Книжка для раков. Книжка для муравьев (сборник) - Кристиан Зальцманн 13 стр.


Как приучить детей к беспорядку

Заблаговременно борись с их любовью к порядку!

В первые годы своей жизни Филлипинка была образцом порядка. Ей хотелось, чтобы ее белье и одежда всегда были опрятными, что вполне было возможно, пока у ее родителей служила старая Катарина, которая постоянно поддерживала чистоту и порядок. Филлипинка следила за тем, чтобы каждая ее вещь имела свое определенное место, куда она, после того как ею попользовалась, могла положить и поставить. Дырку в чулке или в другом предмете одежды она не могла терпеть вовсе.

Но этим любимая мама была отнюдь не довольна. Если бы так все продолжалось и дальше, то ей приходилось бы быть постоянно при деле, давать Филлипинке добрый совет и охранять наведенный ею порядок. Но тогда, если бы она стала заботиться обо всех этих мелочах, ей пришлось бы, как она имела обыкновение говорить, быть очень занятой.

Хульдрих, брат Филлипинки, был очень озорным мальчиком. В отсутствие своей сестры он перерывал ее книги и разбрасывал игрушки. Когда Филлипинка возвращалась и видела беспорядок, она со слезами на глазах подбегала к матери, показывала ей шкаф и просила сделать так, чтобы этого безобразия больше не было.

Но мать в большинстве случаев давала ей совершенно бесстрастный ответ: "Глупая девочка, разве можно устраивать скандал по таким пустякам? Поставь вещи снова туда, где они стояли, и все будет хорошо!"

Если у Филлипинки появлялась дырка в чулке или в другом предмете одежды, то она робко подбегала к матери и говорила: "Смотри, мама, дырка! Дай мне иголку! Я хочу заштопать ее".

Но мать ей отказывала и говорила: "Хм, у меня сейчас нет иголки. У меня нет времени постоянно тебе прислуживать".

Иногда Филлипинка ходила в компанию. По возвращении она просила мать дать ей ключ от комода, чтобы убрать туда свои вещи. Но мать часто говорила, что на это будет достаточно времени завтра. "А сейчас ты можешь бросить свои вещи на лавку или на кровать".

И послушная Филлипинка следовала указанию, которое давала ей мать, самым пунктуальным образом: она перестала заботиться о своем шкафе, книгах и игрушках, бросала их то на плиту, то в уборной, то в саду. Благодаря усиленной работе над собой она продвинулась так далеко, что не краснея могла выходить из дому в дырявых чулках, грязном белье и рваной одежде. А где она раздевалась, там одежду и оставляла.

Теперь она жена, а ее дом – образец беспорядка. Вместо салфеток она подвязывает детям пеленки, в гостиной лежит грязное белье, а ночной горшок стоит в кладовой. Ее дети, как принято говорить, прилипли бы к стене, если бы их в нее бросили.

Сколь многого могут добиться родители от детей благодаря упорному обучению!

Как сделать детей заносчивыми

I

Заблаговременно познакомь их с большой ценностью нарядов!

Когда Эмилия вступила в брак, ей, к ее великому огорчению, пришлось расстаться с куклой, которая с давних пор была для нее самой любимой компанией.

Через девять месяцев на свет появилась маленькая Эрнеста, и Эмилия сумела полностью возместить потерю своей куклы Эрнестой. После родов она строила большие планы, как в будущем ей наряжать малышку, и по большей части успешно осуществила их. Уже в три года она добилась того, что Эрнеста стала носить сумочки, банты, подвязки, и ей делали прическу.

У Эрнесты было немало разных достоинств. Она часто делилась с бедными детьми своим завтраком и давала им денег из своей копилки.

Она была любознательной. Обо всех вещах ей хотелось знать, откуда они взялись и для чего пригодны. Она часто сама приносила азбуку и просила мать познакомить ее с буквами. Все это оставалось без внимания.

Если же удавалась прическа, если она надевала новое платье, чепчик или бант, то восхищению и похвалам не было конца и края. Мать пылко ее обнимала, целовала, называла своим ангелочком, милой, подводила к зеркалу и с материнской нежностью просила ее быть осторожной и не повредить прическу или не испачкать платье.

Благодаря такому четкому воспитанию Эрнеста была абсолютно убеждена, что человек создан для того, чтобы себя наряжать, что его высшее счастье состоит в нарядах, а его главное преимущество перед животными – что его могут причесывать.

Она стала крайне заносчивой.

