Игры забавы на участке детского сада - Елена Алябьева 6 стр.


Чайничек [27]

Дети вместе с воспитателем поют песню под любую простую мелодию. Каждый раз, повторяя ее, они последовательно заменяют каждое слово на "ля-ля" и с помощью пантомимики показывают данный предмет. Играют до тех пор, пока произносятся слова.

Можно увеличить время игры за счет обратного действия – после каждого повтора возвращают одно слово.

Чайничек с крышечкой,
Крышечка с шишечкой,
Шишечка с дырочкой,
Из дырочки пар идет,

Пар идет в дырочку,
Дырочка в шишечке,
Шишечка на крышечке,
Крышечка на чайничке.

Для детей 6–7 лет

Чехарда [25]

Играет подгруппа до пяти детей. Один ребенок стоит на четвереньках. Следующий разбегается и пытается через него перепрыгнуть, касаясь руками спины. Если застрял на спине, так там и остается. Следующий играющий разбегается и прыгает на образовавшуюся кучу и так далее до последнего участника.

Гуляем по парку [25]

Участники игры делятся на "скульпторов" и "глину". "Глина" мягкая, податливая, послушная. "Скульптор" делает из "глины" свою статую: животное, цветок, игрушку и т. п. Скульптура замирает, и все "скульпторы" дают ей название. Затем "скульпторы" гуляют по парку, рассматривая творение рук своих друзей, хвалят "скульптуры", отгадывают их название. Затем участники меняются ролями. Проигрывает "скульптура", которая заговорила, зашевелилась или засмеялась.

Живая скульптура [25]

Участники игры свободно стоят вместе. Ведущий предлагает одному ребенку выйти и принять какую-нибудь позу, в которой ему удобно стоять.

Следующего участника просят присоединиться к первому какой-нибудь позой в том месте, где много свободного пространства. Затем к ним присоединяется третий.

Затем осторожно выходит из скульптуры первый ребенок и смотрит на общую композицию, оценивая ее и как-то называя.

Четвертый ребенок занимает любое пустое место в общей скульптуре и т. д. Тот, кто давно стоит, отходит, его место занимает следующий.

Взрослый выступает в роли скульптора в течение всей игры, поддерживает положительный эмоциональный настрой, шутит, дает шутливые названия композициям.

Тетушка из Таллина [26] (эстонская игра)

Играющие садятся в круг. Воспитатель призывает детей быть внимательными и запомнить все движения.

Начинающий игру обращается к соседу справа и говорит:

– Тетушка приехала из Таллина.

Сосед спрашивает:

– С чем?

Ему отвечает начавший игру:

– С веером, – помахивая рукой перед лицом, как веером.

Все играющие повторяют это движение. Затем к своему соседу обращается следующий играющий. Между ними происходит такой же разговор, но каждый раз тетушка приезжает из другого города (используются названия знакомых детям городов) и привозит то ступу с пестиком (играющие топают ногой), то сбивалку (потряхивают рукой), то нож, то молоток (взмахивают рукой), то скрипку и др.

В заключение игры все движения повторяются, но в другой последовательности. Воспитатель обращается то к одному, то к другому играющему с вопросом: "Откуда приехала тетушка, что привезла?" Играющие отвечают и повторяют соответствующие движения.

Пантомима [26]

Вызываются двое играющих, между которыми стоит ширма.

Играющие одновременно движениями и мимикой изображают то, что предлагает воспитатель. Зрители оценивают, кто сумел это сделать лучше. Можно, например, предложить изобразить:

– человека, ожидающего зимой на улице автобус в сильный мороз;

– болельщика на футбольном матче;

– человека, у которого болит зуб;

– человека, встретившего своего друга, и т. п.

Можно читать вслух стихи, басни, в которых много действий, предложить играющим их иллюстрировать.

Необычный оркестр [22]

Воспитатель говорит, что она дирижер, который собирает свой оркестр. Одних детей назначает музыкальными инструментами – роялем, скрипкой, барабаном, тарелками, гармонью, контрабасом, виолончелью и т. п. Других – музыкантами: пианистом, скрипачом, контрабасистом, барабанщиком, ударником. Выбирается и солистка – певица.

Воспитатель объявляет номер, а дети его исполняют. Это может быть вальс, детская песенка, народная музыка и т. д. "Музыканты" должны играть на своих "инструментах", а те должны издавать соответствующие звуки. "Певица" должна петь так, как если бы у нее был уникальный голос. Она это может делать совсем без звука.

Воспитатель следит за тем, чтобы мелодия получалась красивая.

Игрушки [22]

Воспитатель говорит детям, что они попали в магазин игрушек. Предлагает стать ими. Дети по очереди превращаются в разные игрушки и изображают их, учитывая, из какого материала они сделаны.

