Таксист, почувствовав интерес аудитории, стал соловьем заливаться о счастье отцовства и материнства. Жених поддакивал с пугающим энтузиазмом, так что я начала с ужасом представлять себя не просто матерью, а матерью многодетной…
Под мирную беседу двоих мужчин и рокот мотора я было задремала, но из полусна меня вырвал визг тормозов, жуткая тряска и удар о спинку переднего сиденья. Мы врезались во что-то… Кажется…
Я в испуге открыла глаза, пытаясь понять, что с нами вообще произошло.
- Такео, ты в порядке?!
В первую очередь я беспокоилась о Ватанабэ. Во вторую и третью - тоже.
Одновременно со мной мое несчастье испуганно спросило:
- Джули, ты как?!
Со своего места тихо и забористо ругался водитель, вцепившийся в рулевое колесо, словно утопающий - в спасательный круг.
- Я в порядке, - одновременно ответили мы с женихом друг другу и одновременно же облегченно выдохнули. Правда, Такео ответил мне: "Daijoubu", но для меня в тот момент был важней смысл, а не язык.
Живы. Целы. Все хорошо.
- Грузовик… На встречную вышел, - чуть подрагивающим голосом пояснил мне Ватанабэ, стискивая мою талию едва ли не до хруста.
Только теперь я поняла, что он был бледным как смерть.
- И какой… так водит?! - риторически вопросил таксист, не сумевший выпустить руль. Кажется, пальцы ему придется разгибать по одному. - Хорошо хоть насмерть не расшиблись и на дорогу сможем выехать… Вроде бы… Но мы теперь, ребятки, второй раз родились…
- Третий… - автоматически поправила водителя я.
Тот, разумеется, не понял.
- Что "третий"?
- Мы сегодня родились уже в третий раз, - уточнил Ватанабэ, прижав меня к себе еще крепче. Казалось, у меня желудок скоро поднимется куда-то в район горла. Но я даже и не подумала жаловаться. Так я хотя бы чувствовала себя живой. - Поедемте уже. Нас родители Джули ждут.
Всю дорогу меня трясло мелкой дрожью от осознания того, что я просто могла не проснуться. Мы могли никогда не доехать до дома моей семьи, так бы навсегда и остались на этой дороге вместе с болтливым водителем, у которого дома жена, теща, двое дочерей с мужьями, одна внучка и старый ризеншнауцер. Ведь случается порой, что в машине после аварии не остается ни единого живого человека. Или, хуже того, я бы могла уцелеть, а Такео - нет… И как бы я без него тогда, без своего солнца?
- Не волнуйся, - тихо бормотал мне на ухо Такео, ласково гладя мою руку, - ничего плохого не случится. Ничего плохого не может случиться, пока ты меня любишь.
Так мама разговаривала со мной, если мне снились кошмары. И только у нее и у Ватанабэ выходило настолько легко успокоить меня. В итоге, когда мы подъехали к воротам моего отчего дома, я могла легко улыбаться, как прежде, а все произошедшее казалось просто страшным сном, который не может сбыться, пока меня держит за руку Такео.
У ворот родительского дома мне стало страшно во второй раз. Теперь я боялась, что родные не примут моего любимого человека, а еще хуже - обидят… А у этих здоровенных платяных шкафов, которых я именую братьями, легко получится обидеть кого угодно… И отправить в больницу на пару-другую недель тоже получится.
Таксист уже давно уехал прочь, а мы все стояли, держа сумки, и я не находила в себе сил нажать на кнопку звонка. Было страшно. Ватанабэ терпел мою нерешительность целых пятнадцать минут.
- Так, Джули, соберись, это твоя семья, они тебя не укусят, - медленно и вкрадчиво, словно маленькому ребенку, втолковывал мне он. - Твои родные тебя любят, поэтому не трясись, как перепуганный заяц, пойдем уже наконец внутрь. Нас ждут.
