Дикари Гора - Джон Норман 26 стр.


Я бросил взгляд туда, где стояли кайилы Пыльноногих. Темноволосая девушка в украшенном бисером ошейнике, все также стояла на коленях, в том же месте, где она была оставлена, у лап кайилы её хозяина. Её голова по-прежнему была опущена. Она не оглядывалась.

Похоже, она была превосходно выдрессирована.

Между тем местом, где сидели мужчины, и караваном, немного правее, была растянута шкура кайилиаука, под которую Грант положил Маргарет, голую, с торчащими наружу ногами. Она находилась под шкурой в течение нескольких часов. На солнце, под шкурой ей должно быть очень жарко, а в траве ещё будут насекомые. Я усмехнулся. Я думаю, что сейчас она познавала свое рабство. Это была хитрая уловка со стороны Гранта. Конечно, Пыльноногим, которые, как и большинство дикарей, любопытны и наблюдательны, было бы интересно узнать относительно точного характера товара, который лежит под той шкурой. Ясно, что это была женщина. Тогда зачем Грант пытается скрыть её?

Я видел, что к бисерным ошейникам Уллы и Ленны привязали кожаные ремешки. Другие концы этих ремешков были закреплены на высоких луках сёдел кайил. Такие седла весьма распространены среди краснокожих, хотя они обычно используются для нанесения визитов вежливости, торговых поездок и церемоний. На охоту и войну дикарь обычно едет без седла. Ремешки были приблизительно семь или восемь футов длиной, и краснокожие поставили, теперь уже своих рабынь на колени, около кайил, под их передними лапами.

Один из дикарей теперь прогуливался вокруг шкуры кайилиаука, под которой томилась Маргарет.

Краснокожий юноша уже слез с рыжеволосой, поправляя свой бричклаут. Он указал, что она должна перекатиться на живот, что она и сделала без промедления. Он тогда шлёпнул её дважды по бёдрам, похвалив рабыню таким незамысловатым способом. Её руки вцепились в траву, а молодой дикарь неторопливой походкой пошёл прочь.

Я подошёл к ней.

- Кажется, что я выполнила своё назначение, - сердито прошептала она по-английски.

- Это одно из твоих назначений, в настоящее время, - ответил я, также говоря с нею на английском языке.

Она поднялась на руки и колени, и, посмотрев на меня, она покраснела и опустила свою голову. За тем она снова сердито посмотрела на меня, и снова, краснея, склонила голову.

- Почему Вы заставили меня уступить ему? - спросила она.

- Ты хотела этого, - объяснил я. - А, кроме того, как рабыня, Ты должна бала отдаться ему полностью.

Она не отвечала.

- Ты правда сердишься?

- Да.

- А я слышал, что Ты вскрикивала и стонала от удовольствия, - заметил я.

- Это правда, - прошептала она. - Я действительно хотела отдаться. Насколько ужасной я теперь стала.

- Такие чувства, такие желания уступить, отдаться, не только допускаются для рабыни, но требуются от неё.

- Требуются? - вздохнула она.

- Да. Не путай себя со свободной женщиной. Ты очень отличаешься от неё.

- И как рабыня, я должна была отдаться. У меня не было никакого выбора, не так ли?

- Не было. Рабыня должна отдаться любому мужчине и полностью.

- Как же Вы сможете уважать меня? - спросила она со слезами.

- На живот! Подползи и поцелуй мои ноги, рабыня, - скомандовал я.

Она сделала так, как было ей приказано.

- Так каков был твой вопрос?

- Как? Как Вы можете уважать меня? - повторила она свой вопрос, наполовину задохнувшись.

- А и не уважаю, - усмехнулся я в ответ. - Ты знаешь почему?

- Да, Господин.

- И почему же?

- Поскольку я - рабыня.

- Правильно.

- Насколько сильны мужчины этого мира, - проговорила она, с любопытством. - Как они владеют и управляют нами. Как перед ними мы можем быть чем-либо ещё кроме как женщинами?

