Следует учесть, что Авраам, настроенный столь критично, в своих просьбах к Богу очень осторожен, и его молитвы – немногочисленны и просты. Он полагается на помощь тех Ангелов-Хранителей, которые, согласно традиции и доктрине христианства, есть у каждой человеческой души. С другой стороны, он не пользуется магическими словами, знаками и фигурами, которые характеризует как отвратительные выдумки колдунов. Это пример предельного упрощения Магического Искусства, но то, на что он скупится в ритуале, он с лихвой окупает драматической разработкой всей mise en scune. Вначале нам кажется, что перед нами – еще одна попытка, или даже способ, удовлетворить "магическое тщеславие". Но затем становится ясно, что это религиозное произведение, в самом названии которого говорится, что содержание книги – это, фактически, изложение Святой Магии, которую Бог дал Моисею – Аарону, Давиду, Соломону – и другим святым, патриархам и пророкам, а также изложение истинной и Божественной Мудрости. На протяжении всего текста повторяется утверждение, что все в этой книге говорится во славу Бога, в Его Честь, во благо набожного вызывателя и всех людей.
Но когда мы подходим к описанию духов, то обнаруживаем, что они – все те же – высшие князья Люцифер, Левиафан, Сатана и Белиаль, и менее значимые – Астарот, Асмодеус, Вельзевул, et hoc genus omne. Кроме того, эти демоны вызываются независимо от того, добрые или злые цели преследуются, для восхваления и Белой, и Черной Магии, как об этом свидетельствуют сами Ритуалы. Поиск украденных вещей, спрятанных сокровищ, разжигание вражды и ненависти, подбор заклинаний и обычные опыты любовных утех – так, по крайней мере, все это выглядит. Там есть даже Некромантия – одно из самых отвратительных проявлений Черной Магии.
Поскольку этот текст доступен на английском языке, здесь можно и остановиться. Без сомнения, переводчик будет продолжать относиться к этой работе как к оккультному произведению, а к английскому переводу – как к очень ценному пособию для студентов. Впрочем, это его личное дело.
Глава IV
РИТУАЛЫ ЧЕРНОЙ МАГИИ
§ 1. Grimorium Verum, или Истинный Гримуар
I.Три из четырех характерных руководств по Черной Магии (все на французском языке) имеют частью итальянские корни. Это: I. Истинный Гримулр, или Самые Достоверные Ключи Еврейского Раввина Соломона, в которых раскрываются Сокровенные Тайны, Естественные и Сверхъестественные; но необходимо угодить и Демонам. Перевел с еврейского Plaingiere, Доминиканский Иезуит, вместе с Собранием Любопытных Тайн. Издано Египтянином Алибеком, 1517.
II. Истинная Черная Магия, или Тайна Тайн, рукопись, найденная в Могиле Соломона в Иерусалиме. Содержание: 1. О сорока пяти талисманах, с рисунками, описанием способов использования талисманов, а также их Чудодейственных Свойств. 2. Все известные ныне Магические Знаки. Перевел с еврейского Magus Iroe-Grego. Рим. В славном году 1750.
III. Великий Гримуар, с Могущественным Малым Ключом Соломона и Черной Магией; или Дьявольские Способы Великого Агриппы, предназначенные для Обнаружения всех Скрытых Сокровищ и Покорения Духов всех видов, а также коротко о всех Магических Искусствах. (Это самое раннее издание, без указания места или даты.)
IV. Установление Папы Римского Гонориуса Великого, где содержатся Тайные Заклинания против Духов Тьмы. А также собрание Самых Сокровенных Тайн. Рим, 1670.
