Название улицы действительно связано с событием, произошедшим в 1395 г., когда Москва ожидала нашествия Тамерлана, уже опустошившего южные земли Руси. Тогда из Владимира в Москву была доставлена особо чтимая чудотворная икона Владимирской Божией Матери.
Москвичи встречали её на Кучковом поле – там, где Владимирская дорога (будущая Сретенка) пересеклась позднее со стеной Белого города (ныне здесь площадь Сретенские Ворота): "изыде весь град въ сретение еа". Надежды москвичей на защиту иконы Богородицы оправдались: Тамерлан не пошёл на Москву. В честь счастливого спасения стольного града на месте встречи (стретения, сретения) иконы был построен каменный
Сретенский монастырь. От него и часть Владимирской дороги стала называться Сретенка (в середине XVII в. это название распространялось и на улицу, ставшую впоследствии Большой Лубянкой).
В справочной литературе часто указывается, что название улицы Сретенка существует с XVII в. Это не так: в летописях и грамотах уже в XV в. присутствуют названия Устретение, Устретенская улица, Стретинская улица (по топонимическому словарю "Имена московских улиц". 2007.)
11. Правильный ответ – вариант № 1: Хамовники.
Имена бывших ремесленных слобод стали в Москве весьма познавательными и интересными в историческом отношении внутригородскими топонимами или же основами для названий улиц, площадей, переулков, бульваров.
Хамовная слобода была слободой ткацкой. Жители её, ткачи, прозывались хамовниками, потому что ткали особое льняное полотно, именовавшееся хам, и изготавливали разнообразные ткацкие изделия. Первоначально здесь жили мастера, переселённые из Твери в 20-е годы XVII века, когда спрос на русское льняное полотно резко возрос. Первое название слободы – Тверская Константиновская, так как по сути это была переведённая из Твери Константиновская ткацкая слобода. Константиновской она называлась, вероятно, по имени или фамилии того, кто был её создателем или первопоселенцем. Все жители её, обосновавшись в Москве, поступали в распоряжение ХАМОВ-НОГО двора (не забудьте, что в языке наших предков слово двор имело и непривычное для нас с вами значение – "производство, предприятие": Пушечный двор, Монетный двор и т. д.). Эти ткачи делали "государево хамовное дело" частично в помещении Хамовного двора в Кадашах, а частично там, где они жили, в Хамовниках, в собственных избах.
Мастера-хамовники находились на особом положении. Они облагались невысокими налогами, освобождались от некоторых повинностей, в частности от обязательных работ, которые должны были выполнять все жители Москвы. Но вместе с тем они не могли уходить на жительство из своей слободы куда-либо ещё, не имели права отдавать дочерей и сестёр замуж в другие слободы. Поселиться же, определиться на жительство в Хамовную слободу было практически невозможно. Для этого следовало подать челобитную самому государю и привести в ней убедительные аргументы в пользу своей просьбы. Несколько таких челобитных дошли до нас и хранятся в архиве. Вот, например, некто Харитон Дмитриев сын Темков просит в 1627 году царя Михаила Фёдоровича разрешить ему поселиться у родственников в Хамовниках: "А родимцы, государь, мои живут за государем в Хамовниках в Тверских под Девичьим монастырем… Вели, государь, мне жити за тобою государем в твоей государевой в Тверской Констентиновской в Хамовной слободе с родимцами моими в Хамовниках. Царь государь, смилуйся, пожалуй". На другой челобитной, поданной в 1678 году Кузьмой Тихоновым, начертана царская резолюция, из которой нам становится ясно, что для получения государева разрешения поселиться в Хамовной слободе человеку было необходимо найти нескольких поручителей за себя и что хамовническому новопоселенцу не позволялось заводить свой двор и хозяйство – его "записывали в без-дворные", а налогом облагали небольшим: "Собрать по нем (то есть о Кузьме Тихонове – М.В. Горбаневский) поручную запись в Хамовную слободу и написать з бездворными, оброку имать по полуполтине".