Она судит теперь о ценности человека по его прическе. Мужчина с неприпудренной головой для нее дурак, а человеку, чьи локоны не завиты по самой последней моде, она прямо-таки отказывает в каком-либо вкусе. Она гордится своими золотыми часами так, как другие люди своей чистой совестью, о своем чепчике из Парижа она говорит с таким пылом, как иная женщина о своей порядочности, и ей легче простить самую большую подлость, чем небрежность в костюме. Как варить суп, сколько катушек пряжи нужно на один платок – этого она не знает. Но как изготавливается благоухающая помада, сколько аршин кружев требуется для оторочки платья – этим она владеет отлично. В ненастную погоду, когда другие люди читают хорошую книгу, она находит себе занятие в любовании своим гардеробом и шкатулкой для драгоценностей, пересчитывает свои платья, банты и перстни – это отрада для ее сердца и ее доля.

II

Выводи их, как только есть такая возможность, в светское общество!

Лотта, старшая дочь торговца Герберта, в тринадцать лет была передана проповеднику господину Юлиусу для воспитания ее характера. Этот человек прилагал большие старания к тому, чтобы ознакомить Лотту с Кристианским образом мыслей. Однажды я слышал, как он объяснял ей изречение: "Стремитесь прежде всего к Царству Божьему и к его справедливости, тогда вам достанется и все остальное". "Этим, – сказал он, – наш дорогой Спаситель хочет сказать, что в первую очередь мы должны стремиться к тому, чтобы стать по-настоящему хорошими людьми, справедливыми и добродетельными, тогда будет становиться все лучше и наша внешняя жизнь. Дорогая Лотта! Сколько истины в этих словах! Какой прок, если все вокруг меня имеет ценность, а сам я ничего не стою? Представь себе женщину, которая со всех сторон увесила себя бантами и украшениями, но сама невежественна, черства, сварлива и раба своих страстей; разве она чего-нибудь стоит? Скажи, даже если бы она была княгиней, разве ты не будешь в душе своей ее презирать? Разве природный румянец на твоем лице не милее красного цвета румян? Разве все то, что порождается в нас самих, не ценнее всего, чем мы украшаем себя извне? Если мы сами и вправду добры, разумны, деятельны, имеем благородные помыслы и властвуем над своими страстями, то затем нам достанется и все остальное, природа сделает нас красивыми, люди подарят нам свое уважение и любовь, а наш доход увеличится".

Так говорил господин Юлиус и объяснял Лотте, что она, будучи девочкой, должна, в частности, делать, чтобы стремиться к Царству Божьему и праведности.

Эти беседы производили на Лотту глубокое впечатление. Она не интересовалась пестрыми праздничными нарядами, а все ее заботы сводились к тому, чтобы стать действительно доброй, разумной, прилежной девочкой.

Все это было задумано славным господином Юлиусом действительно хорошо, и если бы Лотта воспитывалась исключительно для себя, своего будущего мужа и своих детей, то здесь не к чему было бы придраться. Но для светской жизни такое воспитание решительно не годилось.

Мадам Герберт вскоре это поняла и поэтому начала выводить Лотту в светское общество, чтобы, как выражалась мать, та больше узнала мир. Лотта появилась с выражением скромности на лице и в совершенно простой одежде; женщины шушукались и подсмеивались, а юные господа, целовавшие руки всем прочим завитым и разряженным девушкам и говорившие им много лестного и приятного, смотрели на славную Лотту чуть ли не свысока, или, как принято говорить, не принимали ее всерьез.

Это непременно должно было очень обидеть Лотту и побудило ее с заботой о внутреннем мире связать также и заботу о внешнем. Поэтому она попросила мать позволить ей все-таки тоже сделать прическу, а также носить бантики, ленты, подвязки, красивые кружева и другие вещицы, подобные тем, какие она заметила у других девушек.

Добрая мать порадовалась тому благотворному действию, которое уже с первого раза оказали ее средства воспитания, и тотчас распорядилась, чтобы все, что потребовала ее дочь, было доставлено. На следующей неделе барышня Лотта появилась уже в другом облике. Благодаря подкладке из пакли и лошадиной шерсти, на которую наложили ее волосы, ее голова стала на пядь выше; шелковое платье элегантно облегало ее бедра, увеличенные благодаря добавлению ленточек, подвязок и бантиков; на нем были пришиты и развевались многочисленные предметы, которые модистки в Париже изобрели для повышения значимости человека и которые я назвать не могу, потому что, должен признаться, никогда не был приучен видеть их ценность, навязываемую нам исключительно в обществах так называемого утонченного вкуса.

Ее подвели к зеркалу – как она была восхищена! Никогда она не испытывала так глубоко чувство собственной значимости, как сейчас.

С этим чувством она появилась в одном светском обществе, и на нее тут же обратили внимание. Женщины хвалили ее за произошедшую перемену, тщательно осматривали весь костюм и нашли его, за исключением нескольких мелочей, очень хорошим. Мужчины устремляли на нее свои глаза, целовали ей руку, расхваливали ее вкус при выборе ею костюма, более того, она была очень счастлива, когда докторант господин Вильрайх, провожавший ее домой, при расставании назвал ее своей богиней.