- Твой вопрос об уважении был глуп. Возможно, сегодня тебя ждёт порка.

- Пожалуйста, не наказывайте меня, Господин, - взмолилась она.

Я уже поворачивался, чтобы уйти.

- Господин! - окликнула она.

- Да.

- Сегодня вечером, я прошу быть взятой из каравана для Вашего удовольствия.

- Сегодня вечером, я думаю, что могу быть больше в настроении для Лоис или Инес, или возможно Присциллы. Мы посмотрим. И ещё, сегодня вечером, в караване, Ты будешь связана, по рукам и ногам. Возможно, это научит тебя не задавать больше глупых вопросов.

- Да, Господин, - сказала она, глотая слёзы.

Затем я перешел к шкуре кайилиаука, где уже стоял один из Пыльноногих. Грант уже стоял там. Казалось, что Грант отказывался снять шкуру.

- Хау, - поприветствовал я краснокожего.

- Хау, - ответил он мне.

- Ieska! - позвал один из сидевших Пыльноногих, вставая. Это было вторым из имен, под которыми Грант был известен в Прериях.

Это буквально означает - "тот, кто хорошо говорит". Менее буквально, это используется в качестве общего названия переводчика.

Грант извинился и пошел узнать, что хотел человек. Это был тот самый, кто осматривал топор. Краснокожий поднял три пальца, и затем он указал на темноволосую девушку, стоящую на коленях рядом с кайилой.

Немедленно она была позвана, и поспешила к нему, так быстро как могла, не поднимая своей головы, после звука его голоса. Когда она подбежала к своему хозяину и Гранту, её владелец взял девушку рукой за подбородок и толчком поднял голову. Она глядела пораженно и дико, ей наконец-то позволили посмотреть вокруг. Она увидела других кайил и мужчин, Гранта, меня и девушек в караване. Сразу она была раздета и поставлена на колени голышом, перед Грантом. Он поднял её и медленно повернул, осматривая, заставил выгнуть спину и положить руки на затылок. После осмотра, он снова поставил её на колени.

- Тэрл, - крикнул мне Грант. Я подошел к нему, и он бросил мне свой кнут. - Проверь-ка, хорошо ли она чувствует кнут, - попросил он.

Девушка испуганно посмотрела на меня.

- На руки и колени, - приказал я ей, и она без колебаний приняла указанное положение.

Много может быть сказано по реакции девушки на боль, и по тому, как она дёргается под кнутом.

Я отвесил ей три удара. В конце концов, я не избивал её, а просто проверял реакцию. Я не бил её в свою полную силу, но с другой стороны, она должна ясно понимать и чувствовать боль. Ну а как ещё этот тест мог состояться и считаться истинным? Она вскрикнула, сбитая на живот моим первым же ударом. Не ожидая пока девушка поднимется, я добавил ей второй удар. Она опять вскрикнула в страдании и повернулась на бок, поджав ноги. После моего третьего удар, она закричала и зарыдала, подтянув ноги к себе ещё больше. Я решил, что она неплохо двигалась под кнутом. Она, это было хорошо видно, остро чувствовала боль.

- На руки и колени, - приказал Грант. Он тогда, пока она дрожала от боли и страха, ощупал её, находящуюся под впечатлением силы мужчины, только что выпоровшего её.

- Хорошо, - сказал Грант.

Она стоила Гранту трёх топоров. Она была, в конце концов, всего лишь белой рабыней, и топоры были прекрасного качества.

- Ieska! Wopeton! - позвал, краснокожий стоявший возле шкуры кайилиаука.

Мы оставили темноволосую девушку на траве там, где её отстегали, а затем купили.

