Ли (Lee 1997: 127) это возражение отдельно не разбирает, он исходит из того, что "города имеют габитус, т. е. определенные относительно устойчивые (пре)диспозиции – склонность реагировать своим, очень особым образом на текущие социальные, экономические, политические и даже физические обстоятельства, на которые другие города, с иными габитусами, могут реагировать совсем по-другому". В поддержку этой точки зрения автор упоминает (к сожалению, лишь вскользь – ibid.: 140) сравнительное исследование непохожих структур опыта и направлений развития двух английских городов – Манчестера и Шеффилда (Taylor et al. 1996). Сравнивая локальные практики, авторы этой работы показывают различные стратегии спасения от надвигающейся опасности постиндустриального упадка. Этот пример также демонстрирует, что "изначально существующая логика габитуса" (Lee 1997: 135) не только схематически воспроизводит материальные и социальные условия места, но и активно преобразовывает их: "Такой подход, на мой взгляд, позволяет нам сохранить понятие "воздействия места" – увидеть город, например, как создателя относительно автономных практик, согласующихся с его коллективной историей, но не обязательно являющихся неизбежными результатами этой истории" (Lee 1997: 134). Габитус большого города, как предполагается, выступает, с одной стороны, в качестве хранилища истории, поскольку он непрерывно воспроизводит особые условия и структуры места ("objective conditions") посредством сформированных соответствующим образом свойств и диспозиций ("durable and adaptive dispositions"). С другой стороны, однако, эти свойства и диспозиции образуют предпосылку именно для тех практик и стратегий дифференциации ("relatively autonomous practices"), с помощью которых предзаданные условия и структуры места изменяются ("modified objective conditions"), что в долгосрочной перспективе может приводить к трансформации габитуса города ("modified habitus").
Как признает сам Ли, приведенные им по этому поводу замечания относительно габитуса города Ковентри (Lee 1997: 136–140) слишком поверхностны и неполны для того, чтобы с их помощью можно было эмпирически продемонстрировать, "как габитус большого города возникает, развивается и воспроизводится" (ibid.: 140). Кроме того, как уже стало ясно из сказанного о "габитусе места", социальную составляющую габитуса можно выявить только применительно к конкретному полю, в котором это габитус "обитает", в котором он "действует и которое он непосредственно воспринимает как осмысленное и представляющее интерес" (Bourdieu/Wacquant 1996: 162). Эта социологическая интерпретация применима и в городской антропологии: например, можно предполагать, что различные города со сравнимыми формами капиталов порождают сходную "orthe doxa" (ibid.). В соответствии с этой аналогией габитус такого города, как Ковентри, с одной стороны, может быть охарактеризован определенными признаками и свойствами, но, с другой стороны, в качестве особенностей габитуса они приобретают значение только по отношению к иным, принадлежащим к тому же полю, габитусам:
Как "здравое суждение" находит то, что "здраво", т. е. словно бы не зная, как и почему, точно так же и совпадение диспозиций и позиции, чувства игры и самой игры заставляет актора делать то, что он должен сделать, при том что это не обязательно открыто заявляется в качестве цели, т. е. помимо всякого расчета и самосознания, помимо дискурса и представления (ibidem).
Если следовать этой точке зрения, габитус большого города не существует как таковой изначально: его нужно очерчивать, принимая во внимание определенные – или еще подлежащие эмпирическому определению – констелляции поля.
В соответствии с этой посылкой Рольф Линднер (Lindner 2003: 49) в своем эссе о "габитусе города" полагает, что "внешний облик того или иного города [вырисовывается] не из отдельных свойств, а из особой, проявляющейся в сравнении с другими городами, комбинации свойств". При этом действует простое правило: "Различия наиболее заметны там, где и общего больше всего". Как уже указывалось в параграфе о "городском габитусе", здесь надо рассматривать "город в целом" (Lindner 2003: 49; Lindner/Moser 2006: 7) – включая его фактические и возможные отношения с другими городами, – так как невозможно заранее решить, какие признаки и диспозиции релевантны для определения его позиции по отношению к другим городам. Габитус города, таким образом, определяется "как система диспозиций и предпочтений" (Lindner, 2003: 50), которая раскрывается лишь постепенно, в отношении к габитусу сопоставимых городов, т. е. в системе объективных позиций и структур.