Варианты игрушек: громадная кукла, которая умеет закрывать глаза и пищать "ма-ма"; плюшевый медведь; заводная мартышка, которая умеет взбираться по дереву, если ее завести; тигренок из байки; надувной заяц, закрытый пробкой; металлическая заводная игрушка; деревянный Буратино; аист, который пьет воду и т. п.

В роли игрушек дети могут издавать звуки.

В этой игре детям можно дать парные задания: например, потанцевать. Причем надувной заяц может танцевать с тигренком. У них разные конструкции, материал, разные повадки. Аист и Буратино могут разыскивать в земле червячков. Медведь и мартышка могут залезать на дерево. Лягушка и мартышка могут прыгать наперегонки.

Другое задание касается ситуации, когда игрушки испортились.

У куклы, которая умеет закрывать глаза и говорить "ма-ма", – глаза неисправны. То оба закроются и не открываются, а то один только откроется. Голос противно скрипит.

У плюшевого медведя правая нога держится на одной ниточке. Бок продырявлен, зашит. Нитка тоненькая, ненадежная, того и гляди, опилки посыплются.

У заводной мартышки что-то творится с механизмом, поэтому координации движений нет – руки и ноги иногда ведут себя не так, как хочется, а сами по себе.

У байкового тигренка отваливаются пуговки-глаза, они пока держатся, но при резком движении непременно оторвутся.

У надувного зайца все бы ничего, но измазали его чернилами, а он – чистюля. Как отмыться, оттереться? да и за пробкой все время надо следить, она что-то непрочно держится.

У заводной лягушки отломана лапка, поэтому ее все время заносит в сторону.

У Буратино нос раскололся на две части вдоль: какой-то раздвоенный хобот получился, торчит перед глазами, мешает смотреть на мир.

У пьющего аиста – трещина на стеклянной спине, если она увеличится – аист лопнет.

В следующем задании испорченным игрушкам даются парные задания: кукла и тигренок разучивают по нотам песенку на два голоса; мартышка с плюшевым мишкой и лягушка с аистом танцуют вальс; заяц и Буратино стреляют из пневматической винтовки (из лука) по мишеням.

Музыкальные игры, игры с пением, хороводы и танцы

Задача: развивать слуховое восприятие, внимание, чувство ритма, быстроту двигательной и зрительной реакции, певческие навыки, музыкально-ритмические, танцевальные движения, силу голоса, ориентировку в пространстве.

Для детей 4–7 лет

Танец щенят [27]

Используется музыка популярного танца маленьких утят. Как известно, в танце движений немного, и все они имитируют движения утенка: раскрывает клюв, отряхивает перышки, машет хвостиком.

В танце маленьких щенят сохраняется тот же принцип: все движения должны быть подражанием движениям маленькой собачки, например: чешет лапой за ухом, машет хвостиком, загребает песок задними лапами, громко дышит, высунув язык.

Если весело живется [27]

Воспитатель вместе с детьми поет песенку, сопровождая слова "Делай так…" движениями.

Если весело живется,
Делай так… (Показывает.)
Если весело живется.
Делай так… (Показывает.)
Если весело живется,
Мы друг другу улыбнемся.
Если весело живется,
Делай так… (Показывает.)

Движения могут быть такими:

– два хлопка в ладоши перед грудью;

– два щелчка пальцами;

– два удара кулаками в грудь;

– два показа "носа Буратино";

– оттягивание ушей;

– языком вправо-влево;

– поглаживание живота;

– руки в стороны;

– движение у виска;

– два шлепка по попе.

Не делай так! [27]

Правила игры идентичны предыдущей. Меняются слова и движения.

Если друг к тебе пришел,
Не делай так… (Показывает.)
Если друг к тебе пришел,
Не делай так… (Показывает.)
Если друг к тебе пришел,
Это очень хорошо!
Если друг к тебе пришел,
Не делай так… (Показывает.)

В игре могут быть следующие движения:

– угроза кулаком;

– высунуть язык;

– остаться с носом;

– повертеть пальцем у виска;

– ковыряться в носу;

– позевать;

– показать кукиш.

Для детей 5–7 лет

Успей передать [26]

Играющие выстраиваются в одну шеренгу. Стоящий на правом фланге получает кеглю.

Под музыку или пение воспитателя кеглю начинают передавать из рук в руки до конца шеренги, сначала в одном направлении, а потом в обратном.

Как только музыка обрывается, передачу прекращают, и тот, у кого в этот момент окажется кегля, выбывает из игры. После этого игру начинают снова.

Музыку надо обрывать часто и внезапно, но через равные промежутки времени.

Побеждает тот, кто останется последним.