О слободе ХАМОВНИКИ сейчас нам напоминает и прекрасное произведение архитектуры и искусства, известное творение русских мастеров храм Святителя Николая в Хамовниках, что на улице Льва Толстого, 2/22. Его построили во второй половине XVII века на собственные средства ремесленники Хамовной слободы в честь своего небесного покровителя – Святителя Николая. Льняное полотно, в Хамовниках ткавшееся, разумеется, вручную, было разное – основное, двойное, тройное (это наименование связано с толщиной нити), посольское (широкое), тверское (грубое), тонкое, полосатое, гладкое, скатертное и многих других разновидностей. Мастера-хамовники преуспели в изготовлении скатертей, а также узорчатых полотенец-убрусов.
Помимо этого в слободе ХАМОВНИКИ производились парусные полотна и брезент. Какова же история слова ХАМ, которое ныне у людей, говорящих по-русски, ассоциируется только с понятием "грубый, наглый человек"? Слово хам как обозначение льняного полотна существовало в русском языке в XIV веке. Так, в одной берестяной грамоте встречается выражение: "хаму три локти". В новгородских говорах известны существительные, произведённые от этого слова и отмеченные В.И. Далем в его Словаре: хамунька – старая изношенная свитка, вероятно именно из льняной ткани, особенно если учесть, что лён был основной сельско-хозяйственной культурой в Новгородском княжестве; хамойка – пучок мочала для мытья посуды, названный так скорее всего из-за внешнего сходства с пучком льна.
В русском языке XVII века бытовало слово хамьянь – шёлковая ткань. Учёным-этимологам пока не удалось установить, является ли слово хам собственно русским или заимствованным из финского (суоми) языка либо иных языков. В Москву же это слово попало, видимо, из Новгорода или других северных и северо-западных районов, которые были основными поставщиками льна на государев Хамовный двор.
12. Правильный ответ – вариант № 2: кипарис.
Название острова Кипр (греч. Kypros, турецк. Kibris) учёные связывают с наименованием растения кипарис (греч. kyparisos).
На острове уже в III в. до н. э. существовали медные рудники, производилась выплавка меди, и по его названию медь получила своё самое раннее наименование Aes cyprum "кипрская руда". Таким образом, объяснение названия Кипр от латин. cuprum ошибочно (по словарю Е.М. Поспелова).
13. Правильный ответ – вариант № 3: илистая.
На языке одного из индейских племён Северной Америки слово МИССУРИ означает "илистая, грязная, вязкая".
14. Правильный ответ – вариант № 5: СЛАВЯНСКИЙ корень.
Это переоформленное в венгерском языке славянское слово БЛАТО (болото). Задолго до прихода сюда из Приуралья угров, страшных завоевателей средних веков, здесь, в Паннонии, жили славяне. Камышистое озеро они называли Блато. Угры (венгры) не стали переводить наименование озера на свой язык (болото по-венгерски МОЦШАР или ЛАИ – ничуть не похоже). Они оставили, сохранили славянское название и превратили в своё географическое наименование БАЛАТОН.
15. Правильный ответ – вариант № 2: ПРЕЧИСТЕНКА.
Нет в огромной стране нашей уголка, где не было бы храма с почитаемыми, а во многих городах и чудотворными иконами Матери Божией, источающими чудеса милосердия. "К её благодатному лику, к священным изображениям Пречистой Девы Марии стремятся во многих странах мира страждущие христиане. Но именно в России и богоспасаемом граде Москве воздаётся особая слава Царице Небесной, хранящей детство, вразумляющей молодость, милующей старость, всем дающей опору и надежду на могущество милосердия Её Божественного Сына". Так говорил мудрый российский пастырь архимандрит Агафангел (Догадин).
