Свет и тьма
А поскольку мы считаем, что должны следовать велению нашей совести, это дается нам особенно трудно. Но если посмотреть на человеческую жизнь, кто способен на настоящий вызов? Что за люди движут мир вперед? Хорошие? Плохие? Кроткие или жестокие? Тьма или свет? Тьма ближе всего первопричине жизни.
Эти знания, полученные нами, поведут нас, когда мы будем работать с психозами.
Обращаясь к участнице: Я буду работать с тобой. Садись со мной рядом.
Обращаясь к группе: В принципе у меня достаточно информации. У девятнадцатилетнего мальчика развился психоз, семья из Югославии. Естественно, мы сразу вспоминаем о многочисленных страшных событиях, начиная с Первой мировой войны и до сегодняшнего дня.
Возникает вопрос: с чего начать? Я стараюсь вчувствоваться в это и думаю: "С чего начать?" Первое, что я должен выяснить, идет это из семьи отца или из семьи матери, или от обеих семей? Есть простой метод: я расставлю заместителей матери и отца, и мы посмотрим, что произойдет. Движения заместителей покажут нам, где скрыто главное.
Участница: Можно мне дополнить? Мне известно о двух убийствах.
Хеллингер: Не нужно. Я хочу показать, как это можно выяснить при помощи расстановки. Позже ты можешь это подтвердить или дополнить.
Хеллингер выбирает мужчину на роль заместителя отца и женщину на роль заместительницы матери и ставит их на расстоянии трех метров друг от друга. Оба смотрят в одном и том же направлении.
Хеллингер (обращаясь к группе): Я ставлю их не в качестве пары, а по отдельности.
Глаза женщины закрыты, мужчина смотрит на пол.
Хеллингер (обращаясь к группе): В какой семье? В семье мужа. Он смотрит на пол, он смотрит на жертву. Итак, в этой семье есть преступник и жертва.
Хеллингер выбирает женщину на роль заместительницы жертвы и просит ее лечь на пол, на спину перед мужчиной.
Жертва проявляет беспокойство, тяжело дышит и нервно двигает руками. Она располагает руки вдоль тела и сжимает кулаки.
Хеллингер (обращаясь к группе): Она сжимает кулаки. Она одновременно и жертва и преступник, возможно, она страдает шизофренией.
Жертва несколько раз подряд быстро ударяет правым кулаком по полу.
Хеллингер: Мы не должны смотреть сейчас на отца, будто он преступник. Мы просто искали, с чьей стороны. Теперь мы выясним, в каком поколении это произошло.
Хеллингер ставит ряд предков отца: начинает с него самого, затем выбирает нескольких мужчин, которых он ставит в ряд друг за другом. Каждый из них представляет целое поколение. Мать он просит сесть. Жертва остается лежать на прежнем месте.
Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь просто предоставим заместителей самим себе и посмотрим, в каком поколении произошло решающее событие.
Дед кладет руку на плечо отца. Оба стоят очень близко друг к другу. Затем дед начинает так давить на отца, что оба почти падают вперед. Хеллингер отводит отца немного вперед. Дед падает на пол и ложится на правый бок.
Хеллингер: Это произошло в поколении деда.
Заместитель прадеда прислоняется к своему предку, следующему за ним. Тот поддерживает его, чтобы он не упал.
Хеллингер: И в поколении прадеда.
Хеллингер выбирает заместителя для второй жертвы и просит его лечь на пол перед прадедом.
Хеллингер: Теперь посмотрим, что будет происходить между преступниками и жертвами.
Первая жертва протягивает руку прадеду и смотрит на него. Его глаза закрьггы, и он прислоняется спиной к своему предку, стоящему за ним.
Хеллингер (обращаясь к группе): То, что показывает прадед, это движение к бегству. Он не хочет смотреть туда. Поэтому помощник должен вмешаться. Этого нельзя допускать.
Хеллингер тянет прадеда вперед до тех пор, пока тот снова не встанет крепко на ноги. Последний смотрит только на жертву у своих ног. Он стонет и тяжело дышит.
Хеллингер (обращаясь к группе): Заместители ничего не должны говорить. Это очень важно.
Хеллингер выбирает заместителя сына, страдающего шизофренией, и ставит его в расстановку.
Первая жертва все еще беспокойна и вытягивает вперед левую руку.
Прадед тяжело дышит, кажется, что его сейчас стошнит. Он смотрит на сына.