Приглашение

Играющие становятся в круг. Водящий идет внутри круга под музыку или пение воспитателя, внезапно останавливается перед кем-либо из играющих и, сделав в его сторону поклон, приглашает следовать за собой. Дальше они идут по кругу уже вдвоем. Водящий вновь останавливается перед кем-либо и приглашает третьего, потом таким же образом приглашает еще 10–12 детей, стоящих в разных местах круга.

Водящий может передвигаться танцевальным шагом и на ходу под музыку делать всевозможные танцевальные движения, которые все идущие за ним должны в точности повторять.

Неожиданно воспитатель дает сигнал (или музыка обрывается). Водящий и играющие разбегаются в разные стороны и становятся в общий круг.

Тот, кто опоздает и встанет в круг последним, становится новым водящим.

Без пары [26]

Взявшись за руки, играющие образуют два круга, один внутри другого. При этом во внешнем круге должно быть на одного человека больше, чем во внутреннем.

Играет музыка (поет воспитатель), и играющие начинают движение. Один круг двигается по ходу часовой стрелки, другой – в обратном направлении.

По сигналу воспитателя музыка обрывается. Участники игры, произвольно разбиваясь на пары, берут друг друга за руки, причем стараются сделать это как можно быстрее.

Тому, кому не достанется пары, воспитатель предлагает сплясать, спеть, отгадать загадку и т. п. После этого все становятся в два круга и игра повторяется.

Ходим кругом [26]

Участники игры, взявшись за руки, образуют круг. Водящий становится внутри круга. Медленно двигаясь вправо или влево по кругу, играющие запевают песенку, в которой упоминается имя водящего.

Ходим кругом друг за другом.
Эй, ребята, не зевать!
Все, что Коля нам покажет,
Будем дружно повторять!

Круг останавливается, и водящий показывает какие-либо движения (прыгает, как лягушка, вращает руками, крутится на месте, принимает смешную позу и т. п.). Все дети должны в точности повторить его движения. После этого водящий подходит к кому-либо из ребят в кругу и низко кланяется. Тот, кому поклонились, становится водящим.

Игра повторяется, хоровод движется по кругу в другую сторону.

У ребят порядок строгий [26]

Дети строятся в шеренгу и запоминают свое место и соседей. По команде воспитателя "Разойтись!" все дети расходятся по площадке и поют песню:

У ребят порядок строгий,
Знают все свои места.
Ну, трубите веселее…
Тра-та-та! Тра-та-та!

Выправкой своей гордимся,
Чем не дошколята мы!
Посмотрите, отличимся,
Раз-два-три! Раз-два-три!

Грудь вперед, бодрей смотрите,
Ровно, прямо голова,
Не болтайте зря руками,
Молодцы мы – хоть куда!

По окончании одного из куплетов воспитатель неожиданно подает команду "В одну шеренгу становись!" и, вытянув руку, показывает направление. Дети должны быстро построиться за ним в указанном направлении. Тот, кто войдет в шеренгу последним, считается проигравшим.

Игра повторяется несколько раз, но направление шеренги меняется.

Эй, что за народ… [27]

Воспитатель проводит с детьми танец-игру В ней такие слова:

Эй, что за народ за мною идет?
Побежали, побежали, только пятки засверкали.

Каждая строчка повторяется по два раза. Первый раз ее произносит ведущий, второй – дети.

Первая строчка в течение игры меняется: "Эй, что за народ… (все в ладоши бьет; задом наперед идет; по коленям бьет; себя за уши дерет; все вприпрыжку идет; себя за нос ведет; по-гусиному идет; как ишак орет; на носочках идет)" и т. д.

Одновременно со словами необходимо выполнять действия, которые им соответствуют: идти, хлопать по коленям, идти задом наперед и т. д.

Во время второй строчки, которая на протяжении игры не меняется, нужно прекратить разнообразные движения, взяться за руки и побежать по кругу.

Темп игры может увеличиваться.

Мой и стирай! [27]

Воспитатель описывает танец: "Вообще-то этот танец во всем мире называют "Рок-н-ролл", но это неправильно. Потому что его изобрела в Веселяндии одна девяностодевятилетняя старушка. А дело было так! Старушка стояла на берегу океана и стирала носочки. Она то так их постирает, то эдак… то так, то эдак. (Руками показывает движения, имитирующие стирку.) А что вы стоите? Давайте повторяйте движения вслед за мной!

Итак, старушка стояла и стирала носочки то справа… то слева… (Показывает движения, дети их повторяют.)

А потом прилетела муха Це-це и села старушке на локоть правой руки. А как ее прогнать? Ведь нельзя же выпускать из рук носочки. Они уплывут, и ищи их потом по всему океану. И старушка придумала. Она согнала муху с локтя правой руки левым коленом. Вот так! Два раза! (Показывает движение, дети повторяют.)

