История хазар иудеев. Религия высших кланов - Дуглас Данлоп 27 стр.


Еврейско-хазарская переписка в Х веке, Ленинград, 1932.

Buxtorf в: Kuzari, I, I, n. 6.

Buxtorf, Praefat.

См.: E. Lévi-Provençal, Histoire de l’Espagne musulmane, т. 1 (1944), 326ff.

На это мое внимание обратил J.L. Teicher.

Sēpher ha-Qabbalah, ed. Neubauer.

В тексте "бен". Сопоставление "бар" и "бен" см. далее.

См.: "Le "Glozel" khazare", H. Grégoire, Byzantion, XII (1937) 225–266.

Bodleian copies (№ 1074 и 1078) принадлежат разным изданиям, обе, очевидно, не датированы. (1577 г. – дата составления работы).

Texts and Studies, I, 8.

По тексту Qol Mebasser у Коковцова.

M. Landau, "The Present Position of Khazar Problem", Zion, 1943, § 1.

№ 193. Благодаря либерализму служителей церкви Христа я смог ознакомиться с этим ценным документом. И не нашел в нем практически ничего, ускользнувшего от внимания Коковцова.

Манускрипт Heb. 157 из второго собрания Фирковича.

Measeph Niddahim, I, № 8.

Chwolson, Corpus, German ed., St. Petersburg, 1882, 143, n. 6.

Там же, 520.

Там же, 143, п. 6.

Op. cit., Introduction.

Самая ранняя еврейская ссылка на обращение хазар, возможно, в Kitāb al-Riyāḍ wa-l-Ḥada’iq of Qirqisani (Брит. музей, № 2492). Ее цитирует Ландау. Но другие ссылки в Sa‛adiah Gaon могут быть более ранними.

S. Asaf в Jeshurun, XI, n. 9-10.

Ср.: Poliak, Conversion, § 4.

По тексту Коковцова.

Op. cit., Introduction.

"Бар" так же как и "бен".

Landau, "Present Position", § 2. Ландау в ряде работ критикует Полиака, утверждая, что только введение выполнено в стиле Менахема.

Landau, указ. соч., § 2.

Ср.: Kokovtsov, Introduction.

Или "сдали".

Op. cit., § 4.

Неясно, зачем послам Хорасана посещать двор Кордовы.

В тексте "аль-Кузар".

Ср.: G. Vernadsky, Ancient Russia, Yale, 1943, 350.

См. гл. 7.

Ср.: сакалибы.

I, 235; ibn-Khaldūn, IV, 143.

Ср.: Lévy-Provençal, указ. соч., 383.

Cм.: Kokovtsov, указ. соч., 62, п. 3.

В Mélanges R. Dussaud, 489.

Очевидно, bā ēlēnū. Иначе "в землю Гебалим".

"Conversion", § 3; ср.: Khazaria, 19. Автор переписки был жив в Испании в 1070–1080 гг.

Ср. выше.

"Conversion", § 3.

Marquart, Streifzüge, 24.

У Ибн-Хордадбеха – "радхания", что мы и сохранили. У ибн аль-Фахика – "рахдания", что может быть от персидского "рахдан" – знающий путь.

См. ниже.

"Present Position", § 2.

Два имени должно быть добавлено.

Так у Коковцова.

См.: Neubauer в: J.Q.R., I (1889), 105.

Ср.: там же, 109.

Geschichte, ed. 3, V, 239.

См. ниже.

Ср. цитату из Константина Пор., ниже.

De Admin. Imp., c. 9. Минорский в комментариях к Худуд отмечает, что русский исследователь Лащенко дает 22 разных объяснения термина Sambatas и склоняется к хазарскому происхождению названия. По Бруцкусу, и Киев, и Самбат – хазарские названия.

См.: Marquart, Streifzüge, 198.

Ḥuṣri, Zahr al-Ādāb, I, 254.

Enc. Jud., art. Chasaren. У Иегуды Галеви хазарский царь говорит так, словно знаком с документами многовековой давности.

См. гл. 3.

Ср.: Landau, Beiträge, passim.

Geschichte, Berlin, 1826, VI, 365–366. Гаркави, который перечисляет другие арабизмы, не делает заключения, что ответ составлен в Испании.

Geschichtsliteratur der Juden (1905), 19.

"Present Position", § 3. Ландау отрицает утверждение Полиака ("Conversion", § 3), что он (Ландау) считает подлинными оба документа. Мнения, что Ландау поручился за аутентичность письма и ответа, придерживаются многие авторы.