В качестве примера Линднер под заголовком "Города как вкусовые ландшафты" описывает отношения между двумя городами со сравнимыми структурами капитала и противоположными типами капитала – Парижем и Лос-Анджелесом. Оба города обладают большим культурным капиталом, который, однако, размещается на разных полюсах: в одном случае это "культура высшего общества (философия, haute couture, музеи, духи, литература, авторский кинематограф), в другом случае – это массовая культура (теория дизайна, мода для бутиков, тематические парки, глянец, сериалы, развлекательное кино)" (Lindner 2003: 52). В то время как в "культуре высшего общества" главенствуют изысканные стилистические формы, которые в жизненных пространствах с соответствующей эстетикой порождают сравнимые вкусы, для "массовой культуры" характерно то, что в ней эстетические компетенции не ограничиваются какими-то определенными областями: "Художники-декораторы работают в области промышленного дизайна, художники по костюмам работают модельерами или даже шьют одежду, художники-графики и писатели работают в рекламе, в упаковочном и полиграфическом производстве". Социальные акторы, действующие в описанных здесь полях, обязаны своими типичными характеристиками той позиции, которую они занимают в том или ином случае и которую они "в этой системе позиций и оппозиций отстаивают" (Bourdieu 1994: 110). Например, в области haute couture так называемые предметы роскоши (articles de luxe) приносят специфическую выгоду – отличие от прочих, – если с их помощью подтверждаются или заново маркируются позиции, тогда как в поле культурной индустрии и "красивой иллюзии" (Lindner, 2003: 52) соответствующие выгоды и изменения позиций могут быть достигнуты и за пределами традиционных культурных сфер.
Для вопроса о городском габитусе имеет значение то, что здесь сравнение между Парижем и Лос-Анджелесом осуществляется на основе доминирующего типа капитала, в данном случае – культурного. Таким образом расширяется фокус, и не только отдельные, конкурирующие друг с другом продукты культуры (например, литература, живопись, театр vs. косметика, мебель, кино) располагаются в культурном силовом поле, но и само это поле превращается в средство различения: выявляются и используются для сравнения в равной мере и типичные, и типизирующие признаки ("светский" vs. "гламурный"). Однако насколько убедительным кажется на первый взгляд это сравнение, настолько оправданным будет и вопрос, ухватывает ли характеристика Парижа и Лос-Анджелеса как "вкусовых ландшафтов" в самом деле "главный вид капитала" (ibid.) для габитуса обоих городов. Ведь нельзя исключить – как подчеркивает сам Линднер (Lindner 2003: 47), говоря о разных типологиях городов, – "что большинство городов образуют смешанные типы, так что классифицировать их можно только в соответствии с преобладающей в том или ином случае экономической составляющей". И даже если логика поля и габитус обоих городов правильно описаны через выделенный здесь тип капитала, все еще остается более широкий вопрос о том, в каком отношении "логика городских вкусовых ландшафтов" находится с другими логиками – скажем, в политическом поле с его решениями, обязательными для множества людей, или в поле экономики с ее ориентацией на ограниченные ресурсы и положительное сальдо.
Преимущество концепции "габитуса города" заключается, несомненно, в том, что если удастся идентифицировать логику поля, то мы сможем расшифровать "город как целое" со всеми его материальными констелляциями, телесными практиками, социальными действиями и символическими связями. Правда, в этом случае сам габитус раскроется перед нами не с первого взгляда, а лишь постепенно, по мере того, как мы будем рассматривать его в соотношении с сопоставимыми диспозициями, привычками и практиками других городов. При этом нужно учитывать и отношения между позициями городов, связанных друг с другом в едином поле: пример этого мы видели выше, когда речь шла о Париже и Лос-Анджелесе, облик которых структурируют противоположные проявления одного и того же типа капитала. Однако остается невыясненным (поскольку он здесь и не ставится) вопрос о соотношении между изучаемым нами полем и конкурирующими или доминирующими полями власти, которые тоже оказывают определенное влияние на габитус и отношения городов. Хотя и можно утверждать вслед за Бурдье, что каждое поле обладает "своей собственной логикой, своими специфическими правилами и закономерностями", все же "каждый следующий шаг в членении поля означает подлинный качественный скачок", который приводит в движение весь "ансамбль полей власти" (Bourdieu/Wacquant 1996: 135, 143).
