Игра и Реальность - Дональд Винникотт 22 стр.


Одна из самых захватывающих тем, связанных с подростковым возрастом - это идеализм подростков. Они еще не включены в процесс разрушения иллюзий, а результат таков - они свободны в том, чтобы строить идеальные структуры. Например, студенты, изучающие искусство, понимают, что его можно преподавать хорошо, и они требуют, чтобы именно им хорошо его преподавали. Почему бы и нет? Только они не учитывают того факта, что в мире есть лишь несколько человек, которые могут хорошо научить искусству. Или студенты видят, что условия их жизни слишком стесненные, что это можно улучшить, и они начинают бастовать и с криками требовать этого. А проблема в деньгах. Они скажут: "Хорошо, откажитесь от оборонной программы и потратьте деньги на новые здания для университета!" С точки зрения подростка здесь нет необходимости смотреть исходя из более длительной перспективы, такое видение естественным образом появляется у людей, которые прожили уже много десятилетий и начинают стареть.

Все это усиливается, концентрируется просто до абсурда. При этом упускается первостепенная значимость дружбы. Также пренебрегают позицией тех юношей и девушек, которые не вступают в супружеские отношения или откладывают их на потом. За бортом остается и жизненно важная проблема бисексуальности, которая разрешима, но никогда не решается полностью в контексте гетеросексуального поведения. Также по поводу теории творческой игры очень многое лишь принимается на веру, но не доказывается. Более того, что касается культурного наследия, среднестатистический подросток практически не знаком с культурой, ведь знания в этой в этой области требуют серьезной работы. Сегодняшние мальчики и девочки в свои шестьдесят будут, в попытке скомпенсировать потерянное время, с пеной у рта преследовать богатства цивилизации вместе с ее побочными продуктами.

Самое главное состоит в том, что юношество и подростковый возраст - это нечто большее, чем физический пубертатный период, хотя и основанный на нем. Подростковый возраст подразумевает рост, а рост занимает время. И пока развитие идет вперед, ответственность должны взять на себя родительские фигуры. Если они отходят в сторону, то подростку приходится перепрыгивать в ложную зрелость и терять таким образом свой главный козырь: свободу в идеях и импульсивных действиях.

Резюме

Это просто замечательно, что подростки стали активными и высказывают свое мнение, но их борьба, связанная с ощущением, что необходимо немедленно решить все проблемы во всем мире, может обрести свое существование, стать реальной, вещественной лишь через конфронтацию. Конфронтация должна быть личной, индивидуальной. Взрослым нужно, чтобы подростки обязательно жили и радовались жизни. К конфронтации не относится месть или репрессивные меры, но она имеет свои собственные сильные стороны. Полезно помнить о том, что происходящие в настоящее время студенческие беспорядки и открытое, яркое самовыражение подростков частично является результатом наших установок, которыми мы так гордимся, по поводу ухода за младенцами и воспитания детей. Позвольте молодежи переделывать, изменять общество, а старших научите видеть мир по-новому; но там, где взрослеющий человек, мальчик или девочка, бросает вызов обществу, позвольте, взрослому принять вызов. И это не обязательно будет чудесным и радостным.

Ведь в бессознательных фантазиях, по сути дела, есть и жизнь, и смерть.

Послесловие

Я выдвигаю предположение, что в развитии человека есть стадия, которая предшествует объективности и восприимчивости. Теоретически, в самом начале ребенок живет в субъективном мире или мире представлений. Переход из этого первичного состояния к иному, где возможно объективное восприятие, обусловлен не только врожденными или унаследованными процессами развития; для этого необходимо дополнительное минимальное влияние со стороны социального окружения. Этот процесс относится к широчайшей области - перемещение индивида от зависимости по направлению к независимости и самостоятельности.

Этот промежуток между представлением и восприятием дает богатый материал для исследования. Я постулирую важнейший и неотъемлемый парадокс, который необходимо принимать и который не нужно разрешать. Это парадокс, занимающий центральное место в концепции, который необходимо принять и разрешить ему быть в течение определенного промежутка времени, и это касается ухода за каждым ребенком.