Но муха была наглая и настырная, и она перелетела на левый локоть. Пришлось старушке сгонять ее правым коленом. Снова два раза! (Показывает движение, дети повторяют.)

И пока старушка гоняла муху, у нее из рук выскользнуло мыло! Но она не растерялась – стала нащупывать мыло на дне ногой. А для этого пришлось крутиться вокруг своей оси. Эта ось была у старушки очень тонкая. Она нащупывала и крутилась… (Показывает движение, дети повторяют.)

И пока старушка вот так искала мыло, к ней с берега подползла большая черепаха и ущипнула ее за пятку. Бабушка от неожиданности испугалась и подпрыгнула. Вот так! (Показывает, дети повторяют.)

И тут старушка обнаружила, что ее носочки все-таки уплыли. Она очень расстроилась, пошла в деревню и все рассказала своему старику. А поскольку тот был совершенно глухой, пришлось не только рассказывать, но и показывать. Старик очень развеселился и пошел показывать эту историю остальным жителям села. И уже вечером вся деревня танцевала новый танец, который называли "Мой и стирай". Вот такая абсолютно правдивая история".

Далее под музыку исполняется танец. Его можно станцевать и под "диско". Воспитатель во время танца демонстрирует все движения и комментирует: "Стираем… муха… колено… упало мыло… черепаха… прыжок… еще раз…".

Буги-вуги [27]

Воспитатель предлагает детям потанцевать. Все движения в танце сопровождаются словесным комментарием. Дети стоят в круге.

Слова и движения в данном танце звучат и выглядят так:

Руку правую вперед,
А потом ее назад,
А потом ее вперед
И немного потрясем.
Мы танцуем "Буги-вуги",
Поворачиваясь в круге,
И в ладоши хлопаем вот так…
Раз, два, три!
Буги-вуги, хорошо!
Буги-вуги, хорошо! – Дети хлопают, берутся за руки и идут к центру, поднимая большой палец.
Буги-вуги, хорошо!
Мы танцуем все легко!

Танец повторяется несколько раз, при этом изменяются слова и движения в первой его части: "руку левую вперед…", "ногу правую, затем левую", "плечо правое, плечо левое", "ухо правое, ухо левое", "бедро правое, бедро левое" и т. д.

Если нравится тебе [26]

Все участники свободно располагаются на площадке. Воспитатель становится так, чтобы все хорошо ее видели, запевает песню и показывает движения. Участники подхватывают песню и повторяют движения за воспитателем.

Если нравится тебе,
То делай так. – Дети делают два щелчка пальцами над головой.
Если нравится тебе.
То делай так. – То же самое.
Если нравится тебе.
То и другим ты покажи.
Если нравится тебе.
То делай так. – То же самое.

Дальше все строки куплетов повторяются еще три раза, но движения заменяются другими: сначала два хлопка в ладоши, затем два хлопка по коленям, потом два притопа ногами. Затем дети поют:

Если нравится тебе,
То делай все… – Дети повторяют подряд одно за другим движения: два щелчка, два хлопка в ладоши, два хлопка по коленям, два притопа ногами.
Если нравится тебе, – Все движения повторяются снова.
То делай все…
Если нравится тебе,
То и другим ты покажи.
Если нравится тебе, – Все движения повторяются снова.
То делай так…

В заключение игры поют:

Если нравится тебе,
То ты скажи:
"Хо-ро-шо!"
Если нравится тебе,
То ты скажи:
"Хо-ро-шо!"
Если нравится тебе,
То и другим ты покажи.
Если нравится тебе,
"Хо-ро-шо, хо-ро-шо!"

Лявониха

Дети стоят в кругу в чередовании мальчик – девочка. Воспитатель говорит участникам игры: "Ребята, возьмитесь за руки! Будем исполнять веселый танец "Лявониха"! Сначала идем по кругу вправо и поем такие слова":

Лявон Лявониху любил,
Лявонихе черевички подарил!

А теперь идем влево и поем:

Лявониха была ласковая,
В черевичках так отплясывала!

А сейчас опустите руки! Теперь одни девочки, притопывая, идите к центру круга и говорите:

Все девчонки, все девчонки,
О-хо-хо!

А теперь, девочки, пятясь, возвращайтесь назад, а мальчики идут в центр. Топайте и говорите:

Все мальчишки, все мальчишки,
А-ха-ха!

Теперь, мальчики, идите назад, а девочки опять вперед к центру. Не забывайте про слова! Теперь девчонки – назад, а мальчики – вперед, со словами! И снова назад… А теперь все начнем сначала.

Назад Дальше