Святая Русь издревле приняла славное имя Дом Пресвятой Богородицы и Неборимое Богородицы достояние. "Господь, пособивший кроткому Давиду победить Голиафа, помог и благоверному князю нашему постоять за веру православную, за Дом Пресвятой Богородицы", – такими преисполненными радости словами встречали люди русские князя Александра Невского, возвращавшегося домой после победы над немецкими рыцарями.
"Православные люди! Похотим помочь государству московскому, не пожалеем животов наших. Встанем все, как один, за русскую землю, за Дом Пресвятой Богородицы", – этими словами, обращёнными к русскому люду, звал на защиту и спасение отечества земский староста Козьма Минин. Совсем не случайно здесь мы с вами вспоминаем о заступничестве Пресвятой Богородицы за русскую землю. Из века в век возносили русские люди и, конечно, москвичи горячие и слёзные молитвы к Пречистой Матери Божией у Её чудотворных икон, и это имеет неразрывную связь с названием улицы Пречистенка.
Епископ Аверкий в 1954 году написал: "Все важнейшие события исторической жизни русского народа так тесно связаны с почитанием Пресвятой Богородицы, которая в трудные моменты тотчас приходила ему на помощь, избавляя его от врагов сильнейших, что действительно Родина наша была как бы Домом Её, в котором Она постоянно обитала. И это своё незримое, но тем не менее всегда реально ощутимое присутствие на русской земле Она являла через многочисленные Чудотворные иконы, которые благоговейно чтились русским народом не как идолы, по наглому утверждению сектантов, но как видимые знаки, символы Её невидимого присутствия и покровительства русскому народу. По вере русских людей, от икон этих источались бесчисленные чудеса, а в критические моменты, угрожавшие самому историческому бытию русского народа, по усердной молитве перед этими иконами, Пресвятая Богородица воистину чудесно спасала русскую землю от страшного разорения, а русский народ – от погибели". Главная наша святыня – Владимирская чудотворная икона Божией Матери. Очень почитаемы Казанская, Курская-Коренная, Тихвинская, Смоленская иконы Божией Матери.
Именно последней, чудотворной Смоленской иконе Богоматери, и обязана улица Пречистенка рождением своего названия. Как это произошло? Большинство русских великих князей и царей были людьми набожными; о таких печальных исключениях, как Пётр I, в данном случае лучше не вспоминать. Сын не пошёл в отца, ибо одним из самых богомольных русских государей был царь Алексей Михайлович Романов. Он ездил на богомолье не только в Троице-Сергиеву лавру, но и в Новодевичий монастырь – к чудотворной Смоленской иконе Богоматери. Икона эта, по преданию, была написана святым апостолом-евангелистом Лукой, в Смоленске она находилась с 1101 года. Икона именовалась и Одигитрией, в переводе с греческого – "Путеводительница".
Когда царю Василию III в 1514 году удалось вернуть Смоленск в состав русских земель, отбив его у литовцев, он пообещал построить монастырь и храм в честь Смоленской чудотворной иконы. Дорога русских царей на богомолье в Новодевичий монастырь шла так: от Боровицкой башни Кремля через реку Неглинную и ручей Черторый, мимо государевых конюшен, через Чертольские ворота Земляного города, через сельцо Киевец и к монастырю – по Девичьему полю (оно ещё называлось Самсоновым лугом). Специалисты по древней иконописи подчёркивают, что образ Богоматери Смоленской – один из наиболее строгих и торжественных вариантов богородичных икон: Мария слегка повёрнута и поддерживает рукой благословляющего младенца Христа; прямо и испытующе смотрят мать и сын на молящегося. Искусствоведы пишут об этой иконе: "Как символ непорочности и святости Богородицы на её мафории сияют три звезды – знак троякого девства (до рождения, в рождении, после рождения)".