Примечания

1

Опубликовано в "Международном психоаналитическом журнале" (International Journal of Psycho-Analysis. 1953. Vol. 34. Part 2) и в книге Винникотт Д. "Собрание работ: от педиатрии к психоанализу" (Winnicott D. W. Collected Papers: Through Paediatrics to Psycho-Analysis. London: Tavistock Publications, 1958a).

2

Оригинальный текст здесь несколько модифицирован. (Прим. авт.)

3

Я включаю сюда все способы материнской заботы. Когда говорят, что материнская грудь - первый объект в жизни ребенка, под словом "грудь", я полагаю, понимают как способ материнского ухода, так и реальное человеческое тело. Можно быть хорошей матерью (в моем понимании этого слова), вскармливая ребенка и из бутылочки.

4

Опубликовано в издании "Детская психология и психиатрия" (Child Psychology and Psychiatry. 1960. Vol. 1) и в книге Винникотт Д. "Взросление и фасилитирующее социальное окружение" (Winnicott D. W. The Maturation Processes and the Facilitating Environment. London: Hogarth Press and the Institute of Psycho-Analysis, 1965).

5

Другой подход к обсуждению этой темы представлен в работе "Маниакальные защитные реакции" ("The Maniac Defence"), опубликованной в книге Winnicott (1958a).

6

У нее есть основания, чтобы это понимание достичь.

7

Обсуждение элементов феминности и маскулинности см. в главе 5.

8

Это довольно сложно, исходя из "опыта всемогущества", который я описал как существенный процесс в первичном переживании "Я" и "не-Я" (ср.: Wirmicott, 1962; также см. ниже главу 3, с. 8–9). "Опыт всемогущества" относится, по существу, к зависимости, а в данном случае всемогущество относится к потере надежды на зависимость.

9

Обсуждение другого аспекта подобных переживаний в терминах эго-оргазма см.: Winnicott, 1958b.

10

Это можно рассмотреть и в терминах соответствия ложной организации "Я" (ср.: Winnicott, 1960a).

11

Ниже автор вводит различие понятий play (игра) и playing (буквально "играние"). Далее в тексте слово playing переведено как игра и выделено шрифтом. (Прим. пер.)

12

Дальнейшее обсуждение этого вопроса можно найти в моих работах "Интеграция "Я" и развитие ребенка" ("Ego integration in Child development", 1962) и "Общение и отказ от общения: исследование противоположностей" ("Communicating and not communicating leading to a stady of Certain Opposites", 1963a).

13

Я рассмотрел другие, более сложные и запутанные аспекты данного переживания в своей работе "Способность к одиночеству" ("The Capacity to be Alone", 1958b).

14

Я ни коим образом не проверял точность этого воспроизведения интерпретации предыдущего аналитика.

15

Таким образом, ощущение самости строится на основе хаотичного состояния, которое, однако, по определению, сам индивид не может ни увидеть, ни запомнить и которое не теряется, только лишь будучи опознанным и отраженным другим - человеком, которому индивид доверяет и который оправдывает это доверие, не допуская зависимости. Когда я веду подобную работу, то всегда поблизости есть чайник и плита, кофе, чай и какое-нибудь печенье.

16

Строчка из стихотворения "Утешение для трупа" ("Carrion comfort") звучит так:

Нет, я не буду… потеряв последние силы, плакать я больше не могу. Я могу.

17

Она сама несколько раз цитировала: "Та, о ком вы скорбите - и есть Маргарет" (из стихотворения Хопкинса "Ручей и Водопад" ("Spring and Fall").

18

Среди большого количества работ, посвященных творчеству в науке, хочу порекомендовать Гиллспи, "Границы Объективности" (Gillespie, "The Edge of Objectivity", 1960).

19

Этот факт был включен еще Фрейдом в его гипотезу о формировании сновидений, но с тех пор был неоднократно пересмотрен (ср.: Freud, 1900).