- Они тебя не любят, - мрачно отозвалась я, сжимая зубы до скрипа.
Моя упорная личная жизнь с укоризненным вздохом закатила глаза, давая понять, что на самом деле думает о моих страхах по этому поводу. Раньше я считала ребенком его. Теперь он считает ребенком меня.
- Им еще не за что меня любить, я злобный и коварный непонятно кто, посягающий на их любимую дорогую девочку.
- Ты не злобный и коварный непонятно кто, - недовольно буркнула я. - Лучше тебя нет.
- Спасибо, - со счастливой улыбкой ответил мне он, чмокнул в щеку и… нажал на кнопку звонка. Без предупреждения. Я даже с духом собраться не успела…
Хотелось дать ему хороший душевный подзатыльник за самоуправство, но сделать этого я не успела…
Родители выскочили навстречу так, будто караулили нас в прихожей на низком старте. Причем мама на полной скорости обогнала куда менее спортивного папу. Я автоматически вышла вперед, чтобы в случае чего прикрыть от возможной опасности Такео, который, даже несмотря на свои легкомысленные слова, выглядел в момент судьбоносной встречи вовсе не уверенным в благополучном исходе знакомства с будущими родственниками.
Разглядев родителей как следует, я испытала легкий шок. Мама и папа вырядились так, словно собрались на прием к королеве… Папа сверкал серебряными запонками с гравировкой, которые не надевал, кажется, последние лет десять, а мама - фамильными украшениями. Да и макияж у нее был сделан профессионально, сама-то она если и красилась, то неброско и чуть небрежно. На их фоне довольно скромно одетый Такео точно не казался состоятельным человеком. Джинсы, зеленая футболка и серая ветровка. Нет, я-то представляла, где его одежда куплена и сколько на самом деле стоит, но других подобная демократичность могла ввести в заблуждение. Мой наряд тоже был довольно скромен… Красная юбка-карандаш и белая блуза. В таком виде я слегка смахивала на учительницу. Чего и добивалась. При официальном знакомстве с семьей мне следовало выглядеть ну очень хорошей девочкой.
Ватанабэ, готовившийся ко встрече с семьей среднего достатка, слегка покраснел. Я немного смутилась. Родители поняли, что их ожидания не оправдались. Совсем.
- Здравствуйте, мистер Беннет, миссис Беннет, - как хороший мальчик, поздоровался Такео и низко поклонился по традициям своей родины.
Теперь пришла очередь окончательно смутиться родителям, которые ожидали чего угодно, но не такого восточного церемониала. Увы, никто из нас почему-то не вспомнил, что мой нареченный из старой семьи, верной традициям. И легко может выдать подобные приветствия в духе Ямато.
- Это мой жених, - тихо выдавила из себя я, плохо представляя, что же необходимо говорить дальше. Мне раньше как-то не доводилось знакомить родителей с претендентами на мои руку и сердце.
Создатель… Да у меня даже поклонников не было таких, чтобы я решилась показать их семье.
Ну вот. Будущий муж в количестве одна штука привезен в отчий дом невесты, одна штука, чтобы познакомиться с родственниками будущей второй половины, в количестве… много штук. Очень много. Предположительно, в доме могли находиться еще бабушка Верити, дедушка Патрик, мои старшие братья, тетя Маргарет и дядя Карл, двоюродная сестра Вероника с дочерью Эммой и мужем… и это еще в лучшем случае. Думать про худший случай не хотелось.
- Э… Мы… поняли, - чуть нервозно откликнулся отец, который явно плохо представлял, что делать с моим несчастьем. - М-молодой человек, может, вы все-таки выпрямитесь… Как-то неудобно.
Ватанабэ тут же подскочил и одарил всех лучезарной сияющей улыбкой. Доставлять хоть какие-то неудобства он не хотел.
- Извините.
Вот примерно так же он и выглядел во время нашего знакомства. Как будто школьник младших классов, дружелюбный и совершенно очаровательный.