Пыльноногий попросил, убрать шкуру кайилиаука. Грант, парень проницательный, казалось, возражал, и, действительно, даже пригласил товарища исследовать других девушек на цепи каравана. Дикарь, однако, едва бросил на них взгляд, но они съёживались даже от такого поверхностного осмотра, боясь принадлежать краснокожему Господину. Он более пристально и длительно присмотрелся к рыжеволосой, но Грант что-то ему сказал, и дикарь отвернулся от неё, чтобы снова размышлять о том, что могло лежать скрытое под шкурой кайилиаука. Грант, очевидно, не хотел выставлять рыжеволосую в общей продаже. Насколько я помнил, он держал для неё в памяти другое предназначение. Он предполагал, сторговать за эту рабыню пять шкур желтого кайилиаука. Нет, она не была просто приведена, в поход по Прериям, в качестве простого вьючного животного. Она была ещё и ценным товаром.

Один или две из других Пыльноногих тоже подошли туда, где лежала шкура, скрывающая Маргарет, раздетую английскую девушку. Первый краснокожий уже показывал признаки нетерпения. Он, конечно, вовсе не был дураком. Ему было ясно, что Грант, если бы он действительно, серьезно, хотел скрыть девушку, то припрятал бы её, связанную, с заткнутым ртом и завязанными глазами, вне поля зрения, возможно в овраге приблизительно в одном пасанге отсюда. Так что понятно, что шкура кайилиаука, это только хитрость, чтобы пробудить интерес возможного покупателя. Пыльноногий, несомненно, понял это. Далее, несомненно, понял он и то, что его интерес был всё же возбуждён, несмотря на очевидность этой хитрости. Соответственно, я не мог обвинить его, за чувство некоторого раздражения или негодования. Я надеялся, что Грант знал, что он делал. Он уже имел успех, в его уловке со шведками, и по моему мнению, вступал на опасную землю. Внезапно Пыльноногий и Грант, говоривший с ним, разразились хохотом. Мне потребовался приблизительно один миг, чтобы понять, что произошло, и в течение одного ена, всё стало предельно ясным.

Краснокожий, если ему интересно, должен был предложить цену, не глядя, на то, что лежит под шкурой. На самом деле всё это было, шуткой и азартной игрой. Вопрос теперь прояснился, и Пыльноногий со своими товарищами, были довольны. Он пытался обойти вокруг и заглянуть под шкуру, но Грант, со всей очевидной серьезностью и вдумчивостью, успевал вернуть края шкуры на место.

Краснокожие, в целом, любят шутки и азартные игры. Их шутки, что и говорить, могли бы показаться немного чудаковатыми или грубыми более цивилизованным народам. Любимая шутка, например, это сказать молодому человеку, что его предложение кайилы родителям его возможной женщины было отклонено, таким образом погружая его в отчаяние, а потом с хохотом, сообщить ему, что оно было-таки принято. Этот тип шутки, кстати, не считается, нарушением сообщения правды, практика, которой краснокожие придерживаются с большой строгостью. Азартная игра, также, представляет интерес для дикарей. Общие игры - лото, игра в кости и угадывание камней. Пари, также, может иметь место в связи с такими вещами, как падение стрел, или появления животных, особенно птиц.

Скачки на кайилах, само собой разумеется, также очень популярны. Вся деревня, будет наблюдать такие забеги. То, что происходило сейчас, не могло бы быть ясно понято, если не подразумевать, что Пыльноногие знали, уважали и даже любили Гранта. В такие игры они не стали бы играть с незнакомцем. Теоретически, краснокожий мог бы предполагать, высокую вероятность того, что как только будет сделано выгодное предложение цены за товар, что лежит скрытый под шкурой, и затем шкура будет убрана, то там можно найти распутную девку, столь же уродливую, как тарларион. Но практически Пыльноногий знал, на своём опыте, что Грант им такого делать не будет. Они понимали, что он спрятал там не только что-то хорошее, но очень хорошее. Кроме того, так как предложения за товар, который нельзя посмотреть и пощупать, почти всегда ниже, то он мог оказаться для них хорошим подарком. Пыльноногий с большой драмой отказался повышать цену выше чем две шкуры кайилиаука за то, что лежит под этой шкурой. Грант должен был теперь или принять или отклонить это предложение. Оно было, конечно, принято, и Грант, с некоторой театральностью, отбросил шкуру.