20

В другом месте (1966) я обсуждаю особый пример этого явления в терминах невроза навязчивых состояний.

21

Необходимо различать первичную умственную неполноценность и нарушения, вторичные по отношению к детской шизофрении, аутизму и пр.

22

Ab initio - с начала, с возникновения (лат.). Прим. пер.

23

Это предшествует облегчению, которое возникает благодаря таким механизмам, как перекрестные идентификации.

24

Этот текст был прочитан для Британского психоаналитического общества 2 февраля 1966 г. и переработан для публикации в "Форуме" (Forum).

25

Детальное обсуждение роли матери как зеркала в развитии ребенка смотри в главе 9.

26

Я не утверждаю, что физическое заболевание этого мужчины, самый настоящий грипп, было вызвано именно эмоциональными переживаниями, которые влияют на физическое состояние человека. Я надеюсь, что это понятно.

27

Я буду и дальше использовать эту терминологию (мужские и женские характеристики), поскольку-мне не известно о других подходящих к описанию терминов. Определения "активные" и "пассивные" я считаю некорректными, так что придется использовать те термины, которые доступны.

28

Здесь логичным будет дополнить описание работы, которую мы провели вместе с этим мужчиной, похожим отрезком работы с женщиной или девочкой. Например, мне вспоминается давний случай - молодая женщина, которая рассказала, что в возрасте латентного периода она страстно желала быть мальчиком. Она потратила много времени и сил на то, чтобы обзавестись пенисом. Однако ей не хватало лишь понимания того, что она несомненно девочка, что она счастлива тому, что она девочка, но в то же самое время (диссоциация - 10 %) она знает и всегда знала, что является мальчиком. С этим была связана ее уверенность в том, что ее кастрировали и лишили таким образом некоего деструктивного потенциала, с этим совпала смерть матери и все ее мазохистические защитные реакции, которые стали цетральными в структуре ее личности. Приводя здесь клинические примеры, я конечно рискую отвлечь внимание читателя от главной темы, но если все же мои идеи верны и универсальны, то у каждого читателя найдутся свои случаи для иллюстрации диссоциации, в отличие от вытеснения мужских и женских характеристик у представителей обоих полов.

29

Перевод М. Лозинского. (Прим. пер.)

30

В основу положен доклад, прочитанный Нью-Йоркскому психоаналитическому обществу 12 ноября 1968 г. и опубликованный в International Journal of Psycho-Analysis, Vol. 50 (1969).

31

Психоневроз - устаревший термин, по значению соответствует современному термину "невроз". (Прим. пер.)

32

Выбором заглавия к своей книге "The Maturational Processes and the Facilitating Environment" (International Psycho-Analytical Library, 1965) я продемонстрировал, насколько сильно на меня повлиял на Конгрессе в Эдинбурге доктор Филлис Гринак (Dr. Phyllis Greenacre, 1960). Я сожалею, что не выразил признательность по этому поводу в самой книге.

33

В этом аспекте на меня оказало влияние то, как это понимал Клиффорд Скотт ("Коммуникация субъекта", 1940).

34

Следующая задача для того, кто занимается феноменом перехода I- переформулировать проблему с точки зрения выделения.

35

Когда аналитик знает, что у пациента припасен револьвер, мне кажется, ему не стоит браться за эту работу.

36

На самом деле все серьезно усложняется в том случае, если ребенок рождается с зубами: ведь он никогда не сможет попробовать воздействовать на грудь с помощью десен.

37

Опубликовано в "Международном психоаналитическом журнале" (International Journal of Psycho-Analysis. 1967. Vol. 48, Part 3).

38

Сославшись на применение объекта, мы несколько упрощаем ситуацию, но моя основополагающая работа называлась все-таки "Переходные объекты и феномен перехода" (1951).