Мама растаяла мгновенно, купившись на его детское выражение лица. Папа… держался. Но из последних сил.
Возможно, и правда зря я так паниковала.
Я сцедила ухмылку в кулак. Секретное оружие Ватанабэ, действующее безотказно.
Через несколько минут Такео стоял на пороге гостиной и немного нервно глядел на мою семью, собравшуюся, по случаю знакомства с моим женихом, в расширенном составе. Как я и предполагала, помимо родителей и братьев поглазеть на таинственного иностранца собрались и тети с мужьями, детьми и, в некоторых случаях, даже внуками. Гостиная оказалась забита родней под завязку. Родственники единодушно взирали на Такео, словно пчелы на того, кто осмелился снять крышку с улья, - задумчиво и многозначительно. Особенно "ласково" на моего жениха смотрели братья, которые приехали сразу после ночного дежурства, уставшие и, следовательно, еще более злые. По сравнению с Джастином и Брайаном Ватанабэ Такео казался тонким и даже хрупким, практически как подросток.
- Здравствуйте, - слегка неуверенно выдавил он, поклонившись еще ниже, чем во время встречи с родителями. От волнения акцент моего несчастья, обычно почти незаметный, усилился в несколько раз. - Меня зовут Ватанабэ Такео, я прошу у вас руки Джулии.
Я при этих словах несколько озадачилась, и все большое семейство явно разделяло мои чувства. В дом моих родителей Такео приехал уже в качестве жениха, вопрос с нашей свадьбой рассматривался всеми как дело решенное, никто и не ожидал, что он станет просить моей руки повторно. Подобный поворот событий родню слегка смутил и даже умилил.
- А если мы откажем, это что-то изменит? - поднялась со своего кресла бабушка Верити, светловолосая, статная и ни капли не старая, она всегда держалась как королева и говорила от имени всей семьи, если приходилось что-то решать.
Такео выпрямился и пристально посмотрел в глаза моей бабуле, делая на ее счет какие-то свои собственные выводы. А потом тихо, но твердо сказал:
- Нет, это ничего для нас не изменит. Джули ответила мне согласием… а с остальным мы как-нибудь справимся. Но я должен был прийти сюда и спросить у вас разрешение на нашу свадьбу.
Папа то ли одобрительно, то ли просто ошарашенно крякнул, прикрывая рот рукой. Я еле заставила себя не улыбаться: ответ жениха меня полностью устроил и обрадовал, особенно это его "мы справимся". Он всегда знал, когда следует говорить "я справлюсь", а когда - "мы справимся", ухитряясь и оставаться мужчиной, и не превращать меня в беспомощную куклу.
- И тебя не беспокоит, что мы не слишком богаты, не родовиты и за нашей девочкой не будет большого приданого? - спросила бабушка Верити, тонко усмехнувшись.
Такео замер и растерянно моргнул. На его лице проступило выражение, которое очень уж сильно напоминало праведное возмущение.
- Я достаточно зарабатываю, чтобы ни Джули, ни наши дети ни в чем не нуждались, - решительно заявил он моей родне.
Дети… От одного только слова у меня по спине побежали мурашки. В целом предсказуемо, но все равно ошарашивает. Ватанабэ хочет детей… В принципе я же это в любом случае знала.
- Значит, решил поскорей порадовать нас внуками? - продолжала наступать бабуля, нарочито подчеркивая, что решения тут принимаются Такео и исключительно Такео. Непонятно, кого именно она провоцировала, - меня с моими самолюбием и жаждой независимости или Ватанабэ с его традиционным представлением о семье и положении мужчины и женщины. Но в любом случае не сработало.
- Как только мы с Джулией будем готовы, - ровно ответило мое солнце, беря меня за руку. Почувствовал мое смятение, не иначе. Мое несчастье всегда слишком хорошо понимало, что творится в моей душе. - Дети - это огромная ответственность. Мы пока слишком молоды.