Хеллингер (обращаясь к группе): Когда я поставил сына, прадед смотрел на него, вместо того чтобы смотреть на жертву. Это означает, что сын перенимает что-то у прадеда.
Прадед медленно опускается на пол и ложится рядом со второй жертвой, к ней лицом.
Хеллингер ставит сына ближе к отцу.
Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь я выведу сына из зоны влияния преступников и жертв. Тогда они останутся наедине, и решение будет происходить между ними. Решение должно быть там.
Когда Хеллингер хочет поставить сына рядом с его отцом, он замечает, что отец дрожит и хочет пойти к своему отцу (деду).
Хеллингер (обращаясь к отцу): Ты дрожишь. Подойди ближе к своему отцу.
Отец идет к своему отцу, становится на колени и наклоняется к нему. Первая жертва все еще проявляет сильное беспокойство.
Хеллингер (обращаясь к группе): Отец склоняется перед своим отцом. Но возможно, это не отец, а другой человек его поколения.
Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь процесс начинается и у четвертого предка. Он сжимает правый кулак. В нем энергия преступника, у прадеда, вероятно, только энергия жертвы.
Дед отворачивается от отца и ложится рядом со второй жертвой. Он смотрит на нее и гладит ее.
Хеллингер просит трех оставшихся предков вернуться на свои места.
Хеллингер (обращаясь к группе): Вот теперь мы наблюдаем собственно сцену.
Через некоторое время отец встает и направляется к своему сыну. Они становятся рядом.
Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь отец может уйти, потому что теперь понятно, кто собственно действующие лица.
Четвертый предок смотрит вниз на прадеда. Оба смотрят друг другу в глаза. Прадед переворачивается на спину и разводит руки в стороны. Теперь он спокоен.
Хеллингер подводит сына к прадеду и четвертому предку. Прадед выпрямляется и силится глотнуть воздуха. Четвертый предок держит его крепко. Оба обнимаются.
Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь по движению становится ясно, что прадед был задушен либо он был и жертвой, и преступником одновременно. Мы могли это видеть по его движению.
Четвертый предок тянет прадеда к полу. Тот сопротивляется, опираясь на руки.
Хеллингер (обращаясь к сыну): Встань на колени.
Сын опускается на колени и придвигается вплотную к прадеду и четвертому предку. Он кладет правую руку на спину прадеда, а голову на грудь четвертому предку. Тот обнимает его. И четвертый предок его тоже обнимает. Теперь первая жертва успокаивается.
Хеллингер (обращаясь к группе): Вот это исцеление шизофрении. Он вместе с жертвой и преступником. Теперь они оба становятся в нем единым целым. Теперь остальные - вторая жертва и дед - спокойны.
Хеллингер (обращаясь к сыну): Дыши глубоко.
Обращаясь к группе: Жертва гладит сына.
Через некоторое время: Теперь смятению пришел конец.
Хеллингер просит сына встать и отводит его на несколько шагов назад. Жертва смотрит ему вслед.
Хеллингер (обращаясь к сыну): Склонись перед преступником и жертвой.
Сын опускается на колени и склоняется в глубоком поклоне. Затем четвертый предок ложится на пол, прадед все еще остается стоять.
Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь и преступник лег на пол. Для него это начало примирения.
Обращаясь к сыну: Я выведу тебя из его поля зрения и отведу к твоему отцу.
Хеллингер берет его за руку и ставит напротив отца. Оба сияют.
Хеллингер (обращаясь к группе): Это все.
Прадед становится на правое колено и смотрит вверх.
Хеллингер ставит напротив него мужчину. Прадед встает, идет к нему, обнимает и опускает ему голову на грудь. Оба долго стоят, крепко обнявшись и покачиваясь из стороны в сторону.
Хеллингер (после паузы обращаясь к группе): На этом можно закончить.
Обращаясь к заместителям: Постойте еще немного так, как вы стоите.
Обращаясь к группе: Если бы я сейчас спросил терапевта: "Что это было на самом деле?" - а она это знала бы и рассказала мне, какое это имело бы действие? Это способствует развитию или разрушает? Здесь мы имеем дело с тайнами особого рода, которые не подвластны моей или нашей теории. Вот пример (Хеллингер указывает на мужчину, который был введен в расстановку последним и который продолжает обнимать прадеда). Разве не полезно душе видеть такое. В процессе такой работы мы снова и снова оказываемся перед ситуациями, в которых мы должны отойти в сторону и просто смиренно согласиться с тем, что есть.
Согласны? Это все.
