F. Tastevin, Histoire de la coloniefrançaise de Moscou, Paris, Champion, 1908, chapitre 1.
P. Lescoeur, L’Eglise catholique et le gouvernement russe, Paris, Plon, 1903.
P. Gagarin s.j., L'impératrice Anne et les catholiques en Russie, Pitrat aîné, Lyon, 1878.
Documents officiels, Registres paroissiaux, Moscou, p. 8 à 17.
См. главу 1, с. 22.
Письмо цитируется в V. Rjeoutski, "La colonie française et l’église catholique de Moscou…", op. cit., p. 623.
A. N., F 19/6236: Notice sur l’église catholique française, 1850.
J-M. Chopin, De l’état actuel de la Russie, op. cit., p. 128.
Свидетельство аббата Либерсье в начале XX века.
Document daté du 15 février 1812. Voir Documents officiels et procès verbaux ayant rapport aux fondations diverses des Français domicilés à Moscou. 1789–1892, Moscou, 1892.
V. Delpuech de Comeyras, Tableau général de la Russie moderne, Paris, chez Treuttel et Wurtz, 1802, t. 2, p. 60–61.
Moreau de Commagny et Henrion, Allons en Russie, Paris, Chez Fages, an XI-1802, 20 p., scène 1.
Речь идет о его сводной сестре, рожденной от первого брака, жене Флери Бюрсе. Семейство Бюрсе – известная актерская династия.
Вильгельм-Карл-Фердинанд, герцог Брауншвейгский, автор знаменитого Манифеста времен Французской революции, просвещенный человек и большой почитатель французской культуры.
См. план на с. 143.
M-J-H. Schnitzler, La Russie en 1812. Rostopchine et Koutouzof, Paris, 1863, Didier et Cie, p.124.
Il fait référence à l’oukase du 8 février 1793; voir chapitre 2, p. 30.
M. Kovatchevitch, Le sort des artistes français et russes en 1812, Clermont-Ferrand, éd. Mont-Louis, 1941, p. 20.
Речь идет об актрисе, которая была некоторое время любовницей Стендаля. См. A. Doyon et Y. du Parc, DeMélanie à Lamiel, Collection stendhalienne, n° 14, Aran (Suisse), éd. du Grand Chêne, 1972.
"Северная пчела" была настоящей политической и литературной газетой, начиная с 1825 года, издавалась в Санкт-Петербурге до 1864 года.
См. с. 46 этой главы.
Ныне Вильнюс (Литва).
L'incendie de Moscou raconté par Rostopchine et par Mme Narichkine safille, Paris, Editions historiques Teissèdre, 2000.
Mémoires de Mme Narichkine, dans L’incendie de Moscou raconté par Rostopchine, op. cit., p. 50.
Слова Натальи Нарышкиной.
M. Kovatchevitch, Le sort des artistes français et russes en 1812, op. cit., p. 23.
См. план на с. 143.
L. Fusil, L’incendie de Moscou ou la petite orpheline de Wilna, Londres, Schulze and Dean, 1817.
Lettre publiée dans L’incendie de Moscou racontée par Rostopchine…, op. cit., p. 154.
Текст опубликован в Bulletin paroissial de Saint-Louis des Français, n° 25, janv-fév. 1906, p. 10.
Цитируется в A. Domergue. t. 2, p. 23.
Письмо воспроизведено в работе M.-Ж.-А. Шнитцлера, La Russie en 1812, op. cit., p. 158.
В переводе на метрическую систему судно имело чуть более 57 м в длину и больше 9 м в ширину.
Voir Annexe 1, p. 123.