Все эти крошечные, по понятиям того времени, издания, называются duodecimo (13х19 см). Дата, указанная на титульном листе Истинного Гримуара, – бесспорный обман; эта работа относится к середине восемнадцатого столетия, а под Мемфисом следует понимать Рим. Великий Гримуар не старше. Гонори-ус, как считается, появился впервые в 1629 году, но иногда его появление ошибочно относили к шестнадцатому столетию. Основанием Истинного Гримуара послужил, в некоторой степени, Ключ Соломона, на что указывает приписывание ему авторства Соломона и о чем свидетельствуют совпадения в описании магических инструментов и некоторых молитв в этих двух книгах. Различия же между ними заключаются в определении тех сил, которые призываются именем Дьявола. Автор условно связывает их с четырьмя стихиями, это Сильфы, Саламандры и т. д; но рассматриваемая классификация, довольно случайная, далеко не полная. В книге есть раздел об Иерархии Духов, властителями которых являются Люцифер (Lucifer), Вельзевул (Beelzebuth) и Астарот (Astaroth). Часть этого раздела заимствована из Lemegeton- возможно, через Псевдомонархию Виеруса. Работа как бы разделена на три части: (а) Знаки и Печати Демонов, а также способы вызывания и изгнания дьявольских сил; (Ь) Описание Естественных и Сверхъестественных Тайн, с помощью которых можно надежно управлять дьявольскими силами; (с) Ключ к работе и его применение. Не касаясь опечаток, скажем, что в рукописи, послужившей основой для Истинного Гримуара, по всей видимости, была великая путаница; в книге отсутствует какая бы то ни было чёткая структура, и это небольшое издание изобилует латинскими пассажами, не поддающимися переводу, например, sic pro ratione voluntas; ut illud sit hoe in opere inclusum minimo clerum in doctis; quia amicus fiet capitalis, fiet inimicus. Также мы повсюду находим Sanctum Regum вместо Sanctum Regnum. В книге есть две раскладывающиеся иллюстрации со Знаками и Печатями, многие из которых не имеют никакого отношения к тексту, в то время как изображения важных знаков отсутствуют; эти недостающие знаки можно найти в итальянских версиях, которые основаны, в свою очередь, на другом итальянском издании и французском переводе первоисточника, неизвестном, впрочем, ни мне, ни большинству библиографов. На самом деле это произведение делится на две части – собственно Истинный Гримуар и "Редкие и Поразительные Магические Тайны". Первую часть можно представить следующим образом: (а) Указания по подготовке Оператора и всё, что касается его индивидуальных качеств (повторяет текст Малого Ключа); (Ь) Указания по изготовлению необходимых для работы магических инструментов (также аналогичные Малому Ключу); (с) Изготовление "чистого" пергамента, на котором должны быть начертаны знаки и печати (отличные от Малого Ключа); (d) Процедуры вызова и удаления духов. За исключением того факта, что речь идет о Люцифере, Вельзевуле, Астароте и подчиненных им духах, эта первая и главная часть столь же отвратительна и глупа, как и большинство ритуалов первоисточника.
Вторая часть – это собрание обыкновенных курьёзов, характерных для всех поздних Гримуаров, включая Замечательные Тайны, принадлежащие якобы Альбертусу Магнусу, Little Albertus и т. п. В этой части представлены самые разнообразные обряды, но все с уклоном в Черную Магию. Некоторые касаются венерологической сферы – в самом предосудительном смысле слова, другие просто отвратительны, например, Волшебные Подвязки, хотя они и позаимствованы из Малого Ключа. И, наконец, здесь описаны некоторые процессы, относящиеся, вероятно, к Белой Магии и касающиеся церемониального приобщения к основам ясновидения.
Итак, мы можем заключить, что Истинный Гримуар является не более дьявольским, чем первая часть Lemegeton, в которой содержится описание ритуалов вызова тех же самых духов.
§ 2. Истинная Черная Магия
Гримуар, озаглавленный Истинная Черная Магия, является просто переложением Ключа Соломона, с той же самой преамбулой, тем же ритуалом, теми нее талисманами и аналогичными, хотя и не идентичными, знаками. Эта книга, конечно, плохо соотносится с толковой и очень выдержанной в религиозном плане вступительной статьёй г-на Матерса; как и в Истинном Гримуаре, в этой книге всё чрезвычайно перепутано, и она почти бессмысленна ввиду отсутствия всей практической части. Во вступлении к главе о действии ненависти и разрушения просматривается злонамеренный или дьявольский элемент; как уже отмечалось и как будет установлено позже, эту главу, несомненно, можно считать оригинальной частью текста.