Обращаясь к заместителям: Спасибо вам всем.
Хеллингер (обращаясь к группе): То, что мы с вами сейчас видели, это развитие метода семейной расстановки.
Обращаясь к терапевту: Тебе все понятно?
Терапевт: Да.
Послесловие
Через две недели после окончания этого курса Генрих Бройер, его организатор, написал мне письмо:
"Дорогой Берт! Вот сообщение относительно расстановок. Коллега, которая была первой на супервизии (расстановка психоза с убийствами в Югославии), позвонила мне и рассказала, что когда пациентка в следующий раз пришла к ней на прием, то сказала, что хочет поговорить об убийствах, имевших место в семье ее мужа. То, что выявилось в процессе расстановки, получило свое подтверждение. А до того речь шла только о возможном убийстве в семье матери. Видишь, тебе удалось сработать на опережение".
Преимущество новой системы
Хеллингер: Теперь продолжим круг.
Участник: Речь идет об отношениях в паре. Они не женаты. Тому есть причина - партнеры одновременно являются сводными братом и сестрой. Вопрос такой: как с этим обращаться, ведь они партнеры и между ними возникают вопросы, обычные для партнерских отношений между мужчиной и женщиной?
Хеллингер: Мне не нужно знать больше.
Обращаясь к группе: У нас есть вся важная информация.
Обращаясь к участнику: У них общая мать или общий отец?
Участник: Общий отец.
Хеллингер: Понятно. Нам нужны заместитель отца, заместительница его первой жены и заместительница второй жены. Тогда посмотрим, что будет.
Хеллингер выбирает заместителей и просит встать их так, как им захочется.
Первая жена сразу становится рядом с мужем. Вторая жена встает немного в стороне, а затем еще немного отходит в сторону, но так, чтобы видеть двух других участников. Первая жена берет мужа под руку и крепко держит его. Оба смотрят друг на друга.
Хеллингер, когда первая жена хочет что-то сказать: Ничего не говори, это очень важно.
Первая жена смотрит на пол.
Хеллингер выбирает заместителей сводных брата и сестры, которые живут вместе в качестве пары и ставит их напротив остальных.
Партнеры с любовью смотрят друг на друга.
Хеллингер: Что будет решением для этой пары?
Хеллингер подводит отца к его второй жене и ставит напротив нее.
Хеллингер (обращаясь к заместительнице второй жены, которая держит руки сомкнутыми вокруг своего тела): Опусти руки.
Обращаясь к группе: Когда сцепляют руки, это препятствует проявлению действительных чувств.
Муж приветливо смотрит на вторую жену. Потом смотрит на свою первую жену, затем на детей и снова на первую жену, которая отходит дальше от остальных маленькими шагами.
Хеллингер (обращаясь к заместителю сына, когда тот быстро идет к своему отцу): Подожди. Вернись назад. Движения души очень медленны.
Обращаясь к группе: Мы успели увидеть, о чем идет речь. Дети делают то, что должны делать отец и его вторая жена.
Обращаясь к участнику: Тебе это понятно?
Тот кивает.
Хеллингер: Хорошо, это все.
Обращаясь к группе: Нет необходимости доводить это до конца. Ведь это обучающий курс. Конечно, возникает вопрос: как с этим обращаться? Что даст силу справиться с этим? Нужно дать место в своем сердце второй жене.
Обращаясь к участнику: Это ты это можешь сделать играючи.
Тот смеется.
Хеллингер (обращаясь к группе): Системный подход означает, что я даю место в своем сердце тем, кто исключен. Это дает мне силу.
Здесь проявился важный системный закон: вторая партнерская связь, от которой рождается ребенок, прекращает первую. Мужчина должен оставить первую женщину и уйти ко второй. В нашем случае первая жена хотела удержать мужа.
Вы видите, как действуют порядки любви.
Помощь по ту сторону от переноса и контрпереноса
Участник: Речь идет о женщине примерно сорока лет. У меня с ней возникли трудности, потому что она, с одной стороны…
Хеллингер: Нет, не нужно толкований. У тебя с ней трудности. Этого вполне достаточно.
Обращаясь к группе: Толкования всегда лишают нас чего-то.
Участник: Я просто хотел сказать, что она делает, ну ладно.
Хеллингер: Нам не нужна эта информация.
Участник: Она изначально обратилась, потому что…
Хеллингер: Не надо, того, что ты сказал, уже достаточно.
Смех в группе.
Хеллингер (обращаясь к группе): Я хочу это продемонстрировать.
