленькие штучки из хлеба
Ты, наверное, имеешь в виду бручетту? Возьми батон, нарежь его на круглые ломтики, сделай из них тосты. Затем натри тосты чесноком. Потом нарежь помидоры и...
Господи, Джон, просто позвони в "Забар" и закажи это на дом, как делают все нормальные люди. А потом выдай за свое изделие. Ты думаешь, я умею готовить? Ха! Мои жареные цыплята? – Они от Кении Роджерса. Рыба, фаршированная крабами? – С рынка Джефферсона. Жареная картошка, нарезанная вручную? – Замороженная, из пакета.
Теперь ты знаешь все. Только не рассказывай Джейсону, а то испортишь все впечатление.
Стейси
Кому: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Макс Фрайлендер
Дорогая Долли!
Можешь смеяться, сколько хочешь, а я лично ничего смешного в этом не вижу.
На мой взгляд, его родители поступили довольно безответственно, когда дали пятилетнему ребенку фотоаппарат и позволили играть с ним в ванне. Его могло ударить током или еще что-нибудь.
Да и вообще, на той фотографии он даже не похож на себя.
Мел
P.S. Я явно простыла, и в этом виновата ты. Ты заставила меня волноваться, это ослабило мою иммунную систему, и я стала восприимчивой к дурацкому вирусу, который сейчас ходит.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Ой, да брось ты!
Ты же знаешь, как я люблю тебя дразнить. Ты для меня как умственно отсталая младшая сестренка, которой у меня никогда не было.
Шучу, шучу, не сердись.
Да и вообще, ты бы меня лучше пожалела вместо того, чтобы ругать. Я безнадежно влюблена в твоего Аарона, а он меня почти не замечает. Он целыми днями сидит в своей кабинке, уставившись на монитор, в котором вместо заставки поставил вашу с ним фотографию. Он такой грустный, мне прямо плакать хочется. Вот только с тех пор, как мне сделали пластическую операцию на веках, я физически не способна плакать.
Между прочим, что это за юбка на тебе? Ты в ней выглядишь как бродяжка.
ХХХООО
Долли
P.S. Ты не могла бы кашлять потише? У меня похмелье, а от твоего кашля голова болит еще сильнее.
Кому: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мое здоровье
Уважаемый Джордж!
Пишу, чтобы сообщить: сегодня меня не будет на работе, поскольку утром я проснулась с больным горлом, насморком и высокой температурой.
Вчера вечером я положила тебе на стол несколько страниц, у Ронни тоже есть на завтра работа. Передай ей, что материалы лежат на моем столе в зеленой папке.
Если ко мне будут вопросы, ты знаешь, как меня найти.
Мел
P.S. ОЧЕНЬ ПРОШУ, передай Эмми Дженкинс из отдела персонала, что я сегодня не отметилась не потому, что опоздала, а потому, что я заболела и не вышла на работу. А то когда я болела в прошлый раз, она зачла мне этот день как опоздание, которое занесла в личное дело.
P.P.S. He могли бы вы проверить, стоит ли на моем мониторе фигурка Зены, королевы воинов? Кто-то ее забрал, но должен был вернуть. Просто сообщите мне, вернули ее или нет.
Спасибо,
Мел
Кому: Дон и Беверли Фуллер <DonBev@dnr.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мое завещание и последняя воля
Привет, мама и папа. Пишу вам, чтобы сообщить, что у меня ужасная простуда и что я, наверное, умру. Если это случится, знайте, я завещаю вам все мои деньги, которые отложены в пенсионный фонд. Пожалуйста, используйте их на колледж для Келли и Ричи. Поздравляю, что они вовсе не рвутся в колледж, так как оба мечтают играть за НБА, когда вырастут. Но все-таки, если вдруг с профессиональным спортом ничего не получится, из моих $24 324,57 можно будет заплатить за один или два семестра.
Всю мою одежду, пожалуйста, передайте Кристалл Хоуп, молодой жене Джера. Судя по ее виду, ей это пригодится.
Что делать с моей коллекцией кукол "Мадам Александер", не знаю. Может, у Робби и Келли следующей родится девочка? Тогда можешь отдать кукол ей.
Кроме этого, из ценного имущества у меня есть только книги. Очень прошу, пожалуйста, проследите, чтобы в случае моей кончины они перешли к моему соседу Джону. Вообще-то его настоящее имя Макс. Я знаю, мама, он бы тебе понравился. В нашем офисе все его видели, и он всем понравился. Он очень милый и забавный.
Знаю, о чем ты подумала, – нет, мы не спим вместе.
Только не спрашивай почему. Пожалуйста, не показывай это письмо папе. Знаешь, меня мучит вопрос: может, со мной что-то не в порядке? Кроме простуды, конечно. Потому что мы с Джоном только один раз обнимались и целовались, но с тех пор ничего, абсолютный ноль.
Может, я плохо целуюсь? Видимо, все дело в этом. Наверное, именно поэтому все парни, с которыми я встречалась, начиная с Джера, меня в конце концов бросали. Я не умею целоваться. Я маленького роста, рыжая и плохо целуюсь.