§ 171. Определительные местоимения
1. При значительной смысловой близости слов всякий, каждый и любой (ср.: это может сделать всякий из нас -…каждый из нас -…любой из нас) они отличаются друг от друга присущими им оттенками значения.
Всякий имеет особое значение "разный, самый разнообразный, всевозможный", например: всякого рода возможности. Другое значение - "какой-л., какой бы то ни было", например: отсутствие всякой системы; без всякого сомнения (в значении "совсем без").
Местоимению каждый присуще особое значение "один из всех в данном количественном ряду", "любой из себе подобных, взятый отдельно", например: зачетная книжка выдается каждому студенту; ср. также: на каждом шагу, каждый третий день, каждые два часа.
Сопоставляя местоимения всякий и каждый, находим еще такие различия:
1) всякий содержит оттенок обобщения, указывает на предметы без ограничения их определенным кругом, а каждый предполагает такое ограничение; ср.: Всякому растению нужна влага. - Каждому из посаженных недавно растений нужен еще повседневный уход;
2) всякий сравнительно свободно принимает формы множественного числа, а каждый употребляется во множественном числе только при указании на определенное число предметов (т. е. при наличии количественного числительного), а также при сочетании с существительными, не имеющими формы единственного числа; ср.: всякие брошюры - каждые три брошюры, каждые вторые сутки.
Слово любой имеет особое значение "какой угодно на выбор", например: выбирайте любую книгу, справиться в любом почтовом отделении, перенести заседание на любой другой день.
2. Существовавшее в прежнее время разграничение в употреблении местоимений сам и самый (первое относилось к названиям одушевленных предметов, второе - к названиям предметов неодушевленных) в настоящее время не соблюдается. В современном языке, особенно в публицистическом стиле, тенденция к употреблению местоимения сам вместо самый (но не к обратной замене) заметно усилилась; ср. употребление сам при названиях неодушевленных предметов в языке печати: сам созыв конференции, сам порядок принятия решения о создании комиссии; сама постановка вопроса здесь является нарушением устава; само голосование проходило в обстановке острой борьбы и т. п.
Варианты форм винительного падежа местоимения сама самоё - саму равноправны, хотя второй вариант в последние годы становиться более употребительным.
При наличии в предложении возвратного местоимения себя местоимение сам может согласоваться в падеже либо с ним, либо с подлежащим, например: я сам себе удивляюсь - я удивляюсь самому себе, она сама себе нравится - она нравится самой себе.
§ 172. Неопределенные местоимения
Близки по значениям, но различаются смысловыми и стилистическими оттенками местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо, нечто; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто-то, кое-кто, кто-нибудь, кто-либо, некто.
1) Местоимение что-то (соответственно кто-то) указывает на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего, например: Что-то промелькнуло в воздухе; Кто-то стучится в дверь.
2) Местоимение кое-что (соответственно кое-кто) указывают на неизвестное слушающему, но в какой-то степени известное говорящему, например Я кое-что помню об этом случае; Придется кое-кого посвятить в детали вопроса. Ср. различие в употреблении что-то и кое-что, связанное с наличием разных личных местоимений в роли подлежащего: Я кое-что мог бы рассказать вам. - Он что-то мог бы рассказать нам. В разговорной речи используется также частица кой- (кой-что, кой-кто).
3) Такое же различие устанавливаем между местоимениями какой-то и кое-какой. Ср.: Видите, на столе лежат какие-то книги (неизвестные обоим собеседникам). - Я на днях купил кое-какие книги по специальности (в какой-то мере известные мне).
4) Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (соответственно кто-то и кто-нибудь) заключается в том, что частица - то придает значение "неизвестно что или кто", а частица - нибудь придает значение "безразлично что или кто". Ср.: Он рассказывал что-то интересное. - Расскажите что-нибудь интересное; Он стал звать кого-то на помощь (неизвестно кого для лица говорящего) - Он стал звать кого-нибудь на помощь (безразлично кого). Ср. также в диалоге: - Приходил кто-нибудь к нам сегодня? - Да, кто-то приходил. Неопределенность местоимений с частицей - нибудь позволяет связывать их с предметом, еще не имеющимся налицо, отсюда возможность употреблять их при глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях, например: Я попытаюсь что-нибудь сделать для вас; Пошлите рукопись кому-нибудь на отзыв; Если бы кто-нибудь позвонил мне заранее, я бы знал что делать.
5) Местоимение что-либо (и соответственно кто-либо) близко по значению к местоимению с частицей - нибудь, но имеет более общее значение (не один какой-то неопределенный предмет или не один из немногих неопределенных предметов, а один из любых взятых предметов). Ср.: попросить кого-нибудь (одного из немногих неизвестных людей) - попросить кого-либо (любого из неизвестных людей). Ср. также в отрицательных предложениях: не хочу обращаться к кому-нибудь (к кому попало, безразлично к кому) - не хочу обращаться к кому-либо (ни к кому, к кому бы то ни было). Местоимения с частицей - либо имеют книжный характер.
6) Книжный характер имеет также местоимение нечто (и соответственно некто), которое обычно сопровождается пояснительным словом, например: нечто неожиданное, некто в сером.
7) В значении "безразлично что", "безразлично кто" употребляются сочетания вопросительно-относительных местоимений (кто, что, какой и др.) со словами угодно и попало, например: делайте что угодно, занимайтесь чем попало.
8) Местоимение некий (книжное, ср.: некоторый) имеет при нейтральных падежных формах неким, неких устарелые формы некоим, некоих. Формы некоей - некой равноправны.
XL. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ГЛАГОЛА
§ 173. Образование некоторых личных форм
1. Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т. е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего-будущего времени. Если необходимо употребить эти глаголы в указанной форме, используется описательная конструкция, например: сумею победить, хочу (стремлюсь) убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить, не буду чудить.
Редко или почти совсем не употребляются в литературном языке из-за необычности звучания формы "башу" (от басить), "галжу" (от галдеть), "гвозжу" (от гвоздить), "дужу" (от дудеть), "ерунжу" (от ерундить), "прегражу" (от преградить), "пылесошу" (от пылесосить), "сосежу" (от соседить), "шкожу" (от шкодить).
Не употребляются из-за фонетического совпадения с формами от других глаголов такие формы, как "бужу" (от бузить, ср.: бужу от будить), "держу" (от дерзить, ср.: держу от держать), "тужу" (от тузить, ср.: тужу от тужить) и некоторые др.
Глаголы умертвить, роптать образуют в 1 лице единственного числа формы умерщвлю, ропщу.
2. Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь образуют личные формы по типу 1 спряжения: выздоровею, - еешь, - еют; опостылею, - еешь, - еют; опротивею, - еешь, - еют. Формы этих глаголов выздоровлю, - ишь, - ят и т. д. употреблять не рекомендуется.
3. Глагол зиждиться образует прошедшее время (зиждился) с суффиксом - и- и деепричастие (зиждясь) (по II спряжению), формы настоящего времени и причастие образуются по I спряжению (зиждется, - утся, зиждущийся).
Такое же соотношение форм у глагола зыбиться - зыбился, зыблясь - зыблется, - ются, зыблющийся.
Равноправные варианты неопределенной формы стелить (ся) - стлать(ся) образуют личные формы I спряжения от глагола стлать: стелю (сь), стелешь (ся), стелет (ся) и т. д.
Глагол чтить в 3-м лице множественного числа имеет равноправные формы чтят - чтут, а также равноправные формы причастия настоящего времени чтящий - чтущий; ср. у Горького: Оба они любовью чтят память о ней. - Их чтут, им повинуются тысячи таких, как он. Ср. формы глагола почтить в условиях сочетаемости: почтут память вставанием, почтут за честь, но: почтят присутствием.