Ср. гл. 7, 9.

Ответ: "В месяце нисан мы выходим из города и идем каждый к своему полю… Я, мои князья и слуги отправляемся… В конце месяца кислева в дни празднования Хануки мы возвращаемся в город".

"Present Position", § 3.

Op. cit., Introduction.

Ibn-Faḍlān, § 1, 48.

См. гл. 7.

Ср. гл. 4.

Что касается периода между Буланом и Обадьей, можно предположить, что в 740–800 гг. в Хазарии преобладал караизм, но не исключено, что это слишком рано. (Анан бен-Давид, которого обычно называют основателем караизма, процветал около 760 г.) В этот период, как предположил Полиак, господствовала "религия Авраама", отличная от иудаизма. Это выражение присутствует в ответе как синоним "религии Израиля".

См. гл. 7.

Цит. Коковцевым, указ. соч., 76, п. 2.

Ср. там же, 110, п. 38.

"Conversion", § 3; Khazaria, 21.

Здесь Полиак явно имеет в виду, что письмо Хасдая подлинное.

Из Абаскуна корабли плыли в Баб-аль-Абваб и на северо-запад к устью Волги. Масуди утверждает, что сам плавал из Абаскуна в Табаристан.

По Мукаддаси Мангышлак находился на хазарской границе в направлении Джурджана. Бартольд идентифицировал его с Сиях-Кух.

Истахри, 219.

B.G.A., VI, 259.

В. Альтман ("Ancient Khorezmian Civilisation in the Light of the Latest Archeological Discoveries") утверждает следующее: есть основания считать, что иудаизм был принесен в Хазарию в VIII веке через Хорезм, а монеты VIII века, обнаруженные экспедицией Сергея Толстова, свидетельствуют о политическом единстве Хазарии и Хорезма в середине VIII века. Мне неизвестны основания для подобных утверждений.

Гаркави, опираясь на Исидора Севильского, тоже считает, что обращение имело место в 620 г. или около того. Датировка Исидора – 570–636 гг. Но все другие источники указывают на более позднюю дату. В конце VII века хазары были еще язычниками.

Возможно, по ошибке вместо 240 написано 340.

Идея возникла в беседе с доктором Джоном Боуменом.

См. выше.

Также Landau, "Present Position", § 3.

Sha‛ar Bāb al-Abwāb (L.V.).

Запись на карте в манускрипте Serai 3346, датированном 479/1086 г.; использовалась Kramers как основа для второго издания Ибн-Хаукаля.

Ввиду предполагаемой связи между хазарами и уйгурами интересен рассказ Джувайни об обращении уйгур от шаманизма в другую религию. Удивительны параллели между этим рассказом и тем, что нам известно об переходе хазар от шаманизма к иудаизму. У Джувайни импульсом к переменам стал сон, который видел правитель уйгур Буку-хан. Такой же сон видел и визирь. Последовал религиозный спор, для участия в котором собрались представители старой религии и новых. Последним сопутствовал успех. Согласно Джувайни, новой религией уйгур должен был стать буддизм. Маркварт показал, что основа этой истории – исторический переход уйгур к манихейству при Буку-хане вскоре после 762 г., а Джувайни, предположительно, получил информацию из надписи на трех языках, найденной в уйгурской столице Карабалгасун, в которой рассказывалось об обращении. Если так, несмотря на сходство, один рассказ не мог быть получен из другого. Приходится допустить, что они относятся к разным историческим событиям, и если и похожи друг на друга, то благодаря совпадению или одинаковым направлениям мыслей тех, кто описал их.

T-S Loan 38 в библиотеке Кембриджского университета.

J.Q.R. III (1912–1913), 181ff.

Op.cit., Introduction.

Mann, Texts and Studies, I, 8, n. 11.

Weltgeschichte des jüdoschen Volkes, IV, 481.

Mann, loc. cit.

Poliak, "Conversion", § 3.

Op. cit., 189.

Ср. гл. 7.

Взгляд Альфёльди на двойное царствование, основанный на системе независимого командования на правом и левом флангах орды, вероятно, правильный.

См. гл. 7.