Сразу отлегло от сердца. Выходит, он не собирается настаивать на рождении первенца как можно скорее. Впрочем, о каких глупостях я вообще думаю? Это же Такео, самый лучший, самый родной, он никогда не будет от меня чего-то требовать.
- Ну вот, Джейн, - удовлетворенно рассмеялась бабушка. - А ты беспокоилась, что девочка не выйдет замуж или выйдет не за того человека. Говорила же я тебе: подожди, не переживай, все будет как нужно. Посмотри, какого мальчика себе нашла.
Я окончательно расслабилась, услышав подобные слова. Если в качестве моего будущего мужа Ватанабэ признала бабушка Верити, то никто не станет возражать. Не так-то легко спорить с полицейским инспектором с более чем тридцатилетним стажем.
- Это было официальное благословение моей семьи, - шепнула я на ухо своему несчастью.
Такео просто расцвел, услышав от меня, что больше никто не станет вставлять нам палки в колеса, и бережно сжал мою ладонь. Я ответила ему таким же легким пожатием.
Он, наивный, и не подозревал, что самое страшное ожидает его впереди. Мама со всех сторон оглядела уже будущего (а не потенциального) зятя, пришла к закономерному выводу, что больно уж он тощий, и тут же потащила его, а следовательно, и меня к накрытому праздничному столу. Семейное застолье по всем правилам, море удовольствия и море калорий. А у Такео диета круглые сутки, если он ее нарушит, то Айко меня убьет… А Ватанабэ заставит голодать.
- Мама, ему тут почти ничего нельзя, - спешно вмешалась я, пока нареченный на радостях не предался чревоугодию. Учитывая, что он вечно ест куда меньше, чем, по идее, должен взрослый мужчина, соблазн налопаться до отвала, когда настойчиво предлагают, был очень велик.
- Милая, но он же у тебя такой… хиленький, - ужаснулась мамочка, усадив Такео за стол и наваливая ему на тарелку гору картофельного пюре. Картофель. Толченный с молоком и сливочным маслом. Сверху был торжественно водружен кусок свинины. С жиром.
Глаза у вечно недоедающего Ватанабэ загорелись.
Айко меня точно убьет.
- Мама, ничего он не хилый! - встала на защиту чести Такео я, поспешно выхватывая тарелку прямо из-под носа нареченного. - Подтянутый он. И спортивный. В каждой профессии - свои правила! Тут вот - вес набирать нельзя! Убери картошку! Рис и рыба. И салат. И не настолько много. Такео, не смотри на меня жалобно, а то тебе придется следующий месяц жить в спортивном зале. А меня ваш менеджер заживо в землю закопает.
- Да я же и не спорю, Джули, - тоскливо вздохнула моя личная жизнь, косясь на свинину в кляре.
Он бы еще на шоколад позарился, после которого красными пятнами идет. Горюшко мое, ведь знает же, что нельзя, но всем своим видом демонстрирует, как ему хочется съесть запретные блюда. А мне ведь его жалко.
Я смерила жениха тяжелым взглядом, приговаривавшим любимого к пожизненной диете, и уселась рядом.
- Женщины нашей семьи всегда обладали сильными характерами, - удовлетворенно произнесла бабушка Верите, расположившись во главе стола как настоящая королева. - Не пугает?
- Ни капли, - покачал головой Такео. - Джули - само совершенство.
Братья как-то подозрительно переглядывались, кузина смотрела на нашу идиллию с откровенной завистью… оставшаяся часть родни умилялась нашим светлым чувствам.
А у меня… У меня просто горели щеки от смущения, ведь на самом деле я была совсем не совершенством. Совершенством был он, Такео.
- Ну и кто еще тут кого приворотным зельем опоил? - прозвучал тихий насмешливый шепот мамы.
Ну да, больше похоже, что я приворожила Ватанабэ, а не он меня. С чего бы ему, богатому, знаменитому, успешному, обращать внимание на обычную секретаршу, пусть и секретаршу, работающую в глянцевом журнале?