Это, правда, была совершенно иная речь, чем та, которую вел господин Юлиус, стремившийся только к тому, чтобы сделать из нее хорошую супругу и мать.

Хотя еще какое-то время она посещала его занятия, но не могла уже многое взять от них, потому что душа ее теперь была занята делами поважнее.

Однажды господин Юлиус с большим воодушевлением изображал ей радость человека, который может окинуть взглядом свою прошлую жизнь, не упрекая себя за свои поступки, а, наоборот, увидев много хорошего, появившегося благодаря ему.

В конце этого описания он спросил: "Не хочется ли и тебе тоже такого счастья, милая Лотта?"

"А? Что вы сказали?" – спросила очень смущенно Лотта.

Славный ребенок не воспринял ничего из того, что он говорил. Она чувствовала в себе призвание к чему-то большему, чем семейные радости, которые испытывает и батрак, что она предназначена к светской жизни, и нравиться свету было теперь ее самым горячим желанием. Поэтому во время его речи она составила важный план, как ей раздобыть головной убор, изображение которого она увидела в последней части журнала роскоши и мод.

Как только Лотту освободили от занятий с господином Юлиусом, она вступила на великий жизненный путь, для которого, по ее мнению, она и была создана. С истинной самозабвенностью она пренебрегла своим собственным образованием и жила просто для мира. Нравиться каждому, особенно молодым мужчинам, было ее сердечным желанием, которое она стремилась осуществить не только с большими тратами, но и жертвуя даже своим душевным покоем.

Камерный советник господин Шметтерлинг был очень счастлив обладать этим сокровищем, которого добивались две дюжины юных господ.

Он провел с ней семь дней брака, заслуживающего того, чтобы считать его образцом удачного брака. Он мог бы быть счастлив всю жизнь, если бы исполнялись его капризы.

Но он потребовал, чтобы его супруга руководствовалась его вкусом, а свою активность ограничила улучшением домашнего быта.

"Какое же это мелочное, несправедливое требование! – подумала Лотта. – Я должна ограничиться мужем, домом, его тесным кругом? Как вульгарно! Есть свет, мнением которого я хочу руководствоваться". Этому космополитическому принципу она оставалась верна до своего последнего вздоха. Одежду, компанию, образ жизни она выбирала не по воле мужа, а по вкусу своих поклонников.

Если пожертвовать всеми своими принципами – героизм, то Лотту можно по праву причислить к героиням первой величины; она пренебрегла любовью мужа, поставила на карту здоровье и добродетель своих детей, пожертвовала своим собственным здоровьем и душевным покоем, все свое состояние она отдала верующим, и все это с одной целью – понравиться свету. Хотя умерла она в нищете, а в последние дни ее земной жизни многие люди ее даже презирали, ее все-таки тешила мысль, что она сделала все возможное со своей стороны, чтобы снискать одобрение мира.

Как привить детям вкус к безделью

Почаще изображай им тягость работы и сладость безделья!

Из всех искусств искусство безделья самое трудное. Тягой к работе наполнена вся природа человека, его кровь, нервы, сердце и его желудок. Она дает знать о себе уже у новорожденного ребенка, который упирается руками и ногами, чтобы высвободиться из пеленок и иметь возможность действовать по собственной воле. И даже если предназначение человека искали исключительно в пищеварении, а заслуги человека определяли по количеству блюд и бутылок, которые он опустошил, то все равно природа взывает к труду, по меньшей мере в качестве средства жить сообразно этому великому предназначению, поскольку все-таки именно труд существенно способствует пищеварению. Но как раз из этого видно, сколько требуется стараний, чтобы научиться безделью и обуздать сильнейшую тягу природы к труду.

Воспитание и наглядный пример тоже могут здесь многое сделать, как это можно увидеть из истории мастера Пигера.

Если мастеру Пигеру предстояла работа, требовавшая лишь некоторых усилий, то он говорил о ней уже за несколько недель до начала. Он потягивался, зевал, вздыхал и говорил: "Будущая неделя, да, будущая неделя, для меня она будет невыносимой, мне придется работать! Если бы только эта проклятая работа была уже позади!" Если наступала работа, то он кряхтел, как человек, которому невмоготу. Каждые четверть часа он падал на скамью и вздыхал: "Ах, Боже милостивый! Работа! Работа! Тут и своей жизни уже не рад будешь".

Воскресным и праздничным дням он придавал очень большое значение. Когда наступала суббота, он всякий раз говорил: "Слава Богу! Неделя прошла, завтра воскресенье, я хочу спать как сурок. До девяти часов чтобы никто не поднимал меня из постели". И он держал слово.