Маргарет, внезапно выставленная на всеобщее обозрение, вскрикнула от страха. Она моргала от ослепившего её света, и пыталась казаться ещё меньше и незаметнее, лежа на боку. Сжавшаяся в траве, обнажённая, испуганная, и уже принадлежащая новому хозяину, девушка была изящна. Два друга краснокожего, выкрикнули с удовольствием и, ударяя его по плечам и спине, поздравили того с удачей. Маргарет съежилась в их ногах. Краснокожий, который был более чем рад, даже попробовал, заставить Гранта принять, по крайней мере, ещё одну дополнительную, шкуру за девушку, но конечно, Грант великодушно от этого отказался. Заключённая сделка была, в конце концов, заключённой сделкой, и правил надо придерживаться. В конце концов, кто здесь был торговцем? Маргарет вздернули на колени, и Пыльноногий сразу завязал свой бисерный ошейник на её горле. Потом он плотно связал её маленькие запястья спереди, длинной верёвкой, поднял уже свою собственность на ноги, и повёл, держа за свободный конец верёвки, к своей кайиле, сопровождаемый его друзьями.

- Похоже, они очень рады, - заметил я.

- Я тоже так думаю, - ответил Грант улыбаясь.

Мы наблюдали за Пыльноногими, которые рассаживались по своим животным, мужчины и женщины, готовясь покинуть торговое место. Улла и Ленна были уже на ногах, их руки всё так же были связаны за их спинами, их шеи, были привязаны к высоким, разукрашенным седлам своих новых хозяев. Их владельцы рассматривали их. Они похлопывали по голым бокам девушек с видимым удовольствием, как если бы это были кайилы. За тем и они вскочили в седла, оставляя девушек пешими, голыми, и привязанными за шеи, около своих стремян. Девушки смотрели на хозяев со страхом, а затем, поскольку кайилы начали движение, поспешно пошли следом около высоких животных, в траве достигавшей их бедер. Я не сомневался, что им скоро будут преподавать их обязанности, и те, что вне вигвама и те, что внутри него. Я увидел Маргарет, безумно смотрящую через плечо, будучи увлеченной вперед, верёвкой связывавшей её запястья, вслед за животным её нового Господина. Несомненно, она также скоро получит инструкции относительно методов служения и ублажения, которые будут взысканы краснокожим рабовладельцем.

Мы смотрели вслед уезжающим сквозь травы Пыльноногим.

- Это была хорошая торговля, - польстил я.

- Я тоже так думаю, - согласился Грант. - Все остались довольны.

- Ты думаешь, эти два краснокожих, которым достались Улла и Ленна достаточно рады? - спросил я. - Мне показалось, что Ты, провёл довольно рискованный маневр, и они могут почувствовать себя обманутыми.

- Я не думаю, что они возражали бы против такого обмана, - сказал он. - Разве Ты не видел, как они шлёпали своих девушек по бёдрам, по-хозяйски, с гордостью и добродушно? Они более чем рады иметь таких девушек на своих привязях, привести их домой, добавить их к своим кайилам и прочей собственности.

- Ну, что ж, пожалуй Ты прав.

- Пристегни эту к каравану, - попросил он, указывая на темноволосую девушку, которую мы обменяли на три топора. Она так и лежала в траве подле нас, - и последи, чтобы она помылась.

- Сделаю, - пообещал я. - Какие у Тебя планы на будущее?

- Мы встанем лагерем здесь.

- Здесь? - поразился я.

- Поблизости есть вода, - пояснил он, - и лес.

- Ты собираешься оставаться какое-то время на торговом месте? - спросил я, озадаченно. Это был последний торг на территории Пыльноногих. Мне не казалось, что есть смысл ожидать ещё одного появления Пыльноногих, по крайней мере, не в течение ближайшего времени. Сам же я стремился двинуться в дальше на восток.

- На сегодняшний вечер, - уточнил Грант.

- Мы могли бы сделать пять пасангов ещё до темноты.

- Мы расположимся лагерем здесь, на сегодняшний вечер, - повторил он.