4. Некоторые глаголы (так называемые изобилующие) образуют двоякие формы настоящего времени, например: полоскать при наличии нормативных форм полощу, полощет, полощи, полощущий, полоща имеет допустимые формы: полоскаю, полоскает, полоскай, полоскающий, полоскал.
Такое же соотношение форм у глаголов плескать, капать, кудахтать, колыхать, мурлыкать, махать, рыскать и др.
Наряду со стилистическим отмечается смысловое разграничение параллельных форм.
Глагол брызгать в значении "окроплять, опрыскивать" имеет личные формы брызгаю, брызгает (брызгаю водой, брызгает белье); в значении "разбрасывать капли", "сыпать брызги" имеет личные формы брызжу, брызжет (фонтан брызжет, брызжет слюной).
Глагол двигать в значениях "перемещать толкая или таща", "шевелить, производить движения", "заставлять идти вперед, направлять" имеет личные формы двигаю, двигает (двигают мебель, двигаю пальцами, двигает войска); в значениях "содействовать развитию чего-л.", "быть причиной чьих-л. поступков" имеет личные формы движет, движут (движущие силы, что им движет!); в значении "приводить в движение, в действие" имеет параллельные личные формы двигает - движет (пружина двигает/движет часовой механизм).
Глагол капать в значении "падать каплями" имеет параллельные личные формы капаю, капает и каплю, каплет (капают слезы, дождь каплет), но во фразеологизме только: над нами не каплет; в значении "наливать, лить каплями" имеет личные формы капаю, капает (капает микстуру).
Глагол метать в значении "шить, прошивать стежками, обшивать петлю" имеет личные формы метаю, метает (метает кофту, метает шов). Его омоним, глагол метать в значении "разбрасывать, раскидывать" имеет личные формы мечу, мечет (мечет гром и молнии, мечет гневные взоры; также: мечет икру); в том же значении "бросать" в спортивном обиходе употребляется форма метает: метает гранату, диск, копье и т. д.
В просторечии и в диалектах встречаются формы кликает (вместо кличет - от кликать), мяучит (от мяучить; литературная форма мяукает - от мяукать).
Глаголы сыпать, трепать, щипать при наличии нейтральных форм сыплет, щиплет, треплет имеют разноспрягаемые разговорные формы с выпадением - л-: по I спряжению спрягаются формы сыпешь, сыпет, сыпем, сыпете, по II спряжению - сыпят, такое же соотношение форм и у глаголов щипать, трепать.
5. Глаголы доить, кроить, поить, утаить в литературном языке образуют форму повелительного наклонения на - и, форма на - й ненормативная. Ср.:…Тревогой бранной напои! (Блок). - Напой ее чаем, баловница, - закричал ей вслед Овсяников (Тургенев).
Некоторые глаголы с приставкой вы- образуют параллельные формы повелительного наклоненная единственного числа: выброси - выбрось, выглади - выгладь, выдвини - выдвинь, выкраси - выкрась, вылези - вылезь, выплюни - выплюнь, высуни - высунь, выстави - выставь, выправи - выправь, высыпи - высыпь, вытаращи - вытаращь. Но форма множественного числа не имеет вариантов и образуется от второй формы единственного числа, например: выдвиньте, выкрасьте, выплюньте и т. д. Такое же соотношение форм у глаголов заку́порить, чистить, уведомить, посахарить, дрейфить, лакомить: заку́пори - заку́порь, заку́порьте, (не)дрейфи - (не)дрейфь, (не)дрейфьте и т. д.
Некоторые глаголы на ить: портить, корчить, морщить, топорщить, сплющить имеют параллельные формы в обоих числах повелительного наклонения: порти, портите - порть, портьте; корчи, корчите - корчь, корчьте и т. д. Формы взглянь, выдъ при наличии нормативных взгляни, выйди являются просторечными, но в фразеологическом обороте только: вынь да положь. Просторечный характер имеют также формы поди (вместо пойди), обоими (вместо обними); езжай (вместо поезжай); формы едь, ехайявляются недопустимыми.