Когда в их краях отменили третий выходной день, он пытался этому воспрепятствовать усерднее всех.

Если он видел идущего по улице капиталиста, то показывал его своим детям и говорил: "Как хорошо живется этому человеку! Ему не нужно себя утруждать, он может есть и пить, что хочет, и спать, сколько хочет".

Его старший сын Никлас превосходно усвоил эти уроки и постарался им следовать. Первые тринадцать лет его жизни были постоянным бездельем, и его учителям лишь при помощи постоянных побоев удалось научить его читать и писать.

Мастер Пигер был бы только рад, если бы его сын провел остаток своей жизни в покое. Но так как был он бедным и поэтому не знал, как обеспечить сыну такой доход, который просто-напросто необходим для ведения совершенно праздной жизни, то однажды он все-таки оказался вынужден задать ему важный вопрос: "Никлас, кем ты хочешь стать?" И Никлас ответил с большой решимостью: "Студентом, отец, студентом!" Ибо он полагал, что студенту нечего делать, кроме как пьянствовать и курить табак.

И мастер Пигер одобрил решение сына и позволил ему стать студентом. Поскольку ему приходилось работать во многих знатных домах, он сумел договориться о бесплатных столах и стипендиях для подающего надежды сына, и на 19-м году своей жизни, который приходится на 1750 год, Никлас был действительно рад тому, что стал студентом. Таковым он является и теперь, в 1788 году, когда мы об этом пишем.

Первую треть своих студенческих лет он жил на стипендии; вторую – на игры, веселясь и надувая молодых неопытных приезжих; в третьей, правда, он влачит жалкое существование. Веселость постепенно идет на убыль, уловки, которые он применяет в игре, раскрываются, парик теряет один волос за другим, пиджак изнашивается, белье прохудилось до дыр, насекомые одолевают; но его брат отправился к морю! Кто знает, не добудет ли он пятьдесят или сто тысяч талеров, не умрет ли он в угоду ему и не получит ли он рано или поздно в письме из Голландии уведомление, что он – наследник всего его состояния? В этом приятном ожидании он хладнокровно терпит то, как его терзают голод и насекомые.

Как привить детям алчность

Внушай им, насколько это возможно, мысль о большой ценности денег!

Был ли господин Гарпакс, как утверждают некоторые, действительно алчным? Не берусь судить. Насколько известно, он очень любил деньги. Самыми счастливыми в его жизни были часы, когда он считал деньги, а те дни, когда он заработал больше всего, он считал проведенными с наибольшей пользой. Слова "счастливый" и "богатый" имели для него одинаковое значение.

Эту мудрость он пытался внушить теперь и маленькому Готфриду. Если он в его присутствии говорил о деньгах, то всякий раз это делалось с величайшим восторгом, а если речь заходила о прошедшей войне, когда торговля фруктами принесла ему сто процентов прибыли, то глаза его сверкали, щеки пылали, а по всему его лицу разливалась радость, какую испытывает филантроп, когда во время своих путешествий он приезжает в то место, где несколько лет назад совершил благородный поступок. Если он слышал о ком-то, что тот получил богатую жену или хорошее наследство, то всякий раз говорил: "Ну, надо же! Вот это я понимаю! Вот это я называю свезло".

Это было равносильно тому, как если бы он сказал: "О мой Готфрид! Чем больше у тебя денег, тем ты счастливее. Все, что говорят о честности, человеколюбии, тихой радости добродетели, – полный вздор; я, поверь мне, прожил долгую жизнь, но никогда не испытывал радости слаще, чем радость от звона монет. Поэтому твоя главная цель во всем, что ты делаешь, должна сводиться к тому, чтобы зарабатывать деньги. Все остальное ты должен рассматривать как второстепенное дело".

Он решительно выступал против всего, что требовало затрат. Любую пешую прогулку, любой званый ужин, устраиваемые его согражданами, он объявлял смертными грехами, за которые в свое время их непременно накажут. Ему хотелось, как часто говорил, дожить до того дня, когда таким легкомысленным людям придется просить на пропитание; он уже знал нескольких таких ветрогонов, с которыми в конце концов именно так и было. Милостыню он не подавал никогда, но всякий раз, если об этом говорил, глубокомысленно добавлял, что любовь начинается с себя, что нельзя что-либо давать, пока у тебя нет лишнего, и убеждал себя самого, что добро делают только тем, кто этого заслужил. Но поскольку, как он считал, ничего лишнего у него не было никогда, да и у всех бедняков, живших в его городе, он знал недостатки, которые, по его мнению, делали их недостойными пользоваться благодеянием, Готфриду никогда не доводилось видеть действительно благодетельного поступка от отца.

Назад Дальше