39

Меррелл Миддлмор (Merrell Middlemore, 1941) видела очень богатый потенциал в уподоблении в паре мать - ребенок. Она была очень близка к тем идеям, которые я здесь пытаюсь сформулировать. Физический контакт между матерью и ребенком (его наличие или отсутствие) - вот богатое поле для наблюдений, которые принесут нам лишь радость, особенно если мы (как в непосредственном наблюдении, так и в процессе анализа) не будем рассуждать лишь об оральном эротизме, его удовлетворении или фрустрации и т. д. и т. п. Также см. работы Хоффера (Hoffer, 1949, 1950).

40

Это еще одна формулировка темы предыдущей главы, рассчитанная на совсем другую аудиторию.

41

Я подробно обсуждаю этот тезис в работе "Первичная материнская вовлеченность" ("Primary Maternal Preoccupation", 1956).

42

Опубликовано в книге под редакцией П. Ломаса "Проблема Семьи: дискуссии в психоанализе" (P. Loraas (ed). The Predicament of the Family: A Psycho-analytical Symposium). London: Hogarth Press and the Institute of Psycho-Analysis, 1967).

43

Дальнейшее детальное обсуждение этой идеи можно найти в моей книге "Теория детско-родительских отношений" ("The Theory of the Parent-Infant Relationship", 1960b).

44

Обсуждение другого аспекта этого случая можно найти в моей работе "Клинические и метапсихологические аспекты регрессии, протекающей в рамках, заданных психоаналитической сессией" ("Metapsychological and Clinical Aspects of Regression within the Psycho-Analitical Set-Up", 1954).

45

См.: "Френсис Бэкон: упорядоченный каталог и документация" (Francis Bacon. Catalogue raisonne and documentation. Alley, 1964). Джон Ротенштайн пишет во введении к этой книге следующее: "… смотреть на картины Бэкона - значит смотреть в зеркало и видеть свои собственные недостатки и страхи - одиночества, неудачи, унижения, старости и смерти, а также непредсказуемых катастроф, угрожающих миру/ <…> Его известное предпочтение закрывать стеклом свои картины связано в том числе с его постоянным ощущением зависимости от случая. Это предпочтение - следствие того, что стекло некоторым образом разделяет картину и окружающий мир (точно так же как на его картинах клумбы и ограды отделяют субъекта от живописного фона), а также выполняет функцию защиты, но более важна в данном случае уверенность художника в том, что случайная игра отражений обогатит сами картины. Особенно, по его собственным наблюдениям, они выигрывают от того, что зритель может увидеть свое отраженное в стекле лицо, его работы в темно-синих тонах".

46

Примеры из клинического материала обязательно включают подробности, которые непосредственно не релевантны рассматриваемой теме, поскольку тщательное редактирование лишает материал подлинности, достоверности.

47

Здесь нет необходимости приводить рисунки. В тексте на них есть ссылки, обозначенные цифрами 1, 2, 3 и т. п. Другие примеры использования этой техники смотри в работе "Терапевтическая консультация в детской психиатрии" (Winnicott. Therapeutic Consultation in Child Psychiatry, 1971).

48

Сбоку возможно имеет отношение к тому, что с этой позиции легко на ранней стадии заметить новую беременность матери.

49

Опубликовано под заголовком "La interrelacion en terminos de identificaciones cruzadas" в Revista de Psicianalisis (Buenos Aires, 1968. Tomo 25. № 3–4).

50

Говоря языком, связанным с анализом психоневроза, это было бессознательное садистское действие, но здесь эта терминология не имеет смысла.

51

Выдержка из материалов симпозиума, прошедшего в рамках 21-го ежегодного совещания Британской студенческой здравоохранительной ассоциации, Ньюкасл-на-Тайне, 18 июля 1968 г. (21st Annual Meeting of the British Student Health Association in Newcastle upon Tyne, 18 July 1968).

52

Sine qua non - обязательное, непременное условие; то, без чего нельзя обойтись (лат,). Прим. пер.

53

Перенаселенность, голод, инвазия, постоянная угроза болезни, бедствия или новые филантропические законы.

54

Царь ошибается, который правильно делает;

Кто не делает, тот не ошибается (лат.)

Назад