Хеллингер выбирает заместительницу для клиентки и ставит ее напротив участника.
Участник приветливо смотрит на клиентку. Через некоторое время Хеллингер ставит за ее спиной другую женщину, но не говорит, кого она замещает. Клиентка оборачивается и коротко смотрит на нее. Позднее становится ясно, то это ее мать.
Хеллингер (обращаясь к группе): Вы видели, как изменилось ее лицо, когда пришла вторая? Все становится серьезным. Что он должен сделать, чтобы он смог работать с клиенткой? Он должен дать место в своем сердце ее матери.
Обращаясь к участнику: Сделай это сейчас, чтобы мы смогли увидеть действие.
Через некоторое время (обращаясь к группе): Теперь перенос прекращен.
Хеллингер ставит участника рядом с матерью клиентки. Клиентка проявляет беспокойство.
Хеллингер: Теперь это становится серьезным для клиентки. Я думаю, этого достаточно.
Обращаясь к участнику: Тебе все понятно?
Участник: Здесь выявилось именно то, что мы имеем в настоящий момент.
Хеллингер: Именно. Теперь встань за матерью. Так еще лучше.
Мать глубоко дышит.
Хеллингер: Теперь мать получила силу.
После некоторой паузы: Хорошо, это все.
Обращаясь к заместителям: Постойте так еще немного. Я хочу кое-что пояснить.
Перенос и контрперенос
Хеллингер (обращаясь к группе): Системная работа начинается в собственной душе. Это значит, что я смотрю не только на клиента или клиентку, я всегда смотрю на всю его семью. Когда вся семья получает место в моей душе, я в созвучии с ней и обладаю силой сделать то, что необходимо. И переноса не будет. Это то революционное, что есть в нашем методе.
Хеллингер просит заместительниц вернуться на свои места.
Обращаясь к участнику: Тебе все понятно?
Участник: Теперь я почти рад, что она так злится на меня.
Хеллингер: Она уже на тебя злится? Мои поздравления.
Смех в группе.
Хеллингер: Немногие терапевты выдерживают, когда клиенты злятся на них. В группе это дается проще. Но выдержать такое во время индивидуальной терапии очень сложно.
Я бы хотел остановиться на этом подробнее. Когда в процессе обычной терапии клиент обращается за помощью, что происходит? Происходит перенос "родители - ребенок", а также контрперенос от терапевта к клиенту, так же как от матери или отца к ребенку. Так терапия запрограммирована на провал, если только клиент не начнет злиться на терапевта и не перестанет ходить на терапию. Но на это способны немногие.
Секрет успеха - и это высокое искусство - в том, чтобы терапевт спровоцировал эту праведную злость уже в самом начале терапии, отказавшись участвовать в переносе. Тогда он, например, может потребовать от клиента: "Расскажи, что произошло в твоей семье". Это сразу сместит фокус от клиента на нечто другое. Когда клиент расскажет, что произошло в его семье, сразу становится понятным, что необходимо предпринять. Сразу знаешь, кто например исключен и кто должен быть принят обратно в семью. А если клиент начинает рассказывать о своих чувствах и говорит, например: "Я чувствую себя несчастным", начинается процесс бесконечного анализа.
Множество претензий, предъявляемых к методу семейной расстановки, исходят от психотерапевтов, которые в своей работе застряли на модели переноса и контрпереноса, считая ее истиной в последней инстанции. Такое сопротивление понятно, ведь иной подход разрушает их картину мира.
Обращаясь к участнику: Ты хороший терапевт, я чувствую это интуитивно.
Мужество к восприятию
Участник: Речь идет о молодом мужчине, который хочет создать семью, но у него сомнения, возможно, он гомосексуален. Его мать умерла при его рождении.
Хеллингер: Все очень просто. Во-первых, он гомосексуален, во-вторых, он не сможет создать семью. Так и скажи ему.
Громкий смех в группе.
Хеллингер (обращаясь к группе): Да, точно. Что произойдет, если он так скажет? Что произойдет в его душе? Станет он от этого сильнее или слабее? Конечно, сильнее, и тогда он сможет действовать. А если он скажет: "Давай, выясним, голубой ты или нет", тогда все это затянется лет на десять. И тогда время для создания семьи уже уйдет.
Итак, то, что признано, должно быть озвучено. Вы же сразу поняли, что он голубой. А я это произнес, вот в чем разница.
Обращаясь к участнику: Закончим на этом?
Участник: Да.