Отложив на время другие дела и взяв в руки Евангелие и книги по Закону Божию, напомните себе и детям, внукам о земной жизни Пресвятой Богородицы, о том, как дала Дева Мария обет Богу навсегда сохранить девство, как была поручена благочестивому Иосифу, как озарил её свет Духа Святого благой вестью о непорочном зачатии. Так свершилось таинство воплощения Сына Божия: Дева стала Матерью, и Мать пребыла Девой. Христиане, обращаясь к Приснодеве Марии с молитвой, восклицают: "Архангельский глас вопием ти, Чистая: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою".
Итак, улица Пречистенка возникла из дороги, по которой царь ездил к русской святыне – чудотворной иконе Пречистой Девы. Но тогда улица называлась по-иному – Черторье, Чертолье, Чертольская, по здешней местности, восприняв её историческое именование – Чертолье, – и лишь с 1658 года стала официально называться Пречистенкой.
Старомосковский топоним Черторье-Чертолье заслуживает того, чтобы мы уделили ему дополнительное внимание, ибо загадка его непроста и представляет собой скорее всего не чисто лингвистический, а историко-культурный феномен. Большинство москвоведов считают, что урочище Чертолье, известное с XIV века, было названо по ручью и глубокому оврагу Черторый или Черторой (о котором в наше с вами время напоминает лишь Чертольский переулок, проходящий между Пречистенкой и Гагаринским переулком, бывшей улицей Рылеева). Ручей вытекал из Козьего болота, тёк вдоль нынешнего Бульварного кольца (в частности – Гоголевского бульвара) и затем впадал в Москву-реку. Из-за весенних паводков или обильных дождей ручей Черторый временами бывал многоводным, бурным и промыл, прорыл глубокий овраг. Это было самое настоящее, с крутыми склонами, препятствие. И в Москве, и в других местах такие овражистые формы рельефа раньше называли чертороями, видя в них "происки" нечистой силы; другими словами, Черторой-Черторый может восприниматься как производное от словосочетания "чёрт рыл".
Составители справочника "Имена московских улиц", объясняя так – "чёрт рыл" – наименование местности Чертолье, делают, правда, и одну оговорку: "Не исключено, однако, что название связано с какой-то чертой (границей), проходившей по этому оврагу. В первой четверти XVII в. здесь находилась податная Чертольская слобода сотни посадских людей".
Э.М. Мурзаев в разгадке тайны Черторыя попытался увидеть более отчётливую связь названия местности с религиозными воззрениями, точнее – с мифологическими представлениями наших предков. Этот исследователь считал, что первое место по топонимической активности среди мифических персонажей действительно принадлежит "наиболее популярному герою потустороннего мира – чёрту", поскольку географические названия от слова чёрт насчитываются десятками, если не сотнями. Впрочем, и Э.М. Мурзаев вынужден оговориться: ссылаясь на работы Н.И. Толстого, он напоминает, что слово чёрт традиционно присутствует в русской народной географической номенклатуре (вместе со словами, скажем, бутырки, кулижки, яма, враг/овраг, котлы и др.), где оно означает просто "болото" и выступает как нарицательное слово. Однако дальше всех в разгадке тайны имени ручья Черторыя и урочища
Чертолье пошёл признанный знаток Москвы М.Г. Рабинович. На эту тему он сделал интересное научное сообщение в 1989 году на 1-й Всесоюзной научно-практической конференции "Исторические названия – памятники культуры".
М.Г. Рабинович обратил внимание специалистов на необходимость сопоставить данные топонимики, географии, археологии и истории религии. Учёный подчеркнул, что на правом берегу Черторыя в районе современных Обыденских переулков и сейчас ещё прослеживается небольшое городище с крутыми склонами и расплывшимся валом. В центре городища стоит каменная церковь Ильи Обыденного (по ней-то и даны имена переулкам), построенная на месте более древней церкви с тем же названием. Историки и этнографы установили, что церкви Ильи Пророка ставились в древности на местах жертвенников Перуна, повелителя грозы и грома в славянской мифологии. Кстати, именно образ христианского святого Ильи частично заменил языческого Перуна. Не забудем и то, что Перун считался также покровителем княжеской дружины; храмы его почти всегда ставились на возвышенности. М.Г. Рабинович, сопоставляя эти и другие факты, предложил новое, неожиданное и даже в чём-то парадоксальное, решение загадки топонима Чертолье, связывая его с местонахождением древнего дохристианского культового сооружения, с древним культом Перуна и пришедшего ему на смену в народной религиозной традиции пророка Илии.