Джейн Беннет задумчиво смотрела на дочь и ее возлюбленного и из последних сил старалась не хмуриться. Происходящее ей не нравилось. Совершенно не нравилось.
Иностранец.
Популярный музыкант.
О чем только Джули думала, когда с ним связывалась? Что у них двоих может быть общего, у этой заграничной суперзвезды и ее спокойной и разумной девочки, которая за всю свою жизнь не ввязалась ни в одну авантюру и просчитывала каждый шаг наперед? Сейчас же дочка сидела рядом с чужим человеком, и глаза у нее так сияли… Даже смотреть больно.
Влюбилась. По уши влюбилась.
И ничего не поделаешь. Ох уж эти тихони… Сидят-сидят в углу - а потом вдруг будто находит наваждение, и что-то такое устраивают, что и в голову-то никому не придет. По крайней мере, миссис Беннет и в страшном сне бы не приснилось, что однажды она увидит своего ребенка по телевизору под руку с незнакомым молодым мужчиной из Ямато. Сперва Джейн даже собственным глазам не поверила… Пока соседки не прибежали расспрашивать о личной жизни ее Джули. А что миссис Беннет могла ответить? Что дочка даже словом не обмолвилась о грядущей помолвке, а молодого человека, который ей кольцо на палец надел, миссис Беннет и вовсе никогда в жизни прежде не видела? Пришлось многозначительно улыбаться и отмалчиваться, давая знакомым возможность самим сочинить невероятную историю. А потом вечером женщина искала в Сети информацию о женихе дочери, чтобы иметь хоть какое-то представление о происходящем с ее драгоценной девочкой.
Ватанабэ Такео оказался молодым человеком из уважаемой и состоятельной семьи, талантливым и успешным, с безупречной репутацией. Оставалось только догадываться, что же его могло привлечь в дочери полицейских, работающей секретарем. Джули была не его круга, не подходила ему, как ни крути. Вся эта странная нелепая история больше походила на глупый розыгрыш, и миссис Беннет до последнего думала, что так и есть. Пока не увидела своими глазами избранника дочери.
Джули и ее молодой человек постоянно касались друг друга. Ненавязчиво. Словно невзначай. Держались за руки. Прижимались плечами. Будто для них невыносимо оторваться друг от друга даже на секунду. Счастливые, смущающиеся.
Безнадежно влюбленные.
- Ты смотри на этого узкоглазого, прямо ест глазами Джули, - недовольно прошептал справа муж, прожигая взглядом будущего зятя.
Миссис Беннет со вздохом пожала плечами. Она уже смирилась, что Джули выйдет замуж за этого странного мальчика. А ее супруг - пока нет. Но его сопротивление, по сути, все равно ничего не изменит.
Никто никого взглядом не ел. Скорее казалось, что молодой человек на их дочку молится, как на драгоценнейшую святыню. Джули отчаянно краснела и отводила глаза.
- Мам, мы что, ничего не будем делать? - тихо спросил сидящий рядом Брайан, старший сын, который больше всех в семье, кажется, любил Джулию. - Мы позволим этой узкоглазой образине увезти на другой конец земли нашу Джули?
И правда. Увезет. Увезет ее беззащитного ребенка в свою страну, где она всегда будет чужой, введет в другую семью… Как они отнесутся к ней? Вряд ли хорошо. Бедная девушка из другой страны… Родители этого мужчины, скорее всего, не обрадуются такому мезальянсу. Несчастная ее девочка, во что она только ввязалась… Почему ее так угораздило?
- Джули уже взрослая, сама решает, - тихо откликнулась женщина, глядя, как трепетно этот чужой человек держит за руку ее ребенка. Так, будто боится, что она может исчезнуть в любой момент.
А Джули напряженно зыркала по сторонам, готовая, кажется, пресечь любую попытку обидеть жениха.