Согласно ответу Иосифа, хаканат – очень древняя традиция: "Только сын садится на престол своего отца. Таков наш обычай и обычай наших предков с тех времен, как они живут на земле". Заки Валиди считает, что хазарские хаканы принадлежат к очень древнему правящему роду, который в китайских источниках называли Асена (Ашина). Изначально этот род принадлежал к хунну и стал правящей группой в первой Тюркской империи, обеспечивая каганами и западных и восточных тюрок. Заки Валиди считает, что Караханиды и род Бёрджигин Кият, к которому принадлежал Чингисхан, были ветвями династии Асена. Идея, что хазарские хаканы принадлежали к той же династии, – отрывок из Худуд аль-Алм, согласно которому хакан хазар – один из потомков Анса. Это имя, подвергнутое сомнению Минорским, Заки Валиди прочитал Анса = Асена. Предлагаемое новое прочтение чрезвычайно привлекательно. Это не противоречит тому, что аналогичные формы (Иша, Ашад) присутствуют у Ибн-Руста и Гардизи, касательно второго хазарского царя (бега). Эти формы уже имеют объяснение. Заки Валиди считает установленным, что правящий дом хазар являлся ответвлением кок-тюрок, или, точнее, он и правящий дом кок-тюрок были независимыми ответвлениями одного и того же рода Асена – на основании отсутствия тесной связи между хазарами и коктюрками. Вместе с родом Асена в Хазарии существовали разные расовые группы, связанные с хазарами, в том числе уйгуры.

Интересно, что, согласно Бар-Эбрею, супруга сельджука Маликшаха была дочерью Тафрага, царя хазар. Тафраг – это, очевидно, Тамгадж ибн-Бугра, Илек-хан. Можно даже предположить, что Илекханы были по происхождению уйгурами – ничего невозможного в этом нет. Но это вовсе не значит, что они были хазарами. Большой вопрос, знал ли Бар-Эбрей о связи через род Асена с хазарами.

Еврейские судьи в Хазарии упоминаются также Истахри и Масуди.

В грузинской хронике, по утверждению Полиака и Бьюри, Булкан (Булхан) – имя хазарского командира в рейде 112/730 г. Булкан никак не преобразовывается в какую-либо из форм имени Барджик, который был хазарским командиром в этом рейде, согласно другим источникам. Если Булкан – это правильно и = Булан, предпочтительнее признать, что экспедицию сопровождал хакан, чем что Булан был беком.

Согласно Бруцкусу, Булан означает "мудрый", но это отрицает Заячковский. Полиак не помогает разобраться в проблеме. По его мнению, Булан – арабизированная форма некоего тюркского имени, как, например balaban – ястреб, или, иначе, медведь – или qaplan – пантера. Также возможно ton Bōkhanon – имя коменданта западных тюрок в Боспоре в 576 г. (Menander, 404).

К примеру, он рассматривает вторую часть составного рассказа Якута о хазарах "источником до обращения". На самом деле автор – Ибн-Фадлан (922).

Op. cit., IV, 480–481.

"Present Position", § 4.

Kokovtsov, op. cit., n. 4.

См. ниже.

Ср. отрывок, процитированный ниже.

Op. cit., Introduction.

Ср. Landan, "Present Position", § 4.

Syriac Chronicle, ed. Budge, fol 69, col. 1 = transl. 195.

Ср. гл. 5, п. 10.

См. выше.

Это подразумевается в рассказе об экспедиции Марвана в 119/737 г. Столица алан Магас была уничтожена в 1239 г. монголами.

В длинной версии ответа Иосифа сказано, что все аланы были данниками.

Ed. Bonn, III, 80.

Ср. п. 141.

Westberg, Der Fragments dee Toparca Goticus aus dem 10. Jahrhundert, M.R.A., 1902.

Письмо хазарского еврея, Берлин, 1924 (цит. Landan, "Present Position", § 4).

Op. cit., Introduction.

Kokovtsov, 119, n. 9.

В варианте переписки под ред. Сипрони "ваше поселение".

D.H. Müller, Die Recensionen und Versionen des Eldad had-Dani (D.K.A.W., 1892).

Eldad ha-Dani, Paris, 1838.

Gesammelte Schriften, Berlin, 1875, I, 157–158.

J.O.R., I. 114.

Хакан Закариас упомянут в Житии Константина. В Персидском словаре Штейнгасса указан хазарский царь Илиас (Ilyās).

Цит. J. E.

Op. cit., 184.

Texts and Studies, I, 21ff.

Khazaria, loc. cit.

В Кембриджском документе 23 строки на странице, во фрагментах Манна – 25–26.

Следует помнить, что это примерно та же дата, что дана арабскими источниками.

Глава 7

Назад Дальше