Речь воспроизведена в газете "Московские полицейские ведомости" n°113 от 24 мая 1851 года. Существует и другая версия этого обращения, более короткая, но близкая по содержанию, приведенная A. Домергом в его рассказе: "Французы! Россия дала вам убежище, а вы не перестаете замышлять против нее. Дабы избежать кровопролития, не запятнать страницы нашей истории, не подражать сатанинскому бешенству ваших революционеров, правительство вынуждено вас удалить отсюда. Вы будете жить на берегу Волги, посреди народа мирного и верного своей присяге, который слишком презирает вас, чтобы делать вам вред. Перестаньте быть негодяями и сделайтесь хорошими людьми, превратитесь в добрых русских граждан из французских, какими вы до сих пор были; будьте спокойны и покорны или бойтесь еще большего наказания. Войдите в барку, успокойтесь и не превратите ее в барку Харона. Прощайте, добрый путь!"
M. J. H. Schnitzler, La Russie en 1812, op. cit., p.124.
Цитируется M. J. H. Schnitzler.
См. план на с. 143.
Рассказ сохранился в регистрационной книге прихода Сен-Луи-де-Франсэ и напечатан в le Bulletin paroissial, n° 25-26-27; ici, n° 25, jan-févr. 1906, p. 11.
A. Domergue, op. cit., t. 2, p. 30. См. также M. Ségur, Histoire de la grande armée de Russie, t. 2, p. 30–31.
Об этом же говорит русский, А. Зорин, в своей книге: Зорин А. Л. Кормя двуглавого орла… Литература и государственная идеология в России последней трети XVIII – первой трети XIX века. М., 2001. Библиографические примечания: Wl. Berelovitch, dans Cahiers du Monde russe, vol. 43/4, 2002, p. 692–695.
Voir plan n° 3, p. 57.
A. Domergue, t. 2, p. 34–35.
Abbé Surrugue, Récit noté dans le registre paroissial, Bulletin paroissial, n° 25, p. 12.
Для аббата Сюррюга вступление первых частей войск действительно состоялось в 17 часов; для A. Домерга и его жены это событие имело место около полудня, что подчеркивает следующее свидетельство. См. план на с. 143.
A. Ladrague, p. 6.
A. Domergue, t. 2, p. 37.
Ibid., p. 46.
Ida Saint-Elme, Souvenirs d’une courtisane de la Grande Armée, Paris, Tallandier, 2005, chap. XCI, p. 513.
Здесь также имеется разнобой в датах. Похоже, что Наполеон въехал в Кремль 3 сентября, после того как предыдущую ночь провел в доме, расположенном в предместье у Смоленской заставы.
Маршал Мортье (1768–1835), солдат Французской революции, герцог Тревизский с 1804 года, один из самых верных соратников Наполеона. Во время Русской кампании он командовал Молодой гвардией Великой армии.
Граф де Сегюр говорит о "бродягах", op. cit., p. 39.
A. Domergue, t. 2, p. 42–45. Ока – крупнейший правый приток Волги.
A. Domergue, t. 2, p. 48.
I. Tourgeniev, La Russie et les Russes. Mémoires d’un proscrit, Bruxelles, Meline Cons et Cie, 1847, t. 1, p. 21.
Аббат Сюррюг намекает на английского офицера-инженера Уильяма Конгрейва (1772–1828), изобретшего в 1804 году новый тип ракеты, получившей его имя.
Другие считают, что речь идет о некоем Шмидте.
Яуза протекает в северо-восточной части города. См. план на с. 143.
Район в "Земляном городе" на северо-востоке Москвы; см. план на с. 143.
M. J. H. Schnitzler, La Russie en 1812, p. 195–196.
Обычно он служил местом остановки царей на пути в Москву для коронаций.
Улицы, расположенные на юго-западе города (кварталы IV и V); см. план на с. 143.
M. J. H. Schnitzler, op. cit., p. 203–204.
Речь идет о системе газового освещения и отопления, придуманной в 1799 году Лебоном.
A. Domergue, op. cit., p. 63–64.
Квартал военных госпиталей на северо-западе города; см. план на с. 143.
Французский квартал; см. план на с. 143.
G. Lecointe de Laveau, Guide du voyageur à Moscou, Moscou, impr. A. Semen, 1824.
См. план на с. 143.
Квартал X; см. план на с. 143.
Письмо от 27 октября/8 ноября 1812 года.