Впрочем, Михаил Григорьевич, опытный исследователь, не посчитал свою гипотезу окончательной и сформулировал её вторую часть в виде вполне логичного вопроса: не относится ли корень чёрт- в названии к повергнутому Перуну, на месте святилища которого впоследствии была выстроена в один день ("обыденная") христианская церковь по какому-то особому случаю, как это было принято в древности? Не будет ли у нас основания тогда считать имя Чертольского переулка тоже связанным с религиозными верованиями, но только относящимися ещё к дохристианской эпохе? Действительно, любопытная версия, хотя и нуждающаяся в дополнительных аргументах.
Как бы то ни было, спустя некоторое время после начала посещений Новодевичьего монастыря набожному царю Алексею Михайловичу пришла в голову мысль о том, что не подобает дороге к обители Пречистой Божией Матери носить название, упоминающее сатану. И 16 апреля 1658 года вышел царский указ, который повелевал Чертольские ворота города называть впредь Пречистенскими, а Большую Чертольскую улицу именовать Пречистенской. Довольно скоро это новое имя дороги и улицы оказалось втянутым в ряд старомосковских названий, оканчивающихся на – ка (Варварка, Ильинка, Воздвиженка), и превратилось в топоним Пречистенка.
Это название успешно просуществовало в Москве со второй половины XVII века до 1921 года, когда большевистские власти в Москве в соответствии с "революционными установками" на борьбу с православием, которое безбожный режим называл "опиумом для народа", а также и в соответствии с "курсом" на мемориализацию московских географических названий, на превращение карты столицы в топонимический пантеон, приняли решение о его замене. Так, одним росчерком пера были стёрты исторические старо-московские названия улица Пречистенка и Пречистенская набережная, взамен которых появились Кропоткинская улица и Кропоткинская набережная; тем же решением Штатный переулок близ Пречистенки был переименован в Кропоткинский, а тремя годами позже, в 1924 году пошел под идеологический нож большевиков и топоним площадь Пречистенских ворот, заменённый на площадь Кропоткинских ворот. Ларчик просто открывался.
В 1921 году ушёл из жизни известный русский революционер-анархист (бывший, правда, ещё и учёным-географом) Пётр Кропоткин. Ленин "наградил" Кропоткина посмертно за то, что основатель анархо-коммунистической доктрины в 1917 году вернулся в Россию из длительной эмиграции и после нескольких встреч с Лениным в 1919–1920 годах выступил с нашумевшим обращением к международному пролетариату: в нём он убеждал трудящихся наиболее развитых стран в необходимости заставить правительства этих государств отказаться от интервенции против Советской России. Именно здесь, в Штатном переулке, в 1842 году родился Кропоткин. Любопытно, что сам он в своих мемуарах называл Чертолье и район Пречистенки Сен-Жерменским предместьем Москвы – за его тишину и удалённость от суеты и шума торговой Москвы, за его лабиринт чистых, спокойных и извилистых улиц и переулков с размеренным, неторопливым бытом. Прошли долгие десятилетия. Лишь в 1990 году под давлением общественного мнения удалось вернуть Москве исторический топоним Пречистенка.
16. Правильный ответ – вариант № 5 – Евстафий.
Греческое по происхождению мужское крестильное имя Евстафий < Эустатиос ("крепкий, здоровый, надёжный, устойчивый") пришло на Русь вместе с христианством в X веке.