§ 3. Великий Гримуар
Великий Гримуар – наиболее причудливая книга из рассматриваемого цикла, которую с большой пышностью представляет редактор с вымышленным именем Antonio Venitiana del Rabina, что указывает на итальянское происхождение работы. Это очень редкая книга и пользуется огромной популярностью, так как считается, что это поистине Magnum Opus (великое произведение)- утверждение, которое может показаться нелогичным, но в его поддержку говорят цитаты из раввинистических авторов. Именно этим авторам мы обязаны бесценным сокровищем, которое пытались подделать бесчисленные шарлатаны, но так и не преуспели в этом. Г-н Антонио для подготовки своего издания воспользовался копией подлинных записей могущественного Царя Соломона, которые чудом сохранились. "Поистине, какой другой человек, кроме этого непобедимого гения, имел бы смелость открыть те испепеляющие слова, которыми воспользовался Бог, чтобы пронзить страхом мятежных ангелов и заставить их повиноваться? Вознесясь до таких небесных высот, что он смог овладеть теми тайнами и узнать те всемогущие слова, которые составляют всю власть ужасного и почтенного Божества, этот великий король, который провёл всю жизнь в мучительных поисках и раскрыл сущность самых сокровенных и неподвластных тайн, принадлежащих бесконечному Божеству. Он преуспел, в конечном счете, во всех своих начинаниях, достигнув самых отдаленных прибежищ духов, он заставил их, всех и каждого, повиноваться власти его Талисмана или Ключа. Он открыл нам созвездия, влияние звезд и то, как вызвать духов всех иерархий с помощью декламации высших Имён, которые будут представлены Вам в этой книге, также как и истинный состав и воздействие ужасного Карающего Жезла, который заставляет трепетать духов и которым Бог вооружил своего Ангела, когда изгонял Адама и Еву из Земного Рая и, наконец, поразил непослушных Ангелов, низвергнув их честолюбивые устремления в самые страшные пучины властью этого самого Жезла – Жезла, который собирает тучи, разгоняет бури, отводит молнии и отправляет всякого в любой уголок земли по желанию повелителя".
Такова преамбула к Великому Гримуару. Работа разделена на две части, первая из которых содержит призыв к Lucifuge Rofocale с помощью Карающего Жезла, вторую же г-н Антонио почему-то считает Sanctum Regnum, а именно, Обрядом создания Договоров; но одна из наиболее замечательных характеристик всех Гримуаров – это не их дьявольские намерения, но бессознательное простодушие и в то же время благоговейный характер всех действий, которые, кажется, совершаются со всей искренностью.
Великий Гримуар, однако, считается одной из наиболее отвратительных из всех подобных книг; в ней описаны методы Некромантии, которые по мнению некоторых оккультных авторов – в минуту их просветления – могут стать делом рук или опасного маньяка, или безнадёжного преступника. Надо признать, что этот Обряд крайне неразумен, но специфика исследуемой литературы такова, что высказывать неодобрение представляется небезопасным, поскольку оно воспринимается слишком широко. Что же до преступности, то это беспорядки во время Полуночной Мессы в Сочельник. Далее речь идёт о яде под названием "Смертельный состав, или Философский Камень", который свидетельствует о высоком уровне дьяволизма. Элифас Леви говорит, что эта книга претендует на то, что это она подарила миру великую Тайну Мудрецов – алхимический Порошок Превращения, но в действительности здесь приводится рецепт некоего Порошка Последовательности, относительно значения которого вряд ли можно иметь определенное мнение, да к тому же это вообще не порошок, а жидкость. В остальном, это просто глупый рецепт, и поскольку нет никаких инструкций по применению его в противозаконных целях, то это и не дьявольское зелье, если только токсикология, как таковая, не является сатанинской просто потому, что не имеет дела с болеутоляющими средствами.
Нет никакого сомнения в том, что Великий Гримуар – это книга Черной Магии, и было бы противоестественно, если бы такая книга не была дьявольской. Наибольшие возражения вызывают не те работы, которые открыто провозглашают зло, но те, которые подают зло под маской блага. В том, что касается Великого Гримуара, других подобных ему произведений и Белых Ритуалов, есть один важный момент – откровенно дьявольское встречается в дьяволизме лишь изредка, в то время как в том, что считается ангельским, элемент святости часто и рискованно граничит с Сатанизмом. Первая часть Великого Гримуара, подобно Истинному Гримуару, является просто описанием призывания злых духов с целью вынудить их уступить скрытые сокровища. Во второй части говорится, что маг должен отдать себя, свои тело и душу тому демону, который ему служит; бесспорно, что в этом резкое различие не только между Великим Гримуаром и всеми смешанными Ритуалами, но также и между Великим Гримуаром и другими Ритуалами Черной магии. Простым оправданием служит утверждение, что сделка с дьяволом есть только увертка и в действительности договор ничего не дает демону, который, как это часто бывает в фольклоре, обманут и вместо плоти получает лишь тень.