- Очень хорошо, как скажешь, - не стал больше спорить я.

Он пошёл к девушке, лежащей в траве.

- Womnaka, Amomona, - сказал он. - Womnaka, Wicincala.

- Ho, Itancanka. Ho, Wicayuhe, - отозвалась темноволосая.

- Она говорит на языке Пыльноногих, - сказал он. - А ещё это значит, что она сможет понимать и язык племени Кайила.

Это - два тесно связанных языка, или, лучше сказать, два диалекта единого языка. Пересмешники также близки с ними, но более отдаленно.

- Она отвечала на твои команды раньше, - напомнил я. - Она должна знать ещё и гореанский.

- Ты говоришь по-гореански? - спросил он. Она могла, в конце концов, знать только определенные команды, как мог бы их знать дрессированный слин.

- Да, Господин.

- Я займусь лагерем, - сказал Грант, осматриваясь. - А Ты проследи, чтобы она помылась в ручье.

- Хорошо.

- И не спеши с ней. Ещё не поздно её вернуть.

- Хорошо.

Грант внимательно оглядывался вокруг, рассматривая окружающую степь. Затем он пошел к каравану, где его ждала Джинджер. Он освободил нескольких девушек и приставил их работе. Мы разбили здесь лагерь ещё в начале этого дня.

Я посмотрел вниз на девушку у моих ног. Она смотрела на меня снизу вверх. Я пнул её так, что она вздрогнула.

- На руки и колени, - скомандовал я.

- Да, Господин.

Я указал ей в направлении ручья.

- Да, Господин, - сказала она и поползла в указанную сторону. Она была рабыней, а вставать ей никто не разрешал.

- Вы здорово отхлестали меня, Господин, - улыбнулась она, стоя на коленях в мелком ручье, омывавшем водой её тело.

- А Ты хорошо билась под кнутом, - похвалил я.

- Спасибо, Господин.

Сексуально отзывчивая женщина всегда хорошо извивается под плетями. Это - вероятно, зависит от высокой степени чувствительности кожи и глубины и уязвимости её ощущений. Чувствительность и восприимчивость делают такую женщину особенно беспомощной под плетью. Гореане говорят, что та, кто лучше всего извивается под плетями, та лучше всего извивается и на мехах.

- Вода, просто преобразила тебя, - заметил я.

Она была теперь существенно чище. Большая часть пыли, крови, грязи и пота были смыты. Её темные волосы, сейчас мокрые, казались ещё темнее, и очень блестели. Она стояла на коленях в воде, расплетая колтуны и узлы из своих волос.

- По крайней мере, я больше не womnaka.

- А что это означает?

- Господин говорит на языке Пыльноногих или Кайила?

- Нет.

- Это - что-то, что источает много запаха, - засмеялась она.

- А что означали слова, которыми Грант, твой новый хозяин, назвал тебя? - спросил я с интересом.

- Wicincala - это означает Девушку, а Amomona - Ребенка или Куклу, - перевела она

- Понятно.

Сам я предпочитаю применять такие выражения не к рабыням, а к надменным свободным женщинам, чтобы напомнить им, что они, несмотря на их свободу, являются только женщинами. Это полезно, между прочим, если надо смутить свободную женщину, заставить её предполагать что, возможно, мужчина рассматривает её скорое порабощение. В разговоре с невольницей я предпочитаю такие выражения, как "Рабыня", "Рабская девка" или просто имя девушки, она ведь ясно понимает, что это - только рабское имя, всего лишь кличка животного.

- И что Ты отвечала ему?

- "Wicayuhe", "Itancanka", - она сказала, - слова, которые означают Владельца.

- Я так и подумал так, - сказал я.

Я сидел на берегу, наблюдая, как она приводит в порядок свои волосами. Она расчесывала их пальцами. Она ещё не имела права, конечно, пользоваться щеткой и гребнем, караванных девушек. Другие рабыни, если владельцы не вмешаются, будут голосовать, нужно ли ей разрешить их использование.

Назад Дальше