Ida Saint-Elme, Souvenirs d’une courtisane de la grande Armée, op. cit., chap. XCI, p. 514.
Réponse à la brochure de M. le comte Rostopchine, op. cit., p. 15.
"Вот так мы словно прошли сквозь огонь" (лат.). Цитата из "Града Божьего" Блаженного Августина (книга 21, глава 26), вошедшая в доктрину о Чистилище. Праведные, слишком привязанные к земным благам, должны претерпеть различные страдания, но они спасутся от вечного огня, уготованного грешникам.
Voir plan n° 2, p. 27.
1812. Les Français à Moscou, op. cit., p. 34–36.
Lettre du 10/22 novembre 1812.
Lettre du 10/22 novembre 1812. 84 verstes représentent environ 90 km et 15 verstes quelque 16 km.
См. план на с. 143.
Bulletin paroissial, № 25, janv-fév. 1906, p. 15.
Аббат Сюррюг. Письмо от 19 октября 1812 года.
Ibid., Письмо от 9 ноября 1812 года.
Речь идет о Вознесенском соборе, расположенном в Кремле; см. ил. № 2, p. 12.
Письмо от 19 октября 1812 года.
Bulletin paroissial, n° 26, mars-avril 1906, p. 25.
См. предыдущую главу, с. 93.
Abbé Surrugue, Lettre du 9 novembre 1812.
Аббат Сюррюг. Письмо от 8 ноября 1812 года.
Ibid., письмо от 19 октября 1812 года.
J. de Maistre, Correspondance diplomatique, Lettre du 10/22 novembre 1812.
Bulletin paroissial n° 26, mars-avril 1906, p. 25.
См. глава 2, с. 36.
См. глава 3, с. 43.
См. Приложение 2.
Речь идет о дяде знаменитого Фердинанда де Лессепса.
Bulletin paroissial n° 26, op. cit., p. 26.
От 32 до 43 км.
M. Kovatchevitch, Le sort des artistes français et russes en 1812 et le décret de Moscou, Clermont-Ferrand, éd. Montlouis, 1941.
См. главу 2, с. 43.
До своего приезда в Россию Адне был актером театра Порт Сен-Мартен в Париже.
Этот Лекен был, очевидно, сыном выдающегося артиста "Комедии Франсез" А. Л. К. Лекена (t1778), Луи-Теодором Лекеном, родившимся в 1754 году.
M. Kovatchevitch, Le sort des artistes français…, op. cit., p. 28.
Винково находится приблизительно в 50 км к югу от Москвы.
Русская армия под командованием Кутузова остановила Наполеона и вынудила его отступать по Старой Смоленской дороге.
В Кремле имелось пять ворот: Боровицкие на западе, Троицкие на северо-западе, Никольские на северо-востоке, Спасские на востоке и Тайницкие на юге.
Намек на ее встречу с Наполеоном в Петровском дворце. См. главу 5, с. 105.
См. главу 4, с. 107.
См. Приложение 3.
Большая улица на северо-запад от Кремля; см. план на с. 143.
Г-жа Фюзий говорит о лестничной площадке дома, где собаки устраивались на ночь.
I. Tourgeniev, La Russie et les Russes, t. 1, 1847, p. 20.
См. главу 5, с. 107.
См. следующую главу, с. 149.
См. главу 5, с. 106.
Речь идет о новом интенданте Москвы, назначенном Наполеоном.
Выражение из библейской Книги псалмов (Пс. 6, 4 и Пс. 90, 13), выражающее отчаяние и страдание человека, взывающего к божественному милосердию. Перевод: "Доколе, Господи?"
См. с. 117.
M. Kovatchevitch, Le sort des artistes français et russes en 1812, op. cit., p. 38.
См. главу 5, с. 108. См. также книгу M. Kovatchevitch, Le sort des artistes français… op. cit.
См. выше с. 115–116.
E. Dupré de Saint-Maur, op. cit., t. 2, chap. 1, p. 22.
Ida Saint-Elme, Souvenirs d’une courtisane de la Grande Armée, op. cit., chap. XCI, p. 516.