Габитус городского региона
В концепции т. н. "ландшафтов знания" (KnowledgeScapes) понятие "габитус города" применяется к городским регионам (city regions) для того, чтобы таким способом включить в рассмотрение и те "разнообразные варианты "города как целого"" (Matthiesen 2005: 11), которые не вписываются в некие городские границы. Автор этого подхода Ульф Маттизен описывает его следующим образом: "Мы заимствуем понятие "габитус [большого] города" у Рольфа Линднера (Lindner 2004) [sic!], применяя его к знанию и операционализируя его дополнительно, вводя наши три аналитических уровня". Те "аналитические уровни", о которых здесь идет речь, относятся к различным "основанным на знании" (Matthiesen 2005: 8) формам кооперации, которые располагаются на разных уровнях взаимодействия с точки зрения их социально-пространственной динамики.
На первом уровне располагаются "социальные среды знания" (Knowledge Milieus, KM), которым, как правило, не уделяется достаточного внимания в общественном восприятии. Они ориентируются на формы коммуникации и организации, типичные для данного жизненного мира, и представляют собой важный креативный потенциал. На том же самом уровне интеракций кроме них имеются еще так называемые "сети знания" (Knowledge Networks, KN), которые с ясными намерениями преследуют стратегические цели и ради этого уже образуют определенного уровня формальные организации. Смесь этих двух типов интеракции мы находим в "ландшафтах знания" (KnowledgeScapes, KS), ориентации и организационные формы которых могут сильно варьироваться и представать перед нами и как "мягкие", и как "жесткие интеракционные сети".
Локализуемые на среднем уровне "культуры знания" (Knowledge Cultures, KC) репрезентируют "гетерогенные множества культур знания", которые образуются в результате взаимодействия в городском регионе между "специфичными для каждого случая интеракционными сетями, разными констелляциями форм знания и гибридными ландшафтами знания (KnowledgeScapes)" (ibid.: 10). В этот процесс оказываются вовлечены различные формы знания, которые уже систематически переводятся в соответствующие направления действия – в "культуры инноваций и креативности в обучении и конкуренции" (ibid.: 11).
Города и городские регионы, по мнению Маттизена (ibidem), различаются тем, как они интегрируют и/или используют формы знания, релевантные для того или иного интеракционного уровня, – "на системном уровне экономики и политики, равно как и в контекстах городской культуры и социальной жизни". Чтобы категориально и концептуально описать очевидные различия в том, что касается обращения с основанными на знании стратегиями городского и регионального развития, на третьем интеракционном уровне ("the holistic integration level") вводится наконец "габитус определенного городского региона" (ibid.: 9): "С помощью этого понятия мы хотим сфокусировать анализ и городскую политику на специфическом, основанном на знании, хотя и гетерогенном, "гештальте", который в первую очередь влияет на то, как мы в обыденной жизни различаем разные варианты "города как целого" ("Париж – о ля-ля!")" (ibid.: 11; курсив в оригинале).
Особенность этого подхода следует видеть в том, что наряду с намеченными здесь уровнями взаимодействия учитываются и связываются друг с другом также разнообразные формы знания, которые каждая своим специфическим образом формируют "гештальт" или "габитус городского региона", "по которому мы можем опознать тот или иной город и сказать, чем он отличается" (ibid.: 11). Поэтому автор говорит о "познавательном повороте в исследованиях пространства" (ibidem, курсив в оригинале), преимущество которого он усматривает в том, что в нем учитывается "эвристическая комбинация вырабатываемых форм знания со специфическими уровнями интеракционной динамики" и используются ее возможности для изучения и/или различения городов и городских регионов.