§ 4. Гримуар Гонориуса
Несмотря на несправедливое негодование Pacta Conventa Dæmonum, Великий Гримуар не вызвал, однако, такого серьезного осуждения, как Гримуар Гонориуса Великого, или Гонориуса Третьего. Не будет лишним сказать, что почти каждое обвинение, выставленное против этой замечательной книги, ложно и вообще и в частностях. Главное различие между обвинениями в том, что одни из них есть ложная интерпретация вследствие невежества, а другие – в результате предубеждения. Французский оккультист Папюс, кажется, единственный, кто выразил нейтральный взгляд, хотя в его словах и чувствуется некоторая неопределенность, когда он говорит, что колдовство этого Гримуара более опасно для самих неопытных экспериментаторов, нежели для врагов колдуна. Элифас Леви замечает, что это произведение представляет ценность для изучающих оккультную науку. На первый взгляд кажется, говорит он, что этот текст есть не более, чем сплетение отталкивающих нелепостей, но для посвященных в тайны и знаки каббалы он стал истинным памятником человеческой порочности. Редкое утверждение имеет под собой меньше оснований; нет ни одной магической книги, которая была бы менее связана с каббализмом; эта связь ограничена несколькими словами, которые встречаются в Заклинаниях, и характерна для всей Церемониальной Магии, и только этот Гримуар более всего проникнут элементами христианства. И все лее те, кто хорошо знает принципы толкования Леви, не станут воспринимать серьёзно обвинение, которое построено на значениях того или иного каббалистического слова или знака, ведь известно, что у этого французского оккультиста в зависимости от настроения они имели разный смысл, и к тому же он не владел предметом. Но Элифас Леви не довольствовался общим порицанием; в одной из поздних работ он выдвинул более обоснованное обвинение. Подобно Ключу Соломона и всем Гримуарам, работа Гонориуса предписывает принести в жертву молодого козлёнка, чтобы у оператора был пергамент из чистой (девственной) кожи. Итак, Леви утверждает, что когда "отвратительный автор" упоминает слово kid (по-англ. и "козлёнок", и "ребёнок"), то он действительно имеет в виду человеческое дитя. Такую интерпретацию не оправдать даже юмористической аналогией, которая возможна в простонародном английском, поскольку его знакомство, если бы оно было, с английским языком чрезвычайно поверхностно. Нет ни малейшего основания для подобного обвинения; жертва в Гримуаре Гонориуса значит и может значить не больше, чем в Ключе Соломона. В обоих случаях принесение жертвы имело вполне конкретную цель.
До сих пор мы говорили о тех неверных истолкованиях, которые представляют авторы, претендующие на какое-то непосредственное знакомство с рассматриваемой работой. Те же, кто упоминал её в последние годы, довольствовались тем, что безоговорочно верили французскому авторитету. Так, г-н J. H. Slater, в докладе, сделанном в Библиографическом обществе и напечатанном в его протоколах, считает этот Гримуар сторонником убийства и всех видов преступлений. Кроме того, он повсюду путает его с Великим Гримуаром.
При прочтении этой книги собственными глазами возникает вопрос о приписываемом авторстве. Из того, что мы знаем о магической литературе, не говоря уже о папском сане, ничто не указывает на то, что это произведение Римского первосвященника, в частности такого как Гонориус. Элифас Леви, правомерно стремившийся отстаивать Церковь своего детства, нападал на нее в лице одного из ее первосвященников с невежественным обвинением, но делал это как всегда плохо; он обратился к истории и обнаружил, что во времена папства Гонориуса существовал антипапа, ставленник Генриха IV, и что он был человеком порочным. Леви немедленно предположил, что этот персонаж был вероятным автором неудобного Гримуара. И снова нет ни одного свидетельства в пользу такого предположения, и это – un bien vilain procédé (гнусный прием), как сказал бы г-н Папюс, возлагать ответственность, без особой на то причины, на память о несчастном прелате.