Расположенная в самом сердце Кремля, она является самой высокой постройкой Москвы.
Около 4300 км.
См. главу 2, с. 37.
Около 360 км.
См. с. 85.
Baron Larrey, Mémoires de chrirurgie militaire et campagnes, IV, 93.
A. Fillion, La Berezina racontée par ceux qui l’ont vécue: 26,27,28 et 29 novembre 1812, Paris, France-Empire, 2005; см. Также F. Beaucour, J. Tabeur et L. Ivtchenko, La Berezina: une victoire militaire, Economica, 2006. Этот эпизод на Березине вдохновлял также многих писателей, например, О. де Бальзака, который посвятил ему свою повесть "Прощай" (1830); также он упоминает его в "Шагреневой коже" (1831) и в "Сельском враче" (1833).
См. главу 5, с. 108.
Сегодня об этой трагедии напоминает кладбище Антакальнис под Вильнюсом. Там погребены останки 30 000 французов, жертв отступления из России.
Слова из статьи "Меркюр де Франс", № 58, март 1814, с. 519.
См. главу 5, с. 108.
См. главу 5, с. 108.
См. ту же главу, с. 122.
Письмо от 31 января 1813.
См. ту же главу, с. 130.
Письмо от 2/14 декабря 1812, dans L’incendie de Moscou raconté par Rostopchine…, op. cit., p. 172.
Переписка в L’incendie de Moscou racontée par Rostopchine…, op. cit., p. 168.
Полицейские регистрационные книги дают точную цифру деревянных домов, имевшихся в Москве в 1812 году: 6532. Разумеется, современники то завышают, то занижают эту цифру. См. M. J. H. Schnizler, Moscou, Tableau statistique, Paris, J. Renouard, 1834.
Abbé Surrugue, Bulletin paroissial n° 27, op. cit., p. 40.
G. Lecointe de Laveau, Guide du voyageur à Moscou, Moscou, Impr. Auguste Semen, 1824, t.1, p. 63.
Письмо от 27 октября/12 ноября 1812 года.
См. главу 3, с. 102.
Военный головной убор конусовидной формы.
Bulletin paroissial de Saint-Louis-des-Français, n° 57, mars-avril 1912, p. 141.
Abbé Frappaz, Vie de l’abbé Nicolle, Paris, 1857, chap. 4, p. 91–92.
См. Приложение 3.
Его имя фигурирует в списке, составленном A. Домергом; см. Приложение 2.
См. главу 3, с. 72.
J-F. Ancelot, Six mois en Russie. Lettres écrites àM. X-B. Saintines, lettre 29, 1838. Эти пушки по-прежнему выставлены в Кремле, возле Арсенала.
Correspondance diplomatique, t. 1, p. 381.
J. de Maistre, Correspondance diplomatique, op. cit., t. 2, p. 307.
Ibid., t.1, Письмо от 27 октября/8 ноября 1812, p. 232–234.
J-M. Chopin, De l’état actuel de la Russie, Paris, éd. Collin de Plancy, 1822.
G. Lecointe de Laveau, Guide du voyageur à Moscou, op. cit., chap. 1, p. 11–12.
J-F. Ancelot, Six mois en Russie, op. cit., Lette 27 (Année 1826).
La Paroisse Saint-Louis-des-Français de Moscou. Перепечатанный на машинке документ хранится в архиве московского прихода Сен-Луи-де-Франсэ, s.d., 16 p., p. 6–7.
M. Delines, La France jugée par la Russie, Paris, Librairie illustrée, 1887, p. 160–161.
Ch. D’Arlincourt, L’Etoile polaire, 2 vol., Dumont, 1843, p. 337.
См. план на с. 143.
На месте этого собора, взорванного при Сталине в 1931 году, был сооружен открытый бассейн. В 1995 году началось воссоздание храма, который был освящен в августе 2000 года.
См. план на с. 143.
J-F. Ancelot, Six mois en Russie, op. cit., письмо 28, p. 256–257, и